user_ldap.po 10 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
  12. "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
  13. "Language-Team: German <translations@owncloud.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Language: de\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. #: ajax/deleteConfiguration.php:34
  20. msgid "Failed to delete the server configuration"
  21. msgstr "Löschen der Serverkonfiguration fehlgeschlagen"
  22. #: ajax/testConfiguration.php:36
  23. msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
  24. msgstr "Die Konfiguration war erfolgreich, die Verbindung konnte hergestellt werden!"
  25. #: ajax/testConfiguration.php:39
  26. msgid ""
  27. "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
  28. "settings and credentials."
  29. msgstr "Die Konfiguration ist gültig aber die Verbindung ist fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie die Servereinstellungen und die Anmeldeinformationen."
  30. #: ajax/testConfiguration.php:43
  31. msgid ""
  32. "The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
  33. "details."
  34. msgstr "Die Konfiguration ist ungültig, bitte sehen Sie für weitere Details im ownCloud Log nach"
  35. #: js/settings.js:66
  36. msgid "Deletion failed"
  37. msgstr "Löschen fehlgeschlagen"
  38. #: js/settings.js:82
  39. msgid "Take over settings from recent server configuration?"
  40. msgstr "Einstellungen von letzter Konfiguration übernehmen?"
  41. #: js/settings.js:83
  42. msgid "Keep settings?"
  43. msgstr "Einstellungen beibehalten?"
  44. #: js/settings.js:97
  45. msgid "Cannot add server configuration"
  46. msgstr "Serverkonfiguration konnte nicht hinzugefügt werden."
  47. #: js/settings.js:121
  48. msgid "Connection test succeeded"
  49. msgstr "Verbindungstest erfolgreich"
  50. #: js/settings.js:126
  51. msgid "Connection test failed"
  52. msgstr "Verbindungstest fehlgeschlagen"
  53. #: js/settings.js:136
  54. msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
  55. msgstr "Wollen Sie die aktuelle Serverkonfiguration wirklich löschen?"
  56. #: js/settings.js:137
  57. msgid "Confirm Deletion"
  58. msgstr "Löschung bestätigen"
  59. #: templates/settings.php:8
  60. msgid ""
  61. "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
  62. " experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
  63. "disable one of them."
  64. msgstr "<b>Warnung:</b> Die Anwendungen user_ldap und user_webdavauth sind inkompatibel. Es kann demzufolge zu unerwarteten Verhalten kommen. Bitte Deinen Systemadministator eine der beiden Anwendungen zu deaktivieren."
  65. #: templates/settings.php:11
  66. msgid ""
  67. "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
  68. "work. Please ask your system administrator to install it."
  69. msgstr "<b>Warnung:</b> Da das PHP-Modul für LDAP nicht installiert ist, wird das Backend nicht funktionieren. Bitte Deinen Systemadministrator das Modul zu installieren."
  70. #: templates/settings.php:15
  71. msgid "Server configuration"
  72. msgstr "Serverkonfiguration"
  73. #: templates/settings.php:31
  74. msgid "Add Server Configuration"
  75. msgstr "Serverkonfiguration hinzufügen"
  76. #: templates/settings.php:36
  77. msgid "Host"
  78. msgstr "Host"
  79. #: templates/settings.php:38
  80. msgid ""
  81. "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
  82. msgstr "Du kannst das Protokoll auslassen, außer wenn Du SSL benötigst. Beginne dann mit ldaps://"
  83. #: templates/settings.php:39
  84. msgid "Base DN"
  85. msgstr "Basis-DN"
  86. #: templates/settings.php:40
  87. msgid "One Base DN per line"
  88. msgstr "Ein Base DN pro Zeile"
  89. #: templates/settings.php:41
  90. msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
  91. msgstr "Du kannst Basis-DN für Benutzer und Gruppen in dem \"Erweitert\"-Reiter konfigurieren"
  92. #: templates/settings.php:43
  93. msgid "User DN"
  94. msgstr "Benutzer-DN"
  95. #: templates/settings.php:45
  96. msgid ""
  97. "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
  98. "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
  99. "empty."
  100. msgstr "Der DN des Benutzers für LDAP-Bind, z.B.: uid=agent,dc=example,dc=com. Für anonymen Zugriff lasse DN und Passwort leer."
  101. #: templates/settings.php:46
  102. msgid "Password"
  103. msgstr "Passwort"
  104. #: templates/settings.php:49
  105. msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
  106. msgstr "Lasse die Felder von DN und Passwort für anonymen Zugang leer."
  107. #: templates/settings.php:50
  108. msgid "User Login Filter"
  109. msgstr "Benutzer-Login-Filter"
  110. #: templates/settings.php:53
  111. #, php-format
  112. msgid ""
  113. "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
  114. "username in the login action."
  115. msgstr "Bestimmt den angewendeten Filter, wenn eine Anmeldung versucht wird. %%uid ersetzt den Benutzernamen bei dem Anmeldeversuch."
  116. #: templates/settings.php:54
  117. #, php-format
  118. msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
  119. msgstr "verwende %%uid Platzhalter, z. B. \"uid=%%uid\""
  120. #: templates/settings.php:55
  121. msgid "User List Filter"
  122. msgstr "Benutzer-Filter-Liste"
  123. #: templates/settings.php:58
  124. msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
  125. msgstr "Definiert den Filter für die Anfrage der Benutzer."
  126. #: templates/settings.php:59
  127. msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
  128. msgstr "ohne Platzhalter, z.B.: \"objectClass=person\""
  129. #: templates/settings.php:60
  130. msgid "Group Filter"
  131. msgstr "Gruppen-Filter"
  132. #: templates/settings.php:63
  133. msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
  134. msgstr "Definiert den Filter für die Anfrage der Gruppen."
  135. #: templates/settings.php:64
  136. msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
  137. msgstr "ohne Platzhalter, z.B.: \"objectClass=posixGroup\""
  138. #: templates/settings.php:68
  139. msgid "Connection Settings"
  140. msgstr "Verbindungseinstellungen"
  141. #: templates/settings.php:70
  142. msgid "Configuration Active"
  143. msgstr "Konfiguration aktiv"
  144. #: templates/settings.php:70
  145. msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
  146. msgstr "Konfiguration wird übersprungen wenn deaktiviert"
  147. #: templates/settings.php:71
  148. msgid "Port"
  149. msgstr "Port"
  150. #: templates/settings.php:72
  151. msgid "Backup (Replica) Host"
  152. msgstr "Backup Host (Kopie)"
  153. #: templates/settings.php:72
  154. msgid ""
  155. "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
  156. "server."
  157. msgstr "Gib einen optionalen Backup Host an. Es muss sich um eine Kopie des Haupt LDAP/AD Servers handeln."
  158. #: templates/settings.php:73
  159. msgid "Backup (Replica) Port"
  160. msgstr "Backup Port"
  161. #: templates/settings.php:74
  162. msgid "Disable Main Server"
  163. msgstr "Hauptserver deaktivieren"
  164. #: templates/settings.php:74
  165. msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
  166. msgstr "Wenn aktiviert, wird ownCloud ausschließlich den Backupserver verwenden."
  167. #: templates/settings.php:75
  168. msgid "Use TLS"
  169. msgstr "Nutze TLS"
  170. #: templates/settings.php:75
  171. msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
  172. msgstr "Benutze es nicht zusammen mit LDAPS Verbindungen, es wird fehlschlagen."
  173. #: templates/settings.php:76
  174. msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
  175. msgstr "LDAP-Server (Windows: Groß- und Kleinschreibung bleibt unbeachtet)"
  176. #: templates/settings.php:77
  177. msgid "Turn off SSL certificate validation."
  178. msgstr "Schalte die SSL-Zertifikatsprüfung aus."
  179. #: templates/settings.php:77
  180. msgid ""
  181. "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
  182. "certificate in your ownCloud server."
  183. msgstr "Falls die Verbindung es erfordert, muss das SSL-Zertifikat des LDAP-Server importiert werden."
  184. #: templates/settings.php:77
  185. msgid "Not recommended, use for testing only."
  186. msgstr "Nicht empfohlen, nur zu Testzwecken."
  187. #: templates/settings.php:78
  188. msgid "Cache Time-To-Live"
  189. msgstr "Speichere Time-To-Live zwischen"
  190. #: templates/settings.php:78
  191. msgid "in seconds. A change empties the cache."
  192. msgstr "in Sekunden. Eine Änderung leert den Cache."
  193. #: templates/settings.php:80
  194. msgid "Directory Settings"
  195. msgstr "Ordnereinstellungen"
  196. #: templates/settings.php:82
  197. msgid "User Display Name Field"
  198. msgstr "Feld für den Anzeigenamen des Benutzers"
  199. #: templates/settings.php:82
  200. msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
  201. msgstr "Das LDAP-Attribut für die Generierung des Benutzernamens in ownCloud. "
  202. #: templates/settings.php:83
  203. msgid "Base User Tree"
  204. msgstr "Basis-Benutzerbaum"
  205. #: templates/settings.php:83
  206. msgid "One User Base DN per line"
  207. msgstr "Ein Benutzer Base DN pro Zeile"
  208. #: templates/settings.php:84
  209. msgid "User Search Attributes"
  210. msgstr "Benutzersucheigenschaften"
  211. #: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
  212. msgid "Optional; one attribute per line"
  213. msgstr "Optional; eine Eigenschaft pro Zeile"
  214. #: templates/settings.php:85
  215. msgid "Group Display Name Field"
  216. msgstr "Feld für den Anzeigenamen der Gruppe"
  217. #: templates/settings.php:85
  218. msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
  219. msgstr "Das LDAP-Attribut für die Generierung des Gruppennamens in ownCloud. "
  220. #: templates/settings.php:86
  221. msgid "Base Group Tree"
  222. msgstr "Basis-Gruppenbaum"
  223. #: templates/settings.php:86
  224. msgid "One Group Base DN per line"
  225. msgstr "Ein Gruppen Base DN pro Zeile"
  226. #: templates/settings.php:87
  227. msgid "Group Search Attributes"
  228. msgstr "Gruppensucheigenschaften"
  229. #: templates/settings.php:88
  230. msgid "Group-Member association"
  231. msgstr "Assoziation zwischen Gruppe und Benutzer"
  232. #: templates/settings.php:90
  233. msgid "Special Attributes"
  234. msgstr "Spezielle Eigenschaften"
  235. #: templates/settings.php:92
  236. msgid "Quota Field"
  237. msgstr "Kontingent Feld"
  238. #: templates/settings.php:93
  239. msgid "Quota Default"
  240. msgstr "Standard Kontingent"
  241. #: templates/settings.php:93
  242. msgid "in bytes"
  243. msgstr "in Bytes"
  244. #: templates/settings.php:94
  245. msgid "Email Field"
  246. msgstr "E-Mail Feld"
  247. #: templates/settings.php:95
  248. msgid "User Home Folder Naming Rule"
  249. msgstr "Benennungsregel für das Home-Verzeichnis des Benutzers"
  250. #: templates/settings.php:95
  251. msgid ""
  252. "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
  253. "attribute."
  254. msgstr "Ohne Eingabe wird der Benutzername (Standard) verwendet. Anderenfall trage ein LDAP/AD-Attribut ein."
  255. #: templates/settings.php:99
  256. msgid "Test Configuration"
  257. msgstr "Testkonfiguration"
  258. #: templates/settings.php:99
  259. msgid "Help"
  260. msgstr "Hilfe"