files.po 7.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # <bart.formosus@gmail.com>, 2011.
  7. # <bartv@thisnet.nl>, 2011.
  8. # <didi.debian@cknow.org>, 2012.
  9. # Erik Bent <hj.bent.60@gmail.com>, 2012.
  10. # <icewind1991@gmail.com>, 2011.
  11. # <jos@gelauff.net>, 2012.
  12. # <koen@vervloesem.eu>, 2011.
  13. # <pietje8501@gmail.com>, 2012.
  14. # Richard Bos <radoeka@gmail.com>, 2012.
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  19. "POT-Creation-Date: 2012-10-24 02:02+0200\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2012-10-23 18:05+0000\n"
  21. "Last-Translator: Richard Bos <radoeka@gmail.com>\n"
  22. "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Language: nl\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  28. #: ajax/upload.php:20
  29. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  30. msgstr "Geen fout opgetreden, bestand successvol geupload."
  31. #: ajax/upload.php:21
  32. msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
  33. msgstr "Het geüploade bestand is groter dan de upload_max_filesize instelling in php.ini"
  34. #: ajax/upload.php:22
  35. msgid ""
  36. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  37. "the HTML form"
  38. msgstr "Het geüploade bestand is groter dan de MAX_FILE_SIZE richtlijn die is opgegeven in de HTML-formulier"
  39. #: ajax/upload.php:23
  40. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  41. msgstr "Het bestand is slechts gedeeltelijk geupload"
  42. #: ajax/upload.php:24
  43. msgid "No file was uploaded"
  44. msgstr "Geen bestand geüpload"
  45. #: ajax/upload.php:25
  46. msgid "Missing a temporary folder"
  47. msgstr "Een tijdelijke map mist"
  48. #: ajax/upload.php:26
  49. msgid "Failed to write to disk"
  50. msgstr "Schrijven naar schijf mislukt"
  51. #: appinfo/app.php:6
  52. msgid "Files"
  53. msgstr "Bestanden"
  54. #: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
  55. msgid "Unshare"
  56. msgstr "Stop delen"
  57. #: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
  58. msgid "Delete"
  59. msgstr "Verwijder"
  60. #: js/fileactions.js:182
  61. msgid "Rename"
  62. msgstr "Hernoem"
  63. #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
  64. msgid "{new_name} already exists"
  65. msgstr "{new_name} bestaat al"
  66. #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
  67. msgid "replace"
  68. msgstr "vervang"
  69. #: js/filelist.js:194
  70. msgid "suggest name"
  71. msgstr "Stel een naam voor"
  72. #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
  73. msgid "cancel"
  74. msgstr "annuleren"
  75. #: js/filelist.js:243
  76. msgid "replaced {new_name}"
  77. msgstr "verving {new_name}"
  78. #: js/filelist.js:243 js/filelist.js:245 js/filelist.js:277 js/filelist.js:279
  79. msgid "undo"
  80. msgstr "ongedaan maken"
  81. #: js/filelist.js:245
  82. msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
  83. msgstr "verving {new_name} met {old_name}"
  84. #: js/filelist.js:277
  85. msgid "unshared {files}"
  86. msgstr "delen gestopt {files}"
  87. #: js/filelist.js:279
  88. msgid "deleted {files}"
  89. msgstr "verwijderde {files}"
  90. #: js/files.js:179
  91. msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
  92. msgstr "aanmaken ZIP-file, dit kan enige tijd duren."
  93. #: js/files.js:214
  94. msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
  95. msgstr "uploaden van de file mislukt, het is of een directory of de bestandsgrootte is 0 bytes"
  96. #: js/files.js:214
  97. msgid "Upload Error"
  98. msgstr "Upload Fout"
  99. #: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
  100. msgid "Pending"
  101. msgstr "Wachten"
  102. #: js/files.js:262
  103. msgid "1 file uploading"
  104. msgstr "1 bestand wordt ge-upload"
  105. #: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
  106. msgid "{count} files uploading"
  107. msgstr "{count} bestanden aan het uploaden"
  108. #: js/files.js:328 js/files.js:361
  109. msgid "Upload cancelled."
  110. msgstr "Uploaden geannuleerd."
  111. #: js/files.js:430
  112. msgid ""
  113. "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  114. msgstr "Bestands upload is bezig. Wanneer de pagina nu verlaten wordt, stopt de upload."
  115. #: js/files.js:500
  116. msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
  117. msgstr "Ongeldige naam, '/' is niet toegestaan."
  118. #: js/files.js:681
  119. msgid "{count} files scanned"
  120. msgstr "{count} bestanden gescanned"
  121. #: js/files.js:689
  122. msgid "error while scanning"
  123. msgstr "Fout tijdens het scannen"
  124. #: js/files.js:762 templates/index.php:48
  125. msgid "Name"
  126. msgstr "Naam"
  127. #: js/files.js:763 templates/index.php:56
  128. msgid "Size"
  129. msgstr "Bestandsgrootte"
  130. #: js/files.js:764 templates/index.php:58
  131. msgid "Modified"
  132. msgstr "Laatst aangepast"
  133. #: js/files.js:791
  134. msgid "1 folder"
  135. msgstr "1 map"
  136. #: js/files.js:793
  137. msgid "{count} folders"
  138. msgstr "{count} mappen"
  139. #: js/files.js:801
  140. msgid "1 file"
  141. msgstr "1 bestand"
  142. #: js/files.js:803
  143. msgid "{count} files"
  144. msgstr "{count} bestanden"
  145. #: js/files.js:846
  146. msgid "seconds ago"
  147. msgstr "seconden geleden"
  148. #: js/files.js:847
  149. msgid "1 minute ago"
  150. msgstr "1 minuut geleden"
  151. #: js/files.js:848
  152. msgid "{minutes} minutes ago"
  153. msgstr "{minutes} minuten geleden"
  154. #: js/files.js:851
  155. msgid "today"
  156. msgstr "vandaag"
  157. #: js/files.js:852
  158. msgid "yesterday"
  159. msgstr "gisteren"
  160. #: js/files.js:853
  161. msgid "{days} days ago"
  162. msgstr "{days} dagen geleden"
  163. #: js/files.js:854
  164. msgid "last month"
  165. msgstr "vorige maand"
  166. #: js/files.js:856
  167. msgid "months ago"
  168. msgstr "maanden geleden"
  169. #: js/files.js:857
  170. msgid "last year"
  171. msgstr "vorig jaar"
  172. #: js/files.js:858
  173. msgid "years ago"
  174. msgstr "jaar geleden"
  175. #: templates/admin.php:5
  176. msgid "File handling"
  177. msgstr "Bestand"
  178. #: templates/admin.php:7
  179. msgid "Maximum upload size"
  180. msgstr "Maximale bestandsgrootte voor uploads"
  181. #: templates/admin.php:7
  182. msgid "max. possible: "
  183. msgstr "max. mogelijk: "
  184. #: templates/admin.php:9
  185. msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  186. msgstr "Nodig voor meerdere bestanden en mappen downloads."
  187. #: templates/admin.php:9
  188. msgid "Enable ZIP-download"
  189. msgstr "Zet ZIP-download aan"
  190. #: templates/admin.php:11
  191. msgid "0 is unlimited"
  192. msgstr "0 is ongelimiteerd"
  193. #: templates/admin.php:12
  194. msgid "Maximum input size for ZIP files"
  195. msgstr "Maximale grootte voor ZIP bestanden"
  196. #: templates/admin.php:14
  197. msgid "Save"
  198. msgstr "Opslaan"
  199. #: templates/index.php:7
  200. msgid "New"
  201. msgstr "Nieuw"
  202. #: templates/index.php:9
  203. msgid "Text file"
  204. msgstr "Tekstbestand"
  205. #: templates/index.php:10
  206. msgid "Folder"
  207. msgstr "Map"
  208. #: templates/index.php:11
  209. msgid "From url"
  210. msgstr "Van hyperlink"
  211. #: templates/index.php:20
  212. msgid "Upload"
  213. msgstr "Upload"
  214. #: templates/index.php:27
  215. msgid "Cancel upload"
  216. msgstr "Upload afbreken"
  217. #: templates/index.php:40
  218. msgid "Nothing in here. Upload something!"
  219. msgstr "Er bevindt zich hier niets. Upload een bestand!"
  220. #: templates/index.php:50
  221. msgid "Share"
  222. msgstr "Delen"
  223. #: templates/index.php:52
  224. msgid "Download"
  225. msgstr "Download"
  226. #: templates/index.php:75
  227. msgid "Upload too large"
  228. msgstr "Bestanden te groot"
  229. #: templates/index.php:77
  230. msgid ""
  231. "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  232. "on this server."
  233. msgstr "De bestanden die u probeert te uploaden zijn groter dan de maximaal toegestane bestandsgrootte voor deze server."
  234. #: templates/index.php:82
  235. msgid "Files are being scanned, please wait."
  236. msgstr "Bestanden worden gescand, even wachten."
  237. #: templates/index.php:85
  238. msgid "Current scanning"
  239. msgstr "Er wordt gescand"