files.po 6.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # <aldis@udris.lv>, 2012.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2012-10-19 02:03+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2012-10-19 00:04+0000\n"
  13. "Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
  14. "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: lv\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
  20. #: ajax/upload.php:20
  21. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  22. msgstr ""
  23. #: ajax/upload.php:21
  24. msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
  25. msgstr ""
  26. #: ajax/upload.php:22
  27. msgid ""
  28. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  29. "the HTML form"
  30. msgstr ""
  31. #: ajax/upload.php:23
  32. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  33. msgstr ""
  34. #: ajax/upload.php:24
  35. msgid "No file was uploaded"
  36. msgstr "Neviens fails netika augšuplādēts"
  37. #: ajax/upload.php:25
  38. msgid "Missing a temporary folder"
  39. msgstr ""
  40. #: ajax/upload.php:26
  41. msgid "Failed to write to disk"
  42. msgstr "Nav iespējams saglabāt"
  43. #: appinfo/app.php:6
  44. msgid "Files"
  45. msgstr "Faili"
  46. #: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
  47. msgid "Unshare"
  48. msgstr ""
  49. #: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
  50. msgid "Delete"
  51. msgstr "Izdzēst"
  52. #: js/fileactions.js:182
  53. msgid "Rename"
  54. msgstr ""
  55. #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
  56. msgid "{new_name} already exists"
  57. msgstr ""
  58. #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
  59. msgid "replace"
  60. msgstr "aizvietot"
  61. #: js/filelist.js:194
  62. msgid "suggest name"
  63. msgstr ""
  64. #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
  65. msgid "cancel"
  66. msgstr "atcelt"
  67. #: js/filelist.js:243
  68. msgid "replaced {new_name}"
  69. msgstr ""
  70. #: js/filelist.js:243 js/filelist.js:245 js/filelist.js:277 js/filelist.js:279
  71. msgid "undo"
  72. msgstr "vienu soli atpakaļ"
  73. #: js/filelist.js:245
  74. msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
  75. msgstr ""
  76. #: js/filelist.js:277
  77. msgid "unshared {files}"
  78. msgstr ""
  79. #: js/filelist.js:279
  80. msgid "deleted {files}"
  81. msgstr ""
  82. #: js/files.js:179
  83. msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
  84. msgstr "lai uzģenerētu ZIP failu, kāds brīdis ir jāpagaida"
  85. #: js/files.js:214
  86. msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
  87. msgstr "Nav iespējams augšuplādēt jūsu failu, jo tāds jau eksistē vai arī failam nav izmēra (0 baiti)"
  88. #: js/files.js:214
  89. msgid "Upload Error"
  90. msgstr "Augšuplādēšanas laikā radās kļūda"
  91. #: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
  92. msgid "Pending"
  93. msgstr "Gaida savu kārtu"
  94. #: js/files.js:262
  95. msgid "1 file uploading"
  96. msgstr ""
  97. #: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
  98. msgid "{count} files uploading"
  99. msgstr ""
  100. #: js/files.js:328 js/files.js:361
  101. msgid "Upload cancelled."
  102. msgstr "Augšuplāde ir atcelta"
  103. #: js/files.js:430
  104. msgid ""
  105. "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  106. msgstr ""
  107. #: js/files.js:500
  108. msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
  109. msgstr "Šis simbols '/', nav atļauts."
  110. #: js/files.js:681
  111. msgid "{count} files scanned"
  112. msgstr ""
  113. #: js/files.js:689
  114. msgid "error while scanning"
  115. msgstr ""
  116. #: js/files.js:762 templates/index.php:48
  117. msgid "Name"
  118. msgstr "Nosaukums"
  119. #: js/files.js:763 templates/index.php:56
  120. msgid "Size"
  121. msgstr "Izmērs"
  122. #: js/files.js:764 templates/index.php:58
  123. msgid "Modified"
  124. msgstr "Izmainīts"
  125. #: js/files.js:791
  126. msgid "1 folder"
  127. msgstr ""
  128. #: js/files.js:793
  129. msgid "{count} folders"
  130. msgstr ""
  131. #: js/files.js:801
  132. msgid "1 file"
  133. msgstr ""
  134. #: js/files.js:803
  135. msgid "{count} files"
  136. msgstr ""
  137. #: js/files.js:846
  138. msgid "seconds ago"
  139. msgstr ""
  140. #: js/files.js:847
  141. msgid "1 minute ago"
  142. msgstr ""
  143. #: js/files.js:848
  144. msgid "{minutes} minutes ago"
  145. msgstr ""
  146. #: js/files.js:851
  147. msgid "today"
  148. msgstr ""
  149. #: js/files.js:852
  150. msgid "yesterday"
  151. msgstr ""
  152. #: js/files.js:853
  153. msgid "{days} days ago"
  154. msgstr ""
  155. #: js/files.js:854
  156. msgid "last month"
  157. msgstr ""
  158. #: js/files.js:856
  159. msgid "months ago"
  160. msgstr ""
  161. #: js/files.js:857
  162. msgid "last year"
  163. msgstr ""
  164. #: js/files.js:858
  165. msgid "years ago"
  166. msgstr ""
  167. #: templates/admin.php:5
  168. msgid "File handling"
  169. msgstr ""
  170. #: templates/admin.php:7
  171. msgid "Maximum upload size"
  172. msgstr "Maksimālais failu augšuplādes apjoms"
  173. #: templates/admin.php:7
  174. msgid "max. possible: "
  175. msgstr "maksīmālais iespējamais:"
  176. #: templates/admin.php:9
  177. msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  178. msgstr ""
  179. #: templates/admin.php:9
  180. msgid "Enable ZIP-download"
  181. msgstr "Iespējot ZIP lejuplādi"
  182. #: templates/admin.php:11
  183. msgid "0 is unlimited"
  184. msgstr "0 ir neierobežots"
  185. #: templates/admin.php:12
  186. msgid "Maximum input size for ZIP files"
  187. msgstr ""
  188. #: templates/admin.php:14
  189. msgid "Save"
  190. msgstr ""
  191. #: templates/index.php:7
  192. msgid "New"
  193. msgstr "Jauns"
  194. #: templates/index.php:9
  195. msgid "Text file"
  196. msgstr "Teksta fails"
  197. #: templates/index.php:10
  198. msgid "Folder"
  199. msgstr "Mape"
  200. #: templates/index.php:11
  201. msgid "From url"
  202. msgstr "No URL saites"
  203. #: templates/index.php:20
  204. msgid "Upload"
  205. msgstr "Augšuplādet"
  206. #: templates/index.php:27
  207. msgid "Cancel upload"
  208. msgstr "Atcelt augšuplādi"
  209. #: templates/index.php:40
  210. msgid "Nothing in here. Upload something!"
  211. msgstr "Te vēl nekas nav. Rīkojies, sāc augšuplādēt"
  212. #: templates/index.php:50
  213. msgid "Share"
  214. msgstr "Līdzdalīt"
  215. #: templates/index.php:52
  216. msgid "Download"
  217. msgstr "Lejuplādēt"
  218. #: templates/index.php:75
  219. msgid "Upload too large"
  220. msgstr "Fails ir par lielu lai to augšuplādetu"
  221. #: templates/index.php:77
  222. msgid ""
  223. "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  224. "on this server."
  225. msgstr ""
  226. #: templates/index.php:82
  227. msgid "Files are being scanned, please wait."
  228. msgstr "Faili šobrīd tiek caurskatīti, nedaudz jāpagaida."
  229. #: templates/index.php:85
  230. msgid "Current scanning"
  231. msgstr "Šobrīd tiek pārbaudīti"