files_sharing.po 4.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2013-2014
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2014-07-16 01:54-0400\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2014-07-16 05:54+0000\n"
  13. "Last-Translator: I Robot\n"
  14. "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: pt_BR\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #: ajax/external.php:17
  21. msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
  22. msgstr "Compartilhamento de servidor para servidor não está habilitado no servidor"
  23. #: ajax/external.php:47
  24. msgid "Couldn't add remote share"
  25. msgstr "Não foi possível adicionar compartilhamento remoto"
  26. #: appinfo/app.php:33 js/app.js:34
  27. msgid "Shared with you"
  28. msgstr "Compartilhado com você"
  29. #: appinfo/app.php:42 js/app.js:53
  30. msgid "Shared with others"
  31. msgstr "Compartilhados com outros"
  32. #: appinfo/app.php:51 js/app.js:72
  33. msgid "Shared by link"
  34. msgstr "Compartilhado por link"
  35. #: js/app.js:35
  36. msgid "No files have been shared with you yet."
  37. msgstr "Nenhum arquivo ainda foi compartilhado com você."
  38. #: js/app.js:54
  39. msgid "You haven't shared any files yet."
  40. msgstr "Você ainda não compartilhou nenhum arquivo."
  41. #: js/app.js:73
  42. msgid "You haven't shared any files by link yet."
  43. msgstr "Você ainda não compartilhou nenhum arquivo por link."
  44. #: js/external.js:48 js/external.js:59
  45. msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?"
  46. msgstr "Você quer adicionar o compartilhamento remoto {name} de {owner}@{remote}?"
  47. #: js/external.js:51 js/external.js:62
  48. msgid "Remote share"
  49. msgstr "Compartilhamento remoto"
  50. #: js/external.js:65
  51. msgid "Remote share password"
  52. msgstr "Senha do compartilhamento remoto"
  53. #: js/external.js:76
  54. msgid "Cancel"
  55. msgstr "Cancelar"
  56. #: js/external.js:77
  57. msgid "Add remote share"
  58. msgstr "Adicionar compartilhamento remoto"
  59. #: js/public.js:203
  60. msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
  61. msgstr "Nenhuma instalação ownCloud encontrada em {remote}"
  62. #: js/public.js:204
  63. msgid "Invalid ownCloud url"
  64. msgstr "Url invalida para ownCloud"
  65. #: js/sharedfilelist.js:123
  66. msgid "Shared by"
  67. msgstr "Compartilhado por"
  68. #: templates/authenticate.php:4
  69. msgid "This share is password-protected"
  70. msgstr "Este compartilhamento esta protegido por senha"
  71. #: templates/authenticate.php:7
  72. msgid "The password is wrong. Try again."
  73. msgstr "Senha incorreta. Tente novamente."
  74. #: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
  75. msgid "Password"
  76. msgstr "Senha"
  77. #: templates/list.php:16
  78. msgid "Name"
  79. msgstr "Nome"
  80. #: templates/list.php:20
  81. msgid "Share time"
  82. msgstr "Tempo de compartilhamento"
  83. #: templates/part.404.php:3
  84. msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
  85. msgstr "Desculpe, este link parece não mais funcionar."
  86. #: templates/part.404.php:4
  87. msgid "Reasons might be:"
  88. msgstr "As razões podem ser:"
  89. #: templates/part.404.php:6
  90. msgid "the item was removed"
  91. msgstr "o item foi removido"
  92. #: templates/part.404.php:7
  93. msgid "the link expired"
  94. msgstr "o link expirou"
  95. #: templates/part.404.php:8
  96. msgid "sharing is disabled"
  97. msgstr "o compartilhamento está desativado"
  98. #: templates/part.404.php:10
  99. msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
  100. msgstr "Para mais informações, por favor, pergunte a pessoa que enviou este link."
  101. #: templates/public.php:22
  102. msgid "Add to your ownCloud"
  103. msgstr "Adiconar ao seu ownCloud"
  104. #: templates/public.php:30
  105. msgid "Download"
  106. msgstr "Baixar"
  107. #: templates/public.php:61
  108. #, php-format
  109. msgid "Download %s"
  110. msgstr "Baixar %s"
  111. #: templates/public.php:65
  112. msgid "Direct link"
  113. msgstr "Link direto"
  114. #: templates/settings-admin.php:3
  115. msgid "Remote Shares"
  116. msgstr "Compartilhamentos Remoto"
  117. #: templates/settings-admin.php:7
  118. msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
  119. msgstr "Permitir que outras instâncias montem links de compartilhamentos públicos a partir desde servidor"
  120. #: templates/settings-admin.php:11
  121. msgid "Allow users to mount public link shares"
  122. msgstr "Permitir aos usuários montar links públicos de compartilhamentos"