123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # <appweb.cn@gmail.com>, 2012.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-10-24 02:02+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-10-23 05:22+0000\n"
- "Last-Translator: hanfeng <appweb.cn@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: zh_CN\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- #: templates/settings.php:8
- msgid "Host"
- msgstr "主机"
- #: templates/settings.php:8
- msgid ""
- "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
- msgstr "可以忽略协议,但如要使用SSL,则需以ldaps://开头"
- #: templates/settings.php:9
- msgid "Base DN"
- msgstr "Base DN"
- #: templates/settings.php:9
- msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
- msgstr "您可以在高级选项卡里为用户和组指定Base DN"
- #: templates/settings.php:10
- msgid "User DN"
- msgstr "User DN"
- #: templates/settings.php:10
- msgid ""
- "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
- "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
- "empty."
- msgstr "客户端使用的DN必须与绑定的相同,比如uid=agent,dc=example,dc=com\n如需匿名访问,将DN和密码保留为空"
- #: templates/settings.php:11
- msgid "Password"
- msgstr "密码"
- #: templates/settings.php:11
- msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
- msgstr "启用匿名访问,将DN和密码保留为空"
- #: templates/settings.php:12
- msgid "User Login Filter"
- msgstr "用户登录过滤"
- #: templates/settings.php:12
- #, php-format
- msgid ""
- "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
- "username in the login action."
- msgstr "定义当尝试登录时的过滤器。 在登录过程中,%%uid将会被用户名替换"
- #: templates/settings.php:12
- #, php-format
- msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
- msgstr "使用 %%uid作为占位符,例如“uid=%%uid”"
- #: templates/settings.php:13
- msgid "User List Filter"
- msgstr "用户列表过滤"
- #: templates/settings.php:13
- msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
- msgstr "定义拉取用户时的过滤器"
- #: templates/settings.php:13
- msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
- msgstr "没有任何占位符,如 \"objectClass=person\"."
- #: templates/settings.php:14
- msgid "Group Filter"
- msgstr "组过滤"
- #: templates/settings.php:14
- msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
- msgstr "定义拉取组信息时的过滤器"
- #: templates/settings.php:14
- msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
- msgstr "无需占位符,例如\"objectClass=posixGroup\""
- #: templates/settings.php:17
- msgid "Port"
- msgstr "端口"
- #: templates/settings.php:18
- msgid "Base User Tree"
- msgstr "基础用户树"
- #: templates/settings.php:19
- msgid "Base Group Tree"
- msgstr "基础组树"
- #: templates/settings.php:20
- msgid "Group-Member association"
- msgstr "组成员关联"
- #: templates/settings.php:21
- msgid "Use TLS"
- msgstr "使用TLS"
- #: templates/settings.php:21
- msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail."
- msgstr "不要在SSL链接中使用此选项,会导致失败。"
- #: templates/settings.php:22
- msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
- msgstr "大小写敏感LDAP服务器(Windows)"
- #: templates/settings.php:23
- msgid "Turn off SSL certificate validation."
- msgstr "关闭SSL证书验证"
- #: templates/settings.php:23
- msgid ""
- "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
- "certificate in your ownCloud server."
- msgstr "如果链接仅在此选项时可用,在您的ownCloud服务器中导入LDAP服务器的SSL证书。"
- #: templates/settings.php:23
- msgid "Not recommended, use for testing only."
- msgstr "暂不推荐,仅供测试"
- #: templates/settings.php:24
- msgid "User Display Name Field"
- msgstr "用户显示名称字段"
- #: templates/settings.php:24
- msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
- msgstr "用来生成用户的ownCloud名称的 LDAP属性"
- #: templates/settings.php:25
- msgid "Group Display Name Field"
- msgstr "组显示名称字段"
- #: templates/settings.php:25
- msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
- msgstr "用来生成组的ownCloud名称的LDAP属性"
- #: templates/settings.php:27
- msgid "in bytes"
- msgstr "字节数"
- #: templates/settings.php:29
- msgid "in seconds. A change empties the cache."
- msgstr ""
- #: templates/settings.php:30
- msgid ""
- "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
- "attribute."
- msgstr "将用户名称留空(默认)。否则指定一个LDAP/AD属性"
- #: templates/settings.php:32
- msgid "Help"
- msgstr "帮助"
|