123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2013-04-28 01:57+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:57+0000\n"
- "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
- "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: nl\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #: app.php:349
- msgid "Help"
- msgstr "Help"
- #: app.php:362
- msgid "Personal"
- msgstr "Persoonlijk"
- #: app.php:373
- msgid "Settings"
- msgstr "Instellingen"
- #: app.php:385
- msgid "Users"
- msgstr "Gebruikers"
- #: app.php:398
- msgid "Apps"
- msgstr "Apps"
- #: app.php:406
- msgid "Admin"
- msgstr "Beheerder"
- #: files.php:209
- msgid "ZIP download is turned off."
- msgstr "ZIP download is uitgeschakeld."
- #: files.php:210
- msgid "Files need to be downloaded one by one."
- msgstr "Bestanden moeten één voor één worden gedownload."
- #: files.php:211 files.php:244
- msgid "Back to Files"
- msgstr "Terug naar bestanden"
- #: files.php:241
- msgid "Selected files too large to generate zip file."
- msgstr "De geselecteerde bestanden zijn te groot om een zip bestand te maken."
- #: helper.php:228
- msgid "couldn't be determined"
- msgstr "kon niet worden vastgesteld"
- #: json.php:28
- msgid "Application is not enabled"
- msgstr "De applicatie is niet actief"
- #: json.php:39 json.php:62 json.php:73
- msgid "Authentication error"
- msgstr "Authenticatie fout"
- #: json.php:51
- msgid "Token expired. Please reload page."
- msgstr "Token verlopen. Herlaad de pagina."
- #: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
- msgid "Files"
- msgstr "Bestanden"
- #: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
- msgid "Text"
- msgstr "Tekst"
- #: search/provider/file.php:29
- msgid "Images"
- msgstr "Afbeeldingen"
- #: setup.php:34
- msgid "Set an admin username."
- msgstr "Stel de gebruikersnaam van de beheerder in."
- #: setup.php:37
- msgid "Set an admin password."
- msgstr "Stel een beheerderswachtwoord in."
- #: setup.php:55
- #, php-format
- msgid "%s enter the database username."
- msgstr "%s opgeven database gebruikersnaam."
- #: setup.php:58
- #, php-format
- msgid "%s enter the database name."
- msgstr "%s opgeven databasenaam."
- #: setup.php:61
- #, php-format
- msgid "%s you may not use dots in the database name"
- msgstr "%s er mogen geen puntjes in de databasenaam voorkomen"
- #: setup.php:64
- #, php-format
- msgid "%s set the database host."
- msgstr "%s instellen databaseservernaam."
- #: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
- msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
- msgstr "PostgreSQL gebruikersnaam en/of wachtwoord ongeldig"
- #: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
- msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
- msgstr "Geef of een bestaand account op of het beheerdersaccount."
- #: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
- msgid "Oracle username and/or password not valid"
- msgstr "Oracle gebruikersnaam en/of wachtwoord ongeldig"
- #: setup.php:233
- msgid "MySQL username and/or password not valid"
- msgstr "MySQL gebruikersnaam en/of wachtwoord ongeldig"
- #: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
- #: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
- #: setup.php:576 setup.php:583 setup.php:592 setup.php:600 setup.php:609
- #: setup.php:615
- #, php-format
- msgid "DB Error: \"%s\""
- msgstr "DB Fout: \"%s\""
- #: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
- #: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
- #: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610
- #, php-format
- msgid "Offending command was: \"%s\""
- msgstr "Onjuiste commande was: \"%s\""
- #: setup.php:304
- #, php-format
- msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
- msgstr "MySQL gebruiker '%s'@'localhost' bestaat al."
- #: setup.php:305
- msgid "Drop this user from MySQL"
- msgstr "Verwijder deze gebruiker uit MySQL"
- #: setup.php:310
- #, php-format
- msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
- msgstr "MySQL gebruiker '%s'@'%%' bestaat al"
- #: setup.php:311
- msgid "Drop this user from MySQL."
- msgstr "Verwijder deze gebruiker uit MySQL."
- #: setup.php:584 setup.php:616
- #, php-format
- msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
- msgstr "Onjuiste commando was: \"%s\", naam: %s, wachtwoord: %s"
- #: setup.php:636
- #, php-format
- msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
- msgstr "MS SQL gebruikersnaam en/of wachtwoord niet geldig: %s"
- #: setup.php:858
- msgid ""
- "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
- "because the WebDAV interface seems to be broken."
- msgstr "Uw webserver is nog niet goed ingesteld voor bestandssynchronisatie omdat de WebDAV interface verbroken lijkt."
- #: setup.php:859
- #, php-format
- msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
- msgstr "Controleer de <a href='%s'>installatiehandleiding</a> goed."
- #: template.php:113
- msgid "seconds ago"
- msgstr "seconden geleden"
- #: template.php:114
- msgid "1 minute ago"
- msgstr "1 minuut geleden"
- #: template.php:115
- #, php-format
- msgid "%d minutes ago"
- msgstr "%d minuten geleden"
- #: template.php:116
- msgid "1 hour ago"
- msgstr "1 uur geleden"
- #: template.php:117
- #, php-format
- msgid "%d hours ago"
- msgstr "%d uren geleden"
- #: template.php:118
- msgid "today"
- msgstr "vandaag"
- #: template.php:119
- msgid "yesterday"
- msgstr "gisteren"
- #: template.php:120
- #, php-format
- msgid "%d days ago"
- msgstr "%d dagen geleden"
- #: template.php:121
- msgid "last month"
- msgstr "vorige maand"
- #: template.php:122
- #, php-format
- msgid "%d months ago"
- msgstr "%d maanden geleden"
- #: template.php:123
- msgid "last year"
- msgstr "vorig jaar"
- #: template.php:124
- msgid "years ago"
- msgstr "jaar geleden"
- #: vcategories.php:188 vcategories.php:249
- #, php-format
- msgid "Could not find category \"%s\""
- msgstr "Kon categorie \"%s\" niet vinden"
|