123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # AriesAnywhere Anywhere <ariesanywhere@gmail.com>, 2012.
- # AriesAnywhere Anywhere <ariesanywherer@gmail.com>, 2012.
- # <icewind1991@gmail.com>, 2012.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-10-12 02:04+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-10-11 13:06+0000\n"
- "Last-Translator: AriesAnywhere Anywhere <ariesanywhere@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: th_TH\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- #: ajax/apps/ocs.php:23
- msgid "Unable to load list from App Store"
- msgstr "ไม่สามารถโหลดรายการจาก App Store ได้"
- #: ajax/creategroup.php:9 ajax/removeuser.php:18 ajax/setquota.php:18
- #: ajax/togglegroups.php:15
- msgid "Authentication error"
- msgstr "เกิดข้อผิดพลาดเกี่ยวกับสิทธิ์การเข้าใช้งาน"
- #: ajax/creategroup.php:19
- msgid "Group already exists"
- msgstr "มีกลุ่มดังกล่าวอยู่ในระบบอยู่แล้ว"
- #: ajax/creategroup.php:28
- msgid "Unable to add group"
- msgstr "ไม่สามารถเพิ่มกลุ่มได้"
- #: ajax/enableapp.php:14
- msgid "Could not enable app. "
- msgstr "ไม่สามารถเปิดใช้งานแอปได้"
- #: ajax/lostpassword.php:14
- msgid "Email saved"
- msgstr "อีเมลถูกบันทึกแล้ว"
- #: ajax/lostpassword.php:16
- msgid "Invalid email"
- msgstr "อีเมลไม่ถูกต้อง"
- #: ajax/openid.php:16
- msgid "OpenID Changed"
- msgstr "เปลี่ยนชื่อบัญชี OpenID แล้ว"
- #: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
- msgid "Invalid request"
- msgstr "คำร้องขอไม่ถูกต้อง"
- #: ajax/removegroup.php:16
- msgid "Unable to delete group"
- msgstr "ไม่สามารถลบกลุ่มได้"
- #: ajax/removeuser.php:27
- msgid "Unable to delete user"
- msgstr "ไม่สามารถลบผู้ใช้งานได้"
- #: ajax/setlanguage.php:18
- msgid "Language changed"
- msgstr "เปลี่ยนภาษาเรียบร้อยแล้ว"
- #: ajax/togglegroups.php:25
- #, php-format
- msgid "Unable to add user to group %s"
- msgstr "ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้งานเข้าไปที่กลุ่ม %s ได้"
- #: ajax/togglegroups.php:31
- #, php-format
- msgid "Unable to remove user from group %s"
- msgstr "ไม่สามารถลบผู้ใช้งานออกจากกลุ่ม %s ได้"
- #: js/apps.js:28 js/apps.js:65
- msgid "Disable"
- msgstr "ปิดใช้งาน"
- #: js/apps.js:28 js/apps.js:54
- msgid "Enable"
- msgstr "เปิดใช้งาน"
- #: js/personal.js:69
- msgid "Saving..."
- msgstr "กำลังบันทึุกข้อมูล..."
- #: personal.php:47 personal.php:48
- msgid "__language_name__"
- msgstr "ภาษาไทย"
- #: templates/admin.php:14
- msgid "Security Warning"
- msgstr "คำเตือนเกี่ยวกับความปลอดภัย"
- #: templates/admin.php:17
- msgid ""
- "Your data directory and your files are probably accessible from the "
- "internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
- "strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
- "directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
- " webserver document root."
- msgstr "ไดเร็กทอรี่ข้อมูลและไฟล์ของคุณสามารถเข้าถึงได้จากอินเทอร์เน็ต ไฟล์ .htaccess ที่ ownCloud มีให้ไม่สามารถทำงานได้อย่างเหมาะสม เราขอแนะนำให้คุณกำหนดค่าเว็บเซิร์ฟเวอร์ใหม่ในรูปแบบที่ไดเร็กทอรี่เก็บข้อมูลไม่สามารถเข้าถึงได้อีกต่อไป หรือคุณได้ย้ายไดเร็กทอรี่ที่ใช้เก็บข้อมูลไปอยู่ภายนอกตำแหน่ง root ของเว็บเซิร์ฟเวอร์แล้ว"
- #: templates/admin.php:31
- msgid "Cron"
- msgstr "Cron"
- #: templates/admin.php:37
- msgid "Execute one task with each page loaded"
- msgstr "ประมวลคำสั่งหนึ่งงานในแต่ละครั้งที่มีการโหลดหน้าเว็บ"
- #: templates/admin.php:43
- msgid ""
- "cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
- "owncloud root once a minute over http."
- msgstr "cron.php ได้รับการลงทะเบียนแล้วกับเว็บผู้ให้บริการ webcron เรียกหน้าเว็บ cron.php ที่ตำแหน่ง root ของ owncloud หลังจากนี้สักครู่ผ่านทาง http"
- #: templates/admin.php:49
- msgid ""
- "Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
- "a system cronjob once a minute."
- msgstr "ใช้บริการ cron จากระบบ เรียกไฟล์ cron.php ในโฟลเดอร์ owncloud ผ่านทาง cronjob ของระบบหลังจากนี้สักครู่"
- #: templates/admin.php:56
- msgid "Sharing"
- msgstr "การแชร์ข้อมูล"
- #: templates/admin.php:61
- msgid "Enable Share API"
- msgstr "เปิดใช้งาน API สำหรับคุณสมบัติแชร์ข้อมูล"
- #: templates/admin.php:62
- msgid "Allow apps to use the Share API"
- msgstr "อนุญาตให้แอปฯสามารถใช้ API สำหรับแชร์ข้อมูลได้"
- #: templates/admin.php:67
- msgid "Allow links"
- msgstr "อนุญาตให้ใช้งานลิงก์ได้"
- #: templates/admin.php:68
- msgid "Allow users to share items to the public with links"
- msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้งานสามารถแชร์ข้อมูลรายการต่างๆไปให้สาธารณะชนเป็นลิงก์ได้"
- #: templates/admin.php:73
- msgid "Allow resharing"
- msgstr "อนุญาตให้แชร์ข้อมูลซ้ำใหม่ได้"
- #: templates/admin.php:74
- msgid "Allow users to share items shared with them again"
- msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้งานแชร์ข้อมูลรายการต่างๆที่ถูกแชร์มาให้ตัวผู้ใช้งานได้เท่านั้น"
- #: templates/admin.php:79
- msgid "Allow users to share with anyone"
- msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้งานแชร์ข้อมูลถึงใครก็ได้"
- #: templates/admin.php:81
- msgid "Allow users to only share with users in their groups"
- msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้งานแชร์ข้อมูลได้เฉพาะกับผู้ใช้งานที่อยู่ในกลุ่มเดียวกันเท่านั้น"
- #: templates/admin.php:88
- msgid "Log"
- msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
- #: templates/admin.php:116
- msgid "More"
- msgstr "เพิ่มเติม"
- #: templates/admin.php:124
- msgid ""
- "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
- "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
- "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
- "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
- "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
- "License\">AGPL</abbr></a>."
- msgstr "พัฒนาโดย the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ชุมชนผู้ใช้งาน ownCloud</a>, the <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">ซอร์สโค้ด</a>อยู่ภายใต้สัญญาอนุญาตของ <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
- #: templates/apps.php:10
- msgid "Add your App"
- msgstr "เพิ่มแอปของคุณ"
- #: templates/apps.php:11
- msgid "More Apps"
- msgstr "แอปฯอื่นเพิ่มเติม"
- #: templates/apps.php:27
- msgid "Select an App"
- msgstr "เลือก App"
- #: templates/apps.php:31
- msgid "See application page at apps.owncloud.com"
- msgstr "ดูหน้าแอพพลิเคชั่นที่ apps.owncloud.com"
- #: templates/apps.php:32
- msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
- msgstr "<span class=\"licence\"></span>-ลิขสิทธิ์การใช้งานโดย <span class=\"author\"></span>"
- #: templates/help.php:9
- msgid "Documentation"
- msgstr "เอกสารคู่มือการใช้งาน"
- #: templates/help.php:10
- msgid "Managing Big Files"
- msgstr "การจัดการไฟล์ขนาดใหญ่"
- #: templates/help.php:11
- msgid "Ask a question"
- msgstr "สอบถามข้อมูล"
- #: templates/help.php:23
- msgid "Problems connecting to help database."
- msgstr "เกิดปัญหาในการเชื่อมต่อกับฐานข้อมูลช่วยเหลือ"
- #: templates/help.php:24
- msgid "Go there manually."
- msgstr "ไปที่นั่นด้วยตนเอง"
- #: templates/help.php:32
- msgid "Answer"
- msgstr "คำตอบ"
- #: templates/personal.php:8
- #, php-format
- msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s<strong>"
- msgstr "คุณได้ใช้ <strong>%s</strong> จากที่สามารถใช้ได้ <strong>%s<strong>"
- #: templates/personal.php:12
- msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
- msgstr "โปรแกรมเชื่อมข้อมูลไฟล์สำหรับเครื่องเดสก์ท็อปและมือถือ"
- #: templates/personal.php:13
- msgid "Download"
- msgstr "ดาวน์โหลด"
- #: templates/personal.php:19
- msgid "Your password was changed"
- msgstr "รหัสผ่านของคุณถูกเปลี่ยนแล้ว"
- #: templates/personal.php:20
- msgid "Unable to change your password"
- msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณได้"
- #: templates/personal.php:21
- msgid "Current password"
- msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน"
- #: templates/personal.php:22
- msgid "New password"
- msgstr "รหัสผ่านใหม่"
- #: templates/personal.php:23
- msgid "show"
- msgstr "แสดง"
- #: templates/personal.php:24
- msgid "Change password"
- msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน"
- #: templates/personal.php:30
- msgid "Email"
- msgstr "อีเมล์"
- #: templates/personal.php:31
- msgid "Your email address"
- msgstr "ที่อยู่อีเมล์ของคุณ"
- #: templates/personal.php:32
- msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
- msgstr "กรอกที่อยู่อีเมล์ของคุณเพื่อเปิดให้มีการกู้คืนรหัสผ่านได้"
- #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
- msgid "Language"
- msgstr "ภาษา"
- #: templates/personal.php:44
- msgid "Help translate"
- msgstr "ช่วยกันแปล"
- #: templates/personal.php:51
- msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
- msgstr "ใช้ที่อยู่นี้ในการเชื่อมต่อกับบัญชี ownCloud ของคุณในเครื่องมือจัดการไฟล์ของคุณ"
- #: templates/users.php:21 templates/users.php:76
- msgid "Name"
- msgstr "ชื่อ"
- #: templates/users.php:23 templates/users.php:77
- msgid "Password"
- msgstr "รหัสผ่าน"
- #: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
- msgid "Groups"
- msgstr "กลุ่ม"
- #: templates/users.php:32
- msgid "Create"
- msgstr "สร้าง"
- #: templates/users.php:35
- msgid "Default Quota"
- msgstr "โควต้าที่กำหนดไว้เริ่มต้น"
- #: templates/users.php:55 templates/users.php:138
- msgid "Other"
- msgstr "อื่นๆ"
- #: templates/users.php:80 templates/users.php:112
- msgid "Group Admin"
- msgstr "ผู้ดูแลกลุ่ม"
- #: templates/users.php:82
- msgid "Quota"
- msgstr "พื้นที่"
- #: templates/users.php:146
- msgid "Delete"
- msgstr "ลบ"
|