files_sharing.po 4.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013
  7. # Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2014
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2014-07-16 01:54-0400\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2014-07-16 05:54+0000\n"
  14. "Last-Translator: I Robot\n"
  15. "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: gl\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #: ajax/external.php:17
  22. msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
  23. msgstr "Neste servidor non está activada a compartición de servidor a servidor"
  24. #: ajax/external.php:47
  25. msgid "Couldn't add remote share"
  26. msgstr "Non foi posíbel engadir a compartición remota"
  27. #: appinfo/app.php:33 js/app.js:34
  28. msgid "Shared with you"
  29. msgstr "Compartido con vostede"
  30. #: appinfo/app.php:42 js/app.js:53
  31. msgid "Shared with others"
  32. msgstr "Compartido con outros"
  33. #: appinfo/app.php:51 js/app.js:72
  34. msgid "Shared by link"
  35. msgstr "Compartido por ligazón"
  36. #: js/app.js:35
  37. msgid "No files have been shared with you yet."
  38. msgstr "Aínda non hai ficheiros compartidos con vostede."
  39. #: js/app.js:54
  40. msgid "You haven't shared any files yet."
  41. msgstr "Aínda non compartiu ningún ficheiro."
  42. #: js/app.js:73
  43. msgid "You haven't shared any files by link yet."
  44. msgstr "Aínda non compartiu ningún ficheiro por ligazón."
  45. #: js/external.js:48 js/external.js:59
  46. msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?"
  47. msgstr "Quere engadir a compartición remota {name} desde {owner}@{remote}?"
  48. #: js/external.js:51 js/external.js:62
  49. msgid "Remote share"
  50. msgstr "Compartición remota"
  51. #: js/external.js:65
  52. msgid "Remote share password"
  53. msgstr "Contrasinal da compartición remota"
  54. #: js/external.js:76
  55. msgid "Cancel"
  56. msgstr "Cancelar"
  57. #: js/external.js:77
  58. msgid "Add remote share"
  59. msgstr "Engadir unha compartición remota"
  60. #: js/public.js:203
  61. msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
  62. msgstr "Non se atopou unha instalación do ownCloud en {remote}"
  63. #: js/public.js:204
  64. msgid "Invalid ownCloud url"
  65. msgstr "URL incorrecta do ownCloud"
  66. #: js/sharedfilelist.js:123
  67. msgid "Shared by"
  68. msgstr "Compartido por"
  69. #: templates/authenticate.php:4
  70. msgid "This share is password-protected"
  71. msgstr "Esta compartición está protexida con contrasinal"
  72. #: templates/authenticate.php:7
  73. msgid "The password is wrong. Try again."
  74. msgstr "O contrasinal é incorrecto. Ténteo de novo."
  75. #: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
  76. msgid "Password"
  77. msgstr "Contrasinal"
  78. #: templates/list.php:16
  79. msgid "Name"
  80. msgstr "Nome"
  81. #: templates/list.php:20
  82. msgid "Share time"
  83. msgstr "Compartir o tempo"
  84. #: templates/part.404.php:3
  85. msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
  86. msgstr "Semella que esta ligazón non funciona."
  87. #: templates/part.404.php:4
  88. msgid "Reasons might be:"
  89. msgstr "As razóns poderían ser:"
  90. #: templates/part.404.php:6
  91. msgid "the item was removed"
  92. msgstr "o elemento foi retirado"
  93. #: templates/part.404.php:7
  94. msgid "the link expired"
  95. msgstr "a ligazón caducou"
  96. #: templates/part.404.php:8
  97. msgid "sharing is disabled"
  98. msgstr "foi desactivada a compartición"
  99. #: templates/part.404.php:10
  100. msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
  101. msgstr "Para obter máis información, pregúntelle á persoa que lle enviou a ligazón."
  102. #: templates/public.php:22
  103. msgid "Add to your ownCloud"
  104. msgstr "Engadir ao seu ownCloud"
  105. #: templates/public.php:30
  106. msgid "Download"
  107. msgstr "Descargar"
  108. #: templates/public.php:61
  109. #, php-format
  110. msgid "Download %s"
  111. msgstr "Descargar %s"
  112. #: templates/public.php:65
  113. msgid "Direct link"
  114. msgstr "Ligazón directa"
  115. #: templates/settings-admin.php:3
  116. msgid "Remote Shares"
  117. msgstr "Comparticións remotas"
  118. #: templates/settings-admin.php:7
  119. msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
  120. msgstr "Permitir que outras instancias monten ligazóns públicas compartidas desde este servidor"
  121. #: templates/settings-admin.php:11
  122. msgid "Allow users to mount public link shares"
  123. msgstr "Permitirlle aos usuarios montar ligazóns públicas compartidas"