123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # Daisuke Deguchi <ddeguchi@is.nagoya-u.ac.jp>, 2012.
- # <tetuyano+transi@gmail.com>, 2012.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-10-23 02:02+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-10-22 11:03+0000\n"
- "Last-Translator: Daisuke Deguchi <ddeguchi@is.nagoya-u.ac.jp>\n"
- "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: ja_JP\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- #: ajax/upload.php:20
- msgid "There is no error, the file uploaded with success"
- msgstr "エラーはありません。ファイルのアップロードは成功しました"
- #: ajax/upload.php:21
- msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
- msgstr "アップロードされたファイルはphp.iniのupload_max_filesizeに設定されたサイズを超えています"
- #: ajax/upload.php:22
- msgid ""
- "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
- "the HTML form"
- msgstr "アップロードされたファイルはHTMLのフォームに設定されたMAX_FILE_SIZEに設定されたサイズを超えています"
- #: ajax/upload.php:23
- msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
- msgstr "ファイルは一部分しかアップロードされませんでした"
- #: ajax/upload.php:24
- msgid "No file was uploaded"
- msgstr "ファイルはアップロードされませんでした"
- #: ajax/upload.php:25
- msgid "Missing a temporary folder"
- msgstr "テンポラリフォルダが見つかりません"
- #: ajax/upload.php:26
- msgid "Failed to write to disk"
- msgstr "ディスクへの書き込みに失敗しました"
- #: appinfo/app.php:6
- msgid "Files"
- msgstr "ファイル"
- #: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
- msgid "Unshare"
- msgstr "共有しない"
- #: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
- msgid "Delete"
- msgstr "削除"
- #: js/fileactions.js:182
- msgid "Rename"
- msgstr "名前の変更"
- #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
- msgid "{new_name} already exists"
- msgstr "{new_name} はすでに存在しています"
- #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
- msgid "replace"
- msgstr "置き換え"
- #: js/filelist.js:194
- msgid "suggest name"
- msgstr "推奨名称"
- #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
- msgid "cancel"
- msgstr "キャンセル"
- #: js/filelist.js:243
- msgid "replaced {new_name}"
- msgstr "{new_name} を置換"
- #: js/filelist.js:243 js/filelist.js:245 js/filelist.js:277 js/filelist.js:279
- msgid "undo"
- msgstr "元に戻す"
- #: js/filelist.js:245
- msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
- msgstr "{old_name} を {new_name} に置換"
- #: js/filelist.js:277
- msgid "unshared {files}"
- msgstr "未共有 {files}"
- #: js/filelist.js:279
- msgid "deleted {files}"
- msgstr "削除 {files}"
- #: js/files.js:179
- msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
- msgstr "ZIPファイルを生成中です、しばらくお待ちください。"
- #: js/files.js:214
- msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
- msgstr "アップロード使用としているファイルがディレクトリ、もしくはサイズが0バイトのため、アップロードできません。"
- #: js/files.js:214
- msgid "Upload Error"
- msgstr "アップロードエラー"
- #: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
- msgid "Pending"
- msgstr "保留"
- #: js/files.js:262
- msgid "1 file uploading"
- msgstr "ファイルを1つアップロード中"
- #: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
- msgid "{count} files uploading"
- msgstr "{count} ファイルをアップロード中"
- #: js/files.js:328 js/files.js:361
- msgid "Upload cancelled."
- msgstr "アップロードはキャンセルされました。"
- #: js/files.js:430
- msgid ""
- "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
- msgstr "ファイル転送を実行中です。今このページから移動するとアップロードが中止されます。"
- #: js/files.js:500
- msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
- msgstr "無効な名前、'/' は使用できません。"
- #: js/files.js:681
- msgid "{count} files scanned"
- msgstr "{count} ファイルをスキャン"
- #: js/files.js:689
- msgid "error while scanning"
- msgstr "スキャン中のエラー"
- #: js/files.js:762 templates/index.php:48
- msgid "Name"
- msgstr "名前"
- #: js/files.js:763 templates/index.php:56
- msgid "Size"
- msgstr "サイズ"
- #: js/files.js:764 templates/index.php:58
- msgid "Modified"
- msgstr "更新日時"
- #: js/files.js:791
- msgid "1 folder"
- msgstr "1 フォルダ"
- #: js/files.js:793
- msgid "{count} folders"
- msgstr "{count} フォルダ"
- #: js/files.js:801
- msgid "1 file"
- msgstr "1 ファイル"
- #: js/files.js:803
- msgid "{count} files"
- msgstr "{count} ファイル"
- #: js/files.js:846
- msgid "seconds ago"
- msgstr "秒前"
- #: js/files.js:847
- msgid "1 minute ago"
- msgstr "1 分前"
- #: js/files.js:848
- msgid "{minutes} minutes ago"
- msgstr "{minutes} 分前"
- #: js/files.js:851
- msgid "today"
- msgstr "今日"
- #: js/files.js:852
- msgid "yesterday"
- msgstr "昨日"
- #: js/files.js:853
- msgid "{days} days ago"
- msgstr "{days} 日前"
- #: js/files.js:854
- msgid "last month"
- msgstr "一月前"
- #: js/files.js:856
- msgid "months ago"
- msgstr "月前"
- #: js/files.js:857
- msgid "last year"
- msgstr "一年前"
- #: js/files.js:858
- msgid "years ago"
- msgstr "年前"
- #: templates/admin.php:5
- msgid "File handling"
- msgstr "ファイル操作"
- #: templates/admin.php:7
- msgid "Maximum upload size"
- msgstr "最大アップロードサイズ"
- #: templates/admin.php:7
- msgid "max. possible: "
- msgstr "最大容量: "
- #: templates/admin.php:9
- msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
- msgstr "複数ファイルおよびフォルダのダウンロードに必要"
- #: templates/admin.php:9
- msgid "Enable ZIP-download"
- msgstr "ZIP形式のダウンロードを有効にする"
- #: templates/admin.php:11
- msgid "0 is unlimited"
- msgstr "0を指定した場合は無制限"
- #: templates/admin.php:12
- msgid "Maximum input size for ZIP files"
- msgstr "ZIPファイルへの最大入力サイズ"
- #: templates/admin.php:14
- msgid "Save"
- msgstr "保存"
- #: templates/index.php:7
- msgid "New"
- msgstr "新規"
- #: templates/index.php:9
- msgid "Text file"
- msgstr "テキストファイル"
- #: templates/index.php:10
- msgid "Folder"
- msgstr "フォルダ"
- #: templates/index.php:11
- msgid "From url"
- msgstr "URL"
- #: templates/index.php:20
- msgid "Upload"
- msgstr "アップロード"
- #: templates/index.php:27
- msgid "Cancel upload"
- msgstr "アップロードをキャンセル"
- #: templates/index.php:40
- msgid "Nothing in here. Upload something!"
- msgstr "ここには何もありません。何かアップロードしてください。"
- #: templates/index.php:50
- msgid "Share"
- msgstr "共有"
- #: templates/index.php:52
- msgid "Download"
- msgstr "ダウンロード"
- #: templates/index.php:75
- msgid "Upload too large"
- msgstr "ファイルサイズが大きすぎます"
- #: templates/index.php:77
- msgid ""
- "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
- "on this server."
- msgstr "アップロードしようとしているファイルは、サーバで規定された最大サイズを超えています。"
- #: templates/index.php:82
- msgid "Files are being scanned, please wait."
- msgstr "ファイルをスキャンしています、しばらくお待ちください。"
- #: templates/index.php:85
- msgid "Current scanning"
- msgstr "スキャン中"
|