123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # <romeo@energo-pro.ge>, 2012.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-10-23 02:02+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-10-22 10:04+0000\n"
- "Last-Translator: drlinux64 <romeo@energo-pro.ge>\n"
- "Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: ka_GE\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- #: ajax/upload.php:20
- msgid "There is no error, the file uploaded with success"
- msgstr "ჭოცდომა არ დაფიქსირდა, ფაილი წარმატებით აიტვირთა"
- #: ajax/upload.php:21
- msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
- msgstr "ატვირთული ფაილი აჭარბებს upload_max_filesize დირექტივას php.ini ფაილში"
- #: ajax/upload.php:22
- msgid ""
- "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
- "the HTML form"
- msgstr "ატვირთული ფაილი აჭარბებს MAX_FILE_SIZE დირექტივას, რომელიც მითითებულია HTML ფორმაში"
- #: ajax/upload.php:23
- msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
- msgstr "ატვირთული ფაილი მხოლოდ ნაწილობრივ აიტვირთა"
- #: ajax/upload.php:24
- msgid "No file was uploaded"
- msgstr "ფაილი არ აიტვირთა"
- #: ajax/upload.php:25
- msgid "Missing a temporary folder"
- msgstr "დროებითი საქაღალდე არ არსებობს"
- #: ajax/upload.php:26
- msgid "Failed to write to disk"
- msgstr "შეცდომა დისკზე ჩაწერისას"
- #: appinfo/app.php:6
- msgid "Files"
- msgstr "ფაილები"
- #: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
- msgid "Unshare"
- msgstr "გაზიარების მოხსნა"
- #: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
- msgid "Delete"
- msgstr "წაშლა"
- #: js/fileactions.js:182
- msgid "Rename"
- msgstr "გადარქმევა"
- #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
- msgid "{new_name} already exists"
- msgstr "{new_name} უკვე არსებობს"
- #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
- msgid "replace"
- msgstr "შეცვლა"
- #: js/filelist.js:194
- msgid "suggest name"
- msgstr "სახელის შემოთავაზება"
- #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
- msgid "cancel"
- msgstr "უარყოფა"
- #: js/filelist.js:243
- msgid "replaced {new_name}"
- msgstr "{new_name} შეცვლილია"
- #: js/filelist.js:243 js/filelist.js:245 js/filelist.js:277 js/filelist.js:279
- msgid "undo"
- msgstr "დაბრუნება"
- #: js/filelist.js:245
- msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
- msgstr "{new_name} შეცვლილია {old_name}–ით"
- #: js/filelist.js:277
- msgid "unshared {files}"
- msgstr "გაზიარება მოხსნილი {files}"
- #: js/filelist.js:279
- msgid "deleted {files}"
- msgstr "წაშლილი {files}"
- #: js/files.js:179
- msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
- msgstr "ZIP-ფაილის გენერირება, ამას ჭირდება გარკვეული დრო."
- #: js/files.js:214
- msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
- msgstr "თქვენი ფაილის ატვირთვა ვერ მოხერხდა. ის არის საქაღალდე და შეიცავს 0 ბაიტს"
- #: js/files.js:214
- msgid "Upload Error"
- msgstr "შეცდომა ატვირთვისას"
- #: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
- msgid "Pending"
- msgstr "მოცდის რეჟიმში"
- #: js/files.js:262
- msgid "1 file uploading"
- msgstr "1 ფაილის ატვირთვა"
- #: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
- msgid "{count} files uploading"
- msgstr "{count} ფაილი იტვირთება"
- #: js/files.js:328 js/files.js:361
- msgid "Upload cancelled."
- msgstr "ატვირთვა შეჩერებულ იქნა."
- #: js/files.js:430
- msgid ""
- "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
- msgstr "მიმდინარეობს ფაილის ატვირთვა. სხვა გვერდზე გადასვლა გამოიწვევს ატვირთვის შეჩერებას"
- #: js/files.js:500
- msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
- msgstr "არასწორი სახელი, '/' არ დაიშვება."
- #: js/files.js:681
- msgid "{count} files scanned"
- msgstr "{count} ფაილი სკანირებულია"
- #: js/files.js:689
- msgid "error while scanning"
- msgstr "შეცდომა სკანირებისას"
- #: js/files.js:762 templates/index.php:48
- msgid "Name"
- msgstr "სახელი"
- #: js/files.js:763 templates/index.php:56
- msgid "Size"
- msgstr "ზომა"
- #: js/files.js:764 templates/index.php:58
- msgid "Modified"
- msgstr "შეცვლილია"
- #: js/files.js:791
- msgid "1 folder"
- msgstr "1 საქაღალდე"
- #: js/files.js:793
- msgid "{count} folders"
- msgstr "{count} საქაღალდე"
- #: js/files.js:801
- msgid "1 file"
- msgstr "1 ფაილი"
- #: js/files.js:803
- msgid "{count} files"
- msgstr "{count} ფაილი"
- #: js/files.js:846
- msgid "seconds ago"
- msgstr "წამის წინ"
- #: js/files.js:847
- msgid "1 minute ago"
- msgstr "1 წუთის წინ"
- #: js/files.js:848
- msgid "{minutes} minutes ago"
- msgstr "{minutes} წუთის წინ"
- #: js/files.js:851
- msgid "today"
- msgstr "დღეს"
- #: js/files.js:852
- msgid "yesterday"
- msgstr "გუშინ"
- #: js/files.js:853
- msgid "{days} days ago"
- msgstr "{days} დღის წინ"
- #: js/files.js:854
- msgid "last month"
- msgstr "გასულ თვეში"
- #: js/files.js:856
- msgid "months ago"
- msgstr "თვის წინ"
- #: js/files.js:857
- msgid "last year"
- msgstr "გასულ წელს"
- #: js/files.js:858
- msgid "years ago"
- msgstr "წლის წინ"
- #: templates/admin.php:5
- msgid "File handling"
- msgstr "ფაილის დამუშავება"
- #: templates/admin.php:7
- msgid "Maximum upload size"
- msgstr "მაქსიმუმ ატვირთის ზომა"
- #: templates/admin.php:7
- msgid "max. possible: "
- msgstr "მაქს. შესაძლებელი:"
- #: templates/admin.php:9
- msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
- msgstr "საჭიროა მულტი ფაილ ან საქაღალდის ჩამოტვირთვა."
- #: templates/admin.php:9
- msgid "Enable ZIP-download"
- msgstr "ZIP-Download–ის ჩართვა"
- #: templates/admin.php:11
- msgid "0 is unlimited"
- msgstr "0 is unlimited"
- #: templates/admin.php:12
- msgid "Maximum input size for ZIP files"
- msgstr "ZIP ფაილების მაქსიმუმ დასაშვები ზომა"
- #: templates/admin.php:14
- msgid "Save"
- msgstr "შენახვა"
- #: templates/index.php:7
- msgid "New"
- msgstr "ახალი"
- #: templates/index.php:9
- msgid "Text file"
- msgstr "ტექსტური ფაილი"
- #: templates/index.php:10
- msgid "Folder"
- msgstr "საქაღალდე"
- #: templates/index.php:11
- msgid "From url"
- msgstr "მისამართიდან"
- #: templates/index.php:20
- msgid "Upload"
- msgstr "ატვირთვა"
- #: templates/index.php:27
- msgid "Cancel upload"
- msgstr "ატვირთვის გაუქმება"
- #: templates/index.php:40
- msgid "Nothing in here. Upload something!"
- msgstr "აქ არაფერი არ არის. ატვირთე რამე!"
- #: templates/index.php:50
- msgid "Share"
- msgstr "გაზიარება"
- #: templates/index.php:52
- msgid "Download"
- msgstr "ჩამოტვირთვა"
- #: templates/index.php:75
- msgid "Upload too large"
- msgstr "ასატვირთი ფაილი ძალიან დიდია"
- #: templates/index.php:77
- msgid ""
- "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
- "on this server."
- msgstr "ფაილის ზომა რომლის ატვირთვასაც თქვენ აპირებთ, აჭარბებს სერვერზე დაშვებულ მაქსიმუმს."
- #: templates/index.php:82
- msgid "Files are being scanned, please wait."
- msgstr "მიმდინარეობს ფაილების სკანირება, გთხოვთ დაელოდოთ."
- #: templates/index.php:85
- msgid "Current scanning"
- msgstr "მიმდინარე სკანირება"
|