files_encryption.po 10 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ivo, 2014
  7. # Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2014
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2014-07-31 01:54-0400\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2014-07-30 06:10+0000\n"
  14. "Last-Translator: I Robot\n"
  15. "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: bg_BG\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #: ajax/adminrecovery.php:29
  22. msgid "Recovery key successfully enabled"
  23. msgstr "Успешно включване на опцията ключ за възстановяване."
  24. #: ajax/adminrecovery.php:34
  25. msgid ""
  26. "Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
  27. msgstr "Неуспешно включване на опцията ключ за възстановяване. Моля, провери паролата за ключа за възстановяване."
  28. #: ajax/adminrecovery.php:48
  29. msgid "Recovery key successfully disabled"
  30. msgstr "Успешно изключване на ключа за възстановяване."
  31. #: ajax/adminrecovery.php:53
  32. msgid ""
  33. "Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
  34. msgstr "Неуспешно изключване на ключа за възстановяване. Моля, провери паролата за ключа за възстановяване!"
  35. #: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
  36. msgid "Password successfully changed."
  37. msgstr "Паролата е успешно променена."
  38. #: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
  39. msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
  40. msgstr "Грешка при промяна на паролата. Може би старата ти парола е сгрешена."
  41. #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
  42. msgid "Private key password successfully updated."
  43. msgstr "Успешно променена тайната парола за ключа."
  44. #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
  45. msgid ""
  46. "Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
  47. "correct."
  48. msgstr "Неуспешна промяна на тайната парола за ключа. Може би старата парола е грешно въведена."
  49. #: files/error.php:13
  50. msgid ""
  51. "Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
  52. "during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
  53. " encryption app."
  54. msgstr "Неуспешна инициализация на криптиращото приложение! Може би криптиращото приложение бе включено по време на твоята сесия. Отпиши се и се впиши обратно за да инциализираш криптиращото приложение."
  55. #: files/error.php:17
  56. #, php-format
  57. msgid ""
  58. "Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
  59. "%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
  60. " in your personal settings to recover access to your encrypted files."
  61. msgstr "Твоят таен ключ е невалиден! Вероятно твоята парола беше променена извън %s(пр. твоята корпоративна директория). Можеш да промениш своят таен ключ в Лични настройки, за да възстановиш достъпа до криптираните файлове."
  62. #: files/error.php:20
  63. msgid ""
  64. "Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
  65. "file owner to reshare the file with you."
  66. msgstr "Неуспешно разшифроване на този файл, вероятно това е споделен файл. Моля, поискай собственика на файла да го сподели повторно с теб."
  67. #: files/error.php:23 files/error.php:28
  68. msgid ""
  69. "Unknown error. Please check your system settings or contact your "
  70. "administrator"
  71. msgstr "Непозната грешка. Моля, провери системните настройки или се свържи с администратора."
  72. #: hooks/hooks.php:66
  73. msgid "Missing requirements."
  74. msgstr "Липсва задължителна информация."
  75. #: hooks/hooks.php:67
  76. msgid ""
  77. "Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
  78. "together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
  79. " the encryption app has been disabled."
  80. msgstr "Моля, увери се, че PHP 5.3.3 или по-нова версия е инсталирана, и че OpenSSL заедно съответната PHP добавка са включени и правилно настроени. За сега, криптиращото приложение ще бъде изключено."
  81. #: hooks/hooks.php:286
  82. msgid "Following users are not set up for encryption:"
  83. msgstr "Следните потребители не са настроени за криптиране:"
  84. #: js/detect-migration.js:21
  85. msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
  86. msgstr "Първоначалното криптиране започна... Това може да отнеме време. Моля изчакай."
  87. #: js/detect-migration.js:25
  88. msgid "Initial encryption running... Please try again later."
  89. msgstr "Тече първоначално криптиране... Моля опитай по-късно."
  90. #: templates/invalid_private_key.php:8
  91. #, php-format
  92. msgid "Go directly to your %spersonal settings%s."
  93. msgstr "Отиде направо към твоите %sлични настройки%s."
  94. #: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2
  95. msgid "Encryption"
  96. msgstr "Криптиране"
  97. #: templates/settings-admin.php:5 templates/settings-personal.php:6
  98. msgid ""
  99. "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
  100. "and log-in again"
  101. msgstr "Програмата за криптиране е включена, но твоите ключове не са зададени, моля отпиши си и се впиши отново."
  102. #: templates/settings-admin.php:8
  103. msgid ""
  104. "Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
  105. msgstr "Включи опцията възстановяване на ключ (разрешава да възстанови файловете на потребителите в случай на загубена парола):"
  106. #: templates/settings-admin.php:12
  107. msgid "Recovery key password"
  108. msgstr "Парола за възстановяане на ключа"
  109. #: templates/settings-admin.php:15
  110. msgid "Repeat Recovery key password"
  111. msgstr "Повтори паролата за възстановяване на ключа"
  112. #: templates/settings-admin.php:22 templates/settings-personal.php:53
  113. msgid "Enabled"
  114. msgstr "Включено"
  115. #: templates/settings-admin.php:30 templates/settings-personal.php:61
  116. msgid "Disabled"
  117. msgstr "Изключено"
  118. #: templates/settings-admin.php:35
  119. msgid "Change recovery key password:"
  120. msgstr "Промени паролата за въстановяване на ключа:"
  121. #: templates/settings-admin.php:41
  122. msgid "Old Recovery key password"
  123. msgstr "Старата парола за въстановяване на ключа"
  124. #: templates/settings-admin.php:48
  125. msgid "New Recovery key password"
  126. msgstr "Новата парола за възстановяване на ключа"
  127. #: templates/settings-admin.php:54
  128. msgid "Repeat New Recovery key password"
  129. msgstr "Повтори новата паролза за възстановяване на ключа"
  130. #: templates/settings-admin.php:59
  131. msgid "Change Password"
  132. msgstr "Промени Паролата"
  133. #: templates/settings-personal.php:12
  134. msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
  135. msgstr "Тайната ти парола за ключа вече несъвпада с паролата ти за вписване:"
  136. #: templates/settings-personal.php:15
  137. msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
  138. msgstr "Промени тайната парола за ключа да съвпада с паролата ти за вписване."
  139. #: templates/settings-personal.php:17
  140. msgid ""
  141. " If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
  142. "recover your files."
  143. msgstr "Ако не помниш старата парола помоли администратора да възстанови файловете ти."
  144. #: templates/settings-personal.php:25
  145. msgid "Old log-in password"
  146. msgstr "Стара парола за вписване"
  147. #: templates/settings-personal.php:31
  148. msgid "Current log-in password"
  149. msgstr "Текуща парола за вписване"
  150. #: templates/settings-personal.php:36
  151. msgid "Update Private Key Password"
  152. msgstr "Промени Тайната Парола за Ключа"
  153. #: templates/settings-personal.php:44
  154. msgid "Enable password recovery:"
  155. msgstr "Включи опцията възстановяване на паролата:"
  156. #: templates/settings-personal.php:46
  157. msgid ""
  158. "Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
  159. "files in case of password loss"
  160. msgstr "Избирането на тази опция ще ти позволи да възстановиш достъпа си до файловете в случай на изгубена парола."
  161. #: templates/settings-personal.php:62
  162. msgid "File recovery settings updated"
  163. msgstr "Настройките за възстановяване на файлове са променени."
  164. #: templates/settings-personal.php:63
  165. msgid "Could not update file recovery"
  166. msgstr "Неуспешна промяна на настройките за възстановяване на файлове."