files.po 6.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # <cosenal@gmail.com>, 2011.
  7. # Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2011.
  8. # <marco@carnazzo.it>, 2012.
  9. # Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2012.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2012-10-20 02:02+0200\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2012-10-19 05:46+0000\n"
  16. "Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
  17. "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Language: it\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  23. #: ajax/upload.php:20
  24. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  25. msgstr "Non ci sono errori, file caricato con successo"
  26. #: ajax/upload.php:21
  27. msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
  28. msgstr "Il file caricato supera il valore upload_max_filesize in php.ini"
  29. #: ajax/upload.php:22
  30. msgid ""
  31. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  32. "the HTML form"
  33. msgstr "Il file caricato supera il valore MAX_FILE_SIZE definito nel form HTML"
  34. #: ajax/upload.php:23
  35. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  36. msgstr "Il file è stato parzialmente caricato"
  37. #: ajax/upload.php:24
  38. msgid "No file was uploaded"
  39. msgstr "Nessun file è stato caricato"
  40. #: ajax/upload.php:25
  41. msgid "Missing a temporary folder"
  42. msgstr "Cartella temporanea mancante"
  43. #: ajax/upload.php:26
  44. msgid "Failed to write to disk"
  45. msgstr "Scrittura su disco non riuscita"
  46. #: appinfo/app.php:6
  47. msgid "Files"
  48. msgstr "File"
  49. #: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
  50. msgid "Unshare"
  51. msgstr "Rimuovi condivisione"
  52. #: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
  53. msgid "Delete"
  54. msgstr "Elimina"
  55. #: js/fileactions.js:182
  56. msgid "Rename"
  57. msgstr "Rinomina"
  58. #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
  59. msgid "{new_name} already exists"
  60. msgstr "{new_name} esiste già"
  61. #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
  62. msgid "replace"
  63. msgstr "sostituisci"
  64. #: js/filelist.js:194
  65. msgid "suggest name"
  66. msgstr "suggerisci nome"
  67. #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
  68. msgid "cancel"
  69. msgstr "annulla"
  70. #: js/filelist.js:243
  71. msgid "replaced {new_name}"
  72. msgstr "sostituito {new_name}"
  73. #: js/filelist.js:243 js/filelist.js:245 js/filelist.js:277 js/filelist.js:279
  74. msgid "undo"
  75. msgstr "annulla"
  76. #: js/filelist.js:245
  77. msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
  78. msgstr "sostituito {new_name} con {old_name}"
  79. #: js/filelist.js:277
  80. msgid "unshared {files}"
  81. msgstr "non condivisi {files}"
  82. #: js/filelist.js:279
  83. msgid "deleted {files}"
  84. msgstr "eliminati {files}"
  85. #: js/files.js:179
  86. msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
  87. msgstr "creazione file ZIP, potrebbe richiedere del tempo."
  88. #: js/files.js:214
  89. msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
  90. msgstr "Impossibile inviare il file poiché è una cartella o ha dimensione 0 byte"
  91. #: js/files.js:214
  92. msgid "Upload Error"
  93. msgstr "Errore di invio"
  94. #: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
  95. msgid "Pending"
  96. msgstr "In corso"
  97. #: js/files.js:262
  98. msgid "1 file uploading"
  99. msgstr "1 file in fase di caricamento"
  100. #: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
  101. msgid "{count} files uploading"
  102. msgstr "{count} file in fase di caricamentoe"
  103. #: js/files.js:328 js/files.js:361
  104. msgid "Upload cancelled."
  105. msgstr "Invio annullato"
  106. #: js/files.js:430
  107. msgid ""
  108. "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  109. msgstr "Caricamento del file in corso. La chiusura della pagina annullerà il caricamento."
  110. #: js/files.js:500
  111. msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
  112. msgstr "Nome non valido"
  113. #: js/files.js:681
  114. msgid "{count} files scanned"
  115. msgstr "{count} file analizzati"
  116. #: js/files.js:689
  117. msgid "error while scanning"
  118. msgstr "errore durante la scansione"
  119. #: js/files.js:762 templates/index.php:48
  120. msgid "Name"
  121. msgstr "Nome"
  122. #: js/files.js:763 templates/index.php:56
  123. msgid "Size"
  124. msgstr "Dimensione"
  125. #: js/files.js:764 templates/index.php:58
  126. msgid "Modified"
  127. msgstr "Modificato"
  128. #: js/files.js:791
  129. msgid "1 folder"
  130. msgstr "1 cartella"
  131. #: js/files.js:793
  132. msgid "{count} folders"
  133. msgstr "{count} cartelle"
  134. #: js/files.js:801
  135. msgid "1 file"
  136. msgstr "1 file"
  137. #: js/files.js:803
  138. msgid "{count} files"
  139. msgstr "{count} file"
  140. #: js/files.js:846
  141. msgid "seconds ago"
  142. msgstr "secondi fa"
  143. #: js/files.js:847
  144. msgid "1 minute ago"
  145. msgstr "1 minuto fa"
  146. #: js/files.js:848
  147. msgid "{minutes} minutes ago"
  148. msgstr "{minutes} minuti fa"
  149. #: js/files.js:851
  150. msgid "today"
  151. msgstr "oggi"
  152. #: js/files.js:852
  153. msgid "yesterday"
  154. msgstr "ieri"
  155. #: js/files.js:853
  156. msgid "{days} days ago"
  157. msgstr "{days} giorni fa"
  158. #: js/files.js:854
  159. msgid "last month"
  160. msgstr "mese scorso"
  161. #: js/files.js:856
  162. msgid "months ago"
  163. msgstr "mesi fa"
  164. #: js/files.js:857
  165. msgid "last year"
  166. msgstr "anno scorso"
  167. #: js/files.js:858
  168. msgid "years ago"
  169. msgstr "anni fa"
  170. #: templates/admin.php:5
  171. msgid "File handling"
  172. msgstr "Gestione file"
  173. #: templates/admin.php:7
  174. msgid "Maximum upload size"
  175. msgstr "Dimensione massima upload"
  176. #: templates/admin.php:7
  177. msgid "max. possible: "
  178. msgstr "numero mass.: "
  179. #: templates/admin.php:9
  180. msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  181. msgstr "Necessario per lo scaricamento di file multipli e cartelle."
  182. #: templates/admin.php:9
  183. msgid "Enable ZIP-download"
  184. msgstr "Abilita scaricamento ZIP"
  185. #: templates/admin.php:11
  186. msgid "0 is unlimited"
  187. msgstr "0 è illimitato"
  188. #: templates/admin.php:12
  189. msgid "Maximum input size for ZIP files"
  190. msgstr "Dimensione massima per i file ZIP"
  191. #: templates/admin.php:14
  192. msgid "Save"
  193. msgstr "Salva"
  194. #: templates/index.php:7
  195. msgid "New"
  196. msgstr "Nuovo"
  197. #: templates/index.php:9
  198. msgid "Text file"
  199. msgstr "File di testo"
  200. #: templates/index.php:10
  201. msgid "Folder"
  202. msgstr "Cartella"
  203. #: templates/index.php:11
  204. msgid "From url"
  205. msgstr "Da URL"
  206. #: templates/index.php:20
  207. msgid "Upload"
  208. msgstr "Carica"
  209. #: templates/index.php:27
  210. msgid "Cancel upload"
  211. msgstr "Annulla invio"
  212. #: templates/index.php:40
  213. msgid "Nothing in here. Upload something!"
  214. msgstr "Non c'è niente qui. Carica qualcosa!"
  215. #: templates/index.php:50
  216. msgid "Share"
  217. msgstr "Condividi"
  218. #: templates/index.php:52
  219. msgid "Download"
  220. msgstr "Scarica"
  221. #: templates/index.php:75
  222. msgid "Upload too large"
  223. msgstr "Il file caricato è troppo grande"
  224. #: templates/index.php:77
  225. msgid ""
  226. "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  227. "on this server."
  228. msgstr "I file che stai provando a caricare superano la dimensione massima consentita su questo server."
  229. #: templates/index.php:82
  230. msgid "Files are being scanned, please wait."
  231. msgstr "Scansione dei file in corso, attendi"
  232. #: templates/index.php:85
  233. msgid "Current scanning"
  234. msgstr "Scansione corrente"