files.po 6.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
  12. "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
  13. "Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lb/)\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Language: lb\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. #: ajax/move.php:17
  20. #, php-format
  21. msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
  22. msgstr ""
  23. #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
  24. #, php-format
  25. msgid "Could not move %s"
  26. msgstr ""
  27. #: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
  28. msgid "Unable to rename file"
  29. msgstr ""
  30. #: ajax/upload.php:19
  31. msgid "No file was uploaded. Unknown error"
  32. msgstr ""
  33. #: ajax/upload.php:26
  34. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  35. msgstr "Keen Feeler, Datei ass komplett ropgelueden ginn"
  36. #: ajax/upload.php:27
  37. msgid ""
  38. "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
  39. msgstr ""
  40. #: ajax/upload.php:29
  41. msgid ""
  42. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  43. "the HTML form"
  44. msgstr "Déi ropgelueden Datei ass méi grouss wei d'MAX_FILE_SIZE Eegenschaft déi an der HTML form uginn ass"
  45. #: ajax/upload.php:30
  46. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  47. msgstr "Déi ropgelueden Datei ass nëmmen hallef ropgelueden ginn"
  48. #: ajax/upload.php:31
  49. msgid "No file was uploaded"
  50. msgstr "Et ass kee Fichier ropgeluede ginn"
  51. #: ajax/upload.php:32
  52. msgid "Missing a temporary folder"
  53. msgstr "Et feelt en temporären Dossier"
  54. #: ajax/upload.php:33
  55. msgid "Failed to write to disk"
  56. msgstr "Konnt net op den Disk schreiwen"
  57. #: ajax/upload.php:51
  58. msgid "Not enough storage available"
  59. msgstr ""
  60. #: ajax/upload.php:83
  61. msgid "Invalid directory."
  62. msgstr ""
  63. #: appinfo/app.php:12
  64. msgid "Files"
  65. msgstr "Dateien"
  66. #: js/fileactions.js:116
  67. msgid "Share"
  68. msgstr "Deelen"
  69. #: js/fileactions.js:126
  70. msgid "Delete permanently"
  71. msgstr ""
  72. #: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
  73. msgid "Delete"
  74. msgstr "Läschen"
  75. #: js/fileactions.js:194
  76. msgid "Rename"
  77. msgstr ""
  78. #: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
  79. msgid "Pending"
  80. msgstr ""
  81. #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
  82. msgid "{new_name} already exists"
  83. msgstr ""
  84. #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
  85. msgid "replace"
  86. msgstr "ersetzen"
  87. #: js/filelist.js:252
  88. msgid "suggest name"
  89. msgstr ""
  90. #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
  91. msgid "cancel"
  92. msgstr "ofbriechen"
  93. #: js/filelist.js:299
  94. msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
  95. msgstr ""
  96. #: js/filelist.js:299
  97. msgid "undo"
  98. msgstr "réckgängeg man"
  99. #: js/filelist.js:324
  100. msgid "perform delete operation"
  101. msgstr ""
  102. #: js/filelist.js:406
  103. msgid "1 file uploading"
  104. msgstr ""
  105. #: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
  106. msgid "files uploading"
  107. msgstr ""
  108. #: js/files.js:52
  109. msgid "'.' is an invalid file name."
  110. msgstr ""
  111. #: js/files.js:56
  112. msgid "File name cannot be empty."
  113. msgstr ""
  114. #: js/files.js:64
  115. msgid ""
  116. "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
  117. "allowed."
  118. msgstr ""
  119. #: js/files.js:78
  120. msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
  121. msgstr ""
  122. #: js/files.js:82
  123. msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
  124. msgstr ""
  125. #: js/files.js:226
  126. msgid ""
  127. "Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
  128. "big."
  129. msgstr ""
  130. #: js/files.js:259
  131. msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
  132. msgstr "Kann deng Datei net eroplueden well et en Dossier ass oder 0 byte grouss ass."
  133. #: js/files.js:272
  134. msgid "Not enough space available"
  135. msgstr ""
  136. #: js/files.js:312
  137. msgid "Upload cancelled."
  138. msgstr "Upload ofgebrach."
  139. #: js/files.js:408
  140. msgid ""
  141. "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  142. msgstr "File Upload am gaang. Wann's de des Säit verléiss gëtt den Upload ofgebrach."
  143. #: js/files.js:481
  144. msgid "URL cannot be empty."
  145. msgstr ""
  146. #: js/files.js:486
  147. msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
  148. msgstr ""
  149. #: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
  150. msgid "Error"
  151. msgstr "Fehler"
  152. #: js/files.js:872 templates/index.php:70
  153. msgid "Name"
  154. msgstr "Numm"
  155. #: js/files.js:873 templates/index.php:81
  156. msgid "Size"
  157. msgstr "Gréisst"
  158. #: js/files.js:874 templates/index.php:83
  159. msgid "Modified"
  160. msgstr "Geännert"
  161. #: js/files.js:893
  162. msgid "1 folder"
  163. msgstr ""
  164. #: js/files.js:895
  165. msgid "{count} folders"
  166. msgstr ""
  167. #: js/files.js:903
  168. msgid "1 file"
  169. msgstr ""
  170. #: js/files.js:905
  171. msgid "{count} files"
  172. msgstr ""
  173. #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
  174. msgid "Upload"
  175. msgstr "Eroplueden"
  176. #: templates/admin.php:5
  177. msgid "File handling"
  178. msgstr "Fichier handling"
  179. #: templates/admin.php:7
  180. msgid "Maximum upload size"
  181. msgstr "Maximum Upload Gréisst "
  182. #: templates/admin.php:10
  183. msgid "max. possible: "
  184. msgstr "max. méiglech:"
  185. #: templates/admin.php:15
  186. msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  187. msgstr "Gett gebraucht fir multi-Fichier an Dossier Downloads."
  188. #: templates/admin.php:17
  189. msgid "Enable ZIP-download"
  190. msgstr "ZIP-download erlaben"
  191. #: templates/admin.php:20
  192. msgid "0 is unlimited"
  193. msgstr "0 ass onlimitéiert"
  194. #: templates/admin.php:22
  195. msgid "Maximum input size for ZIP files"
  196. msgstr "Maximal Gréisst fir ZIP Fichieren"
  197. #: templates/admin.php:26
  198. msgid "Save"
  199. msgstr "Späicheren"
  200. #: templates/index.php:7
  201. msgid "New"
  202. msgstr "Nei"
  203. #: templates/index.php:10
  204. msgid "Text file"
  205. msgstr "Text Fichier"
  206. #: templates/index.php:12
  207. msgid "Folder"
  208. msgstr "Dossier"
  209. #: templates/index.php:14
  210. msgid "From link"
  211. msgstr ""
  212. #: templates/index.php:42
  213. msgid "Deleted files"
  214. msgstr ""
  215. #: templates/index.php:48
  216. msgid "Cancel upload"
  217. msgstr "Upload ofbriechen"
  218. #: templates/index.php:55
  219. msgid "You don’t have write permissions here."
  220. msgstr ""
  221. #: templates/index.php:62
  222. msgid "Nothing in here. Upload something!"
  223. msgstr "Hei ass näischt. Lued eppes rop!"
  224. #: templates/index.php:76
  225. msgid "Download"
  226. msgstr "Download"
  227. #: templates/index.php:88 templates/index.php:89
  228. msgid "Unshare"
  229. msgstr "Net méi deelen"
  230. #: templates/index.php:108
  231. msgid "Upload too large"
  232. msgstr "Upload ze grouss"
  233. #: templates/index.php:110
  234. msgid ""
  235. "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  236. "on this server."
  237. msgstr "Déi Dateien déi Dir probéiert erop ze lueden sinn méi grouss wei déi Maximal Gréisst déi op dësem Server erlaabt ass."
  238. #: templates/index.php:115
  239. msgid "Files are being scanned, please wait."
  240. msgstr "Fichieren gi gescannt, war weg."
  241. #: templates/index.php:118
  242. msgid "Current scanning"
  243. msgstr "Momentane Scan"
  244. #: templates/upgrade.php:2
  245. msgid "Upgrading filesystem cache..."
  246. msgstr ""