files.po 8.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # ripkid666 <ripkid666@gmail.com>, 2013
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2013-04-28 01:57+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2013-04-27 13:00+0000\n"
  13. "Last-Translator: ripkid666 <ripkid666@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: ro\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
  20. #: ajax/move.php:17
  21. #, php-format
  22. msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
  23. msgstr "Nu se poate de mutat %s - Fișier cu acest nume deja există"
  24. #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
  25. #, php-format
  26. msgid "Could not move %s"
  27. msgstr "Nu s-a putut muta %s"
  28. #: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
  29. msgid "Unable to rename file"
  30. msgstr "Nu s-a putut redenumi fișierul"
  31. #: ajax/upload.php:19
  32. msgid "No file was uploaded. Unknown error"
  33. msgstr "Nici un fișier nu a fost încărcat. Eroare necunoscută"
  34. #: ajax/upload.php:26
  35. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  36. msgstr "Nu a apărut nici o eroare, fișierul a fost încărcat cu succes"
  37. #: ajax/upload.php:27
  38. msgid ""
  39. "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
  40. msgstr "Fisierul incarcat depaseste upload_max_filesize permisi in php.ini: "
  41. #: ajax/upload.php:29
  42. msgid ""
  43. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  44. "the HTML form"
  45. msgstr "Fișierul are o dimensiune mai mare decât variabile MAX_FILE_SIZE specificată în formularul HTML"
  46. #: ajax/upload.php:30
  47. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  48. msgstr "Fișierul a fost încărcat doar parțial"
  49. #: ajax/upload.php:31
  50. msgid "No file was uploaded"
  51. msgstr "Nu a fost încărcat nici un fișier"
  52. #: ajax/upload.php:32
  53. msgid "Missing a temporary folder"
  54. msgstr "Lipsește un director temporar"
  55. #: ajax/upload.php:33
  56. msgid "Failed to write to disk"
  57. msgstr "Eroare la scriere pe disc"
  58. #: ajax/upload.php:51
  59. msgid "Not enough storage available"
  60. msgstr "Nu este suficient spațiu disponibil"
  61. #: ajax/upload.php:83
  62. msgid "Invalid directory."
  63. msgstr "Director invalid."
  64. #: appinfo/app.php:12
  65. msgid "Files"
  66. msgstr "Fișiere"
  67. #: js/fileactions.js:116
  68. msgid "Share"
  69. msgstr "Partajează"
  70. #: js/fileactions.js:126
  71. msgid "Delete permanently"
  72. msgstr "Stergere permanenta"
  73. #: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
  74. msgid "Delete"
  75. msgstr "Șterge"
  76. #: js/fileactions.js:194
  77. msgid "Rename"
  78. msgstr "Redenumire"
  79. #: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
  80. msgid "Pending"
  81. msgstr "În așteptare"
  82. #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
  83. msgid "{new_name} already exists"
  84. msgstr "{new_name} deja exista"
  85. #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
  86. msgid "replace"
  87. msgstr "înlocuire"
  88. #: js/filelist.js:252
  89. msgid "suggest name"
  90. msgstr "sugerează nume"
  91. #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
  92. msgid "cancel"
  93. msgstr "anulare"
  94. #: js/filelist.js:299
  95. msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
  96. msgstr "{new_name} inlocuit cu {old_name}"
  97. #: js/filelist.js:299
  98. msgid "undo"
  99. msgstr "Anulează ultima acțiune"
  100. #: js/filelist.js:324
  101. msgid "perform delete operation"
  102. msgstr "efectueaza operatiunea de stergere"
  103. #: js/filelist.js:406
  104. msgid "1 file uploading"
  105. msgstr "un fișier se încarcă"
  106. #: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
  107. msgid "files uploading"
  108. msgstr "fișiere se încarcă"
  109. #: js/files.js:52
  110. msgid "'.' is an invalid file name."
  111. msgstr "'.' este un nume invalid de fișier."
  112. #: js/files.js:56
  113. msgid "File name cannot be empty."
  114. msgstr "Numele fișierului nu poate rămâne gol."
  115. #: js/files.js:64
  116. msgid ""
  117. "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
  118. "allowed."
  119. msgstr "Nume invalid, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' si '*' nu sunt permise."
  120. #: js/files.js:78
  121. msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
  122. msgstr "Spatiul de stocare este plin, nu mai puteti incarca s-au sincroniza alte fisiere."
  123. #: js/files.js:82
  124. msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
  125. msgstr "Spatiul de stocare este aproape plin ({usedSpacePercent}%)"
  126. #: js/files.js:226
  127. msgid ""
  128. "Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
  129. "big."
  130. msgstr "Se pregătește descărcarea. Aceasta poate să dureze ceva timp dacă fișierele sunt mari."
  131. #: js/files.js:259
  132. msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
  133. msgstr "Nu s-a putut încărca fișierul tău deoarece pare să fie un director sau are 0 bytes."
  134. #: js/files.js:272
  135. msgid "Not enough space available"
  136. msgstr "Nu este suficient spațiu disponibil"
  137. #: js/files.js:312
  138. msgid "Upload cancelled."
  139. msgstr "Încărcare anulată."
  140. #: js/files.js:408
  141. msgid ""
  142. "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  143. msgstr "Fișierul este în curs de încărcare. Părăsirea paginii va întrerupe încărcarea."
  144. #: js/files.js:481
  145. msgid "URL cannot be empty."
  146. msgstr "Adresa URL nu poate fi goală."
  147. #: js/files.js:486
  148. msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
  149. msgstr "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Ownclou"
  150. #: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
  151. msgid "Error"
  152. msgstr "Eroare"
  153. #: js/files.js:872 templates/index.php:70
  154. msgid "Name"
  155. msgstr "Nume"
  156. #: js/files.js:873 templates/index.php:81
  157. msgid "Size"
  158. msgstr "Dimensiune"
  159. #: js/files.js:874 templates/index.php:83
  160. msgid "Modified"
  161. msgstr "Modificat"
  162. #: js/files.js:893
  163. msgid "1 folder"
  164. msgstr "1 folder"
  165. #: js/files.js:895
  166. msgid "{count} folders"
  167. msgstr "{count} foldare"
  168. #: js/files.js:903
  169. msgid "1 file"
  170. msgstr "1 fisier"
  171. #: js/files.js:905
  172. msgid "{count} files"
  173. msgstr "{count} fisiere"
  174. #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
  175. msgid "Upload"
  176. msgstr "Încărcare"
  177. #: templates/admin.php:5
  178. msgid "File handling"
  179. msgstr "Manipulare fișiere"
  180. #: templates/admin.php:7
  181. msgid "Maximum upload size"
  182. msgstr "Dimensiune maximă admisă la încărcare"
  183. #: templates/admin.php:10
  184. msgid "max. possible: "
  185. msgstr "max. posibil:"
  186. #: templates/admin.php:15
  187. msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  188. msgstr "Necesar pentru descărcarea mai multor fișiere și a dosarelor"
  189. #: templates/admin.php:17
  190. msgid "Enable ZIP-download"
  191. msgstr "Activează descărcare fișiere compresate"
  192. #: templates/admin.php:20
  193. msgid "0 is unlimited"
  194. msgstr "0 e nelimitat"
  195. #: templates/admin.php:22
  196. msgid "Maximum input size for ZIP files"
  197. msgstr "Dimensiunea maximă de intrare pentru fișiere compresate"
  198. #: templates/admin.php:26
  199. msgid "Save"
  200. msgstr "Salvează"
  201. #: templates/index.php:7
  202. msgid "New"
  203. msgstr "Nou"
  204. #: templates/index.php:10
  205. msgid "Text file"
  206. msgstr "Fișier text"
  207. #: templates/index.php:12
  208. msgid "Folder"
  209. msgstr "Dosar"
  210. #: templates/index.php:14
  211. msgid "From link"
  212. msgstr "de la adresa"
  213. #: templates/index.php:42
  214. msgid "Deleted files"
  215. msgstr "Sterge fisierele"
  216. #: templates/index.php:48
  217. msgid "Cancel upload"
  218. msgstr "Anulează încărcarea"
  219. #: templates/index.php:55
  220. msgid "You don’t have write permissions here."
  221. msgstr "Nu ai permisiunea de a sterge fisiere aici."
  222. #: templates/index.php:62
  223. msgid "Nothing in here. Upload something!"
  224. msgstr "Nimic aici. Încarcă ceva!"
  225. #: templates/index.php:76
  226. msgid "Download"
  227. msgstr "Descarcă"
  228. #: templates/index.php:88 templates/index.php:89
  229. msgid "Unshare"
  230. msgstr "Anulare partajare"
  231. #: templates/index.php:108
  232. msgid "Upload too large"
  233. msgstr "Fișierul încărcat este prea mare"
  234. #: templates/index.php:110
  235. msgid ""
  236. "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  237. "on this server."
  238. msgstr "Fișierul care l-ai încărcat a depășită limita maximă admisă la încărcare pe acest server."
  239. #: templates/index.php:115
  240. msgid "Files are being scanned, please wait."
  241. msgstr "Fișierele sunt scanate, te rog așteptă."
  242. #: templates/index.php:118
  243. msgid "Current scanning"
  244. msgstr "În curs de scanare"
  245. #: templates/upgrade.php:2
  246. msgid "Upgrading filesystem cache..."
  247. msgstr "Modernizare fisiere de sistem cache.."