123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # <romeo@energo-pro.ge>, 2012.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-10-28 00:01+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-10-27 22:01+0000\n"
- "Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
- "Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: ka_GE\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- #: ajax/vcategories/add.php:22 ajax/vcategories/delete.php:22
- msgid "Application name not provided."
- msgstr "აპლიკაციის სახელი არ არის განხილული"
- #: ajax/vcategories/add.php:28
- msgid "No category to add?"
- msgstr "არ არის კატეგორია დასამატებლად?"
- #: ajax/vcategories/add.php:35
- msgid "This category already exists: "
- msgstr "კატეგორია უკვე არსებობს"
- #: js/js.js:243 templates/layout.user.php:53 templates/layout.user.php:54
- msgid "Settings"
- msgstr "პარამეტრები"
- #: js/oc-dialogs.js:123
- msgid "Choose"
- msgstr "არჩევა"
- #: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:163
- msgid "Cancel"
- msgstr "უარყოფა"
- #: js/oc-dialogs.js:159
- msgid "No"
- msgstr "არა"
- #: js/oc-dialogs.js:160
- msgid "Yes"
- msgstr "კი"
- #: js/oc-dialogs.js:177
- msgid "Ok"
- msgstr "დიახ"
- #: js/oc-vcategories.js:68
- msgid "No categories selected for deletion."
- msgstr "სარედაქტირებელი კატეგორია არ არის არჩეული "
- #: js/oc-vcategories.js:68 js/share.js:114 js/share.js:121 js/share.js:505
- #: js/share.js:517
- msgid "Error"
- msgstr "შეცდომა"
- #: js/share.js:103
- msgid "Error while sharing"
- msgstr "შეცდომა გაზიარების დროს"
- #: js/share.js:114
- msgid "Error while unsharing"
- msgstr "შეცდომა გაზიარების გაუქმების დროს"
- #: js/share.js:121
- msgid "Error while changing permissions"
- msgstr "შეცდომა დაშვების ცვლილების დროს"
- #: js/share.js:130
- msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
- msgstr ""
- #: js/share.js:132
- msgid "Shared with you by {owner}"
- msgstr ""
- #: js/share.js:137
- msgid "Share with"
- msgstr "გაუზიარე"
- #: js/share.js:142
- msgid "Share with link"
- msgstr "გაუზიარე ლინკით"
- #: js/share.js:143
- msgid "Password protect"
- msgstr "პაროლით დაცვა"
- #: js/share.js:147 templates/installation.php:42 templates/login.php:24
- #: templates/verify.php:13
- msgid "Password"
- msgstr "პაროლი"
- #: js/share.js:152
- msgid "Set expiration date"
- msgstr "მიუთითე ვადის გასვლის დრო"
- #: js/share.js:153
- msgid "Expiration date"
- msgstr "ვადის გასვლის დრო"
- #: js/share.js:185
- msgid "Share via email:"
- msgstr "გააზიარე მეილზე"
- #: js/share.js:187
- msgid "No people found"
- msgstr "გვერდი არ არის ნაპოვნი"
- #: js/share.js:214
- msgid "Resharing is not allowed"
- msgstr "მეორეჯერ გაზიარება არ არის დაშვებული"
- #: js/share.js:250
- msgid "Shared in {item} with {user}"
- msgstr ""
- #: js/share.js:271
- msgid "Unshare"
- msgstr "გაზიარების მოხსნა"
- #: js/share.js:283
- msgid "can edit"
- msgstr "შეგიძლია შეცვლა"
- #: js/share.js:285
- msgid "access control"
- msgstr "დაშვების კონტროლი"
- #: js/share.js:288
- msgid "create"
- msgstr "შექმნა"
- #: js/share.js:291
- msgid "update"
- msgstr "განახლება"
- #: js/share.js:294
- msgid "delete"
- msgstr "წაშლა"
- #: js/share.js:297
- msgid "share"
- msgstr "გაზიარება"
- #: js/share.js:322 js/share.js:492
- msgid "Password protected"
- msgstr "პაროლით დაცული"
- #: js/share.js:505
- msgid "Error unsetting expiration date"
- msgstr "შეცდომა ვადის გასვლის მოხსნის დროს"
- #: js/share.js:517
- msgid "Error setting expiration date"
- msgstr "შეცდომა ვადის გასვლის მითითების დროს"
- #: lostpassword/controller.php:47
- msgid "ownCloud password reset"
- msgstr "ownCloud პაროლის შეცვლა"
- #: lostpassword/templates/email.php:2
- msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
- msgstr "გამოიყენე შემდეგი ლინკი პაროლის შესაცვლელად: {link}"
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
- msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
- msgstr "თქვენ მოგივათ პაროლის შესაცვლელი ლინკი მეილზე"
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
- msgid "Reset email send."
- msgstr ""
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
- msgid "Request failed!"
- msgstr ""
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:38
- #: templates/login.php:20
- msgid "Username"
- msgstr "მომხმარებელი"
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
- msgid "Request reset"
- msgstr "რესეტის მოთხოვნა"
- #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
- msgid "Your password was reset"
- msgstr "თქვენი პაროლი შეცვლილია"
- #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
- msgid "To login page"
- msgstr "შესვლის გვერდზე"
- #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
- msgid "New password"
- msgstr "ახალი პაროლი"
- #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
- msgid "Reset password"
- msgstr "პაროლის რესეტი"
- #: strings.php:5
- msgid "Personal"
- msgstr "პირადი"
- #: strings.php:6
- msgid "Users"
- msgstr "მომხმარებლები"
- #: strings.php:7
- msgid "Apps"
- msgstr "აპლიკაციები"
- #: strings.php:8
- msgid "Admin"
- msgstr "ადმინი"
- #: strings.php:9
- msgid "Help"
- msgstr "დახმარება"
- #: templates/403.php:12
- msgid "Access forbidden"
- msgstr "წვდომა აკრძალულია"
- #: templates/404.php:12
- msgid "Cloud not found"
- msgstr "ღრუბელი არ არსებობს"
- #: templates/edit_categories_dialog.php:4
- msgid "Edit categories"
- msgstr "კატეგორიების რედაქტირება"
- #: templates/edit_categories_dialog.php:14
- msgid "Add"
- msgstr "დამატება"
- #: templates/installation.php:23 templates/installation.php:31
- msgid "Security Warning"
- msgstr "უსაფრთხოების გაფრთხილება"
- #: templates/installation.php:24
- msgid ""
- "No secure random number generator is available, please enable the PHP "
- "OpenSSL extension."
- msgstr "შემთხვევითი სიმბოლოების გენერატორი არ არსებობს, გთხოვთ ჩართოთ PHP OpenSSL გაფართოება."
- #: templates/installation.php:26
- msgid ""
- "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
- "password reset tokens and take over your account."
- msgstr "შემთხვევითი სიმბოლოების გენერატორის გარეშე, შემტევმა შეიძლება ამოიცნოს თქვენი პაროლი შეგიცვალოთ ის და დაეუფლოს თქვენს ექაუნთს."
- #: templates/installation.php:32
- msgid ""
- "Your data directory and your files are probably accessible from the "
- "internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
- "strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
- "directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
- " webserver document root."
- msgstr ""
- #: templates/installation.php:36
- msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
- msgstr "შექმენი ადმინ ექაუნტი"
- #: templates/installation.php:48
- msgid "Advanced"
- msgstr "Advanced"
- #: templates/installation.php:50
- msgid "Data folder"
- msgstr "მონაცემთა საქაღალდე"
- #: templates/installation.php:57
- msgid "Configure the database"
- msgstr "ბაზის კონფიგურირება"
- #: templates/installation.php:62 templates/installation.php:73
- #: templates/installation.php:83 templates/installation.php:93
- msgid "will be used"
- msgstr "გამოყენებული იქნება"
- #: templates/installation.php:105
- msgid "Database user"
- msgstr "ბაზის მომხმარებელი"
- #: templates/installation.php:109
- msgid "Database password"
- msgstr "ბაზის პაროლი"
- #: templates/installation.php:113
- msgid "Database name"
- msgstr "ბაზის სახელი"
- #: templates/installation.php:121
- msgid "Database tablespace"
- msgstr "ბაზის ცხრილის ზომა"
- #: templates/installation.php:127
- msgid "Database host"
- msgstr "ბაზის ჰოსტი"
- #: templates/installation.php:132
- msgid "Finish setup"
- msgstr "კონფიგურაციის დასრულება"
- #: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
- msgid "Sunday"
- msgstr "კვირა"
- #: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
- msgid "Monday"
- msgstr "ორშაბათი"
- #: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
- msgid "Tuesday"
- msgstr "სამშაბათი"
- #: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
- msgid "Wednesday"
- msgstr "ოთხშაბათი"
- #: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
- msgid "Thursday"
- msgstr "ხუთშაბათი"
- #: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
- msgid "Friday"
- msgstr "პარასკევი"
- #: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
- msgid "Saturday"
- msgstr "შაბათი"
- #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
- msgid "January"
- msgstr "იანვარი"
- #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
- msgid "February"
- msgstr "თებერვალი"
- #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
- msgid "March"
- msgstr "მარტი"
- #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
- msgid "April"
- msgstr "აპრილი"
- #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
- msgid "May"
- msgstr "მაისი"
- #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
- msgid "June"
- msgstr "ივნისი"
- #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
- msgid "July"
- msgstr "ივლისი"
- #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
- msgid "August"
- msgstr "აგვისტო"
- #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
- msgid "September"
- msgstr "სექტემბერი"
- #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
- msgid "October"
- msgstr "ოქტომბერი"
- #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
- msgid "November"
- msgstr "ნოემბერი"
- #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
- msgid "December"
- msgstr "დეკემბერი"
- #: templates/layout.guest.php:41
- msgid "web services under your control"
- msgstr "თქვენი კონტროლის ქვეშ მყოფი ვებ სერვისები"
- #: templates/layout.user.php:38
- msgid "Log out"
- msgstr "გამოსვლა"
- #: templates/login.php:8
- msgid "Automatic logon rejected!"
- msgstr "ავტომატური შესვლა უარყოფილია!"
- #: templates/login.php:9
- msgid ""
- "If you did not change your password recently, your account may be "
- "compromised!"
- msgstr ""
- #: templates/login.php:10
- msgid "Please change your password to secure your account again."
- msgstr ""
- #: templates/login.php:15
- msgid "Lost your password?"
- msgstr "დაგავიწყდათ პაროლი?"
- #: templates/login.php:27
- msgid "remember"
- msgstr "დამახსოვრება"
- #: templates/login.php:28
- msgid "Log in"
- msgstr "შესვლა"
- #: templates/logout.php:1
- msgid "You are logged out."
- msgstr "თქვენ გამოხვედით სისტემიდან"
- #: templates/part.pagenavi.php:3
- msgid "prev"
- msgstr "წინა"
- #: templates/part.pagenavi.php:20
- msgid "next"
- msgstr "შემდეგი"
- #: templates/verify.php:5
- msgid "Security Warning!"
- msgstr "უსაფრთხოების გაფრთხილება!"
- #: templates/verify.php:6
- msgid ""
- "Please verify your password. <br/>For security reasons you may be "
- "occasionally asked to enter your password again."
- msgstr ""
- #: templates/verify.php:16
- msgid "Verify"
- msgstr "შემოწმება"
|