123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # Daniel Pinto <daniel@mouxy.net>, 2013
- # zedascouves <duartegrilo@gmail.com>, 2013
- # Fernando Moura <moura232@gmail.com>, 2013-2014
- # Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2013-2014
- # Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2014
- # Andrew_Melim <nokostya.translation@gmail.com>, 2014
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2014-07-31 01:54-0400\n"
- "PO-Revision-Date: 2014-07-30 06:10+0000\n"
- "Last-Translator: I Robot\n"
- "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: pt_PT\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #: ajax/adminrecovery.php:29
- msgid "Recovery key successfully enabled"
- msgstr "A chave de recuperação foi ativada com sucesso"
- #: ajax/adminrecovery.php:34
- msgid ""
- "Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
- msgstr "Não foi possível ativar a chave de recuperação. Por favor, verifique a sua senha da chave de recuperação!"
- #: ajax/adminrecovery.php:48
- msgid "Recovery key successfully disabled"
- msgstr "A chave de recuperação foi desativada com sucesso"
- #: ajax/adminrecovery.php:53
- msgid ""
- "Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
- msgstr "Não foi possível desativar a chave de recuperação. Por favor, verifique a senha da chave de recuperação."
- #: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
- msgid "Password successfully changed."
- msgstr "Senha alterada com sucesso."
- #: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
- msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
- msgstr "Não foi possível alterar a senha. Possivelmente a senha antiga não está correta."
- #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
- msgid "Private key password successfully updated."
- msgstr "A senha da chave privada foi atualizada com sucesso. "
- #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
- msgid ""
- "Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
- "correct."
- msgstr "Não foi possível atualizar a senha da chave privada. A senha antiga poderia não estar correta."
- #: files/error.php:13
- msgid ""
- "Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
- "during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
- " encryption app."
- msgstr "A app de encriptação não foi inicializada! A app de encriptação poderá ter sido reativada durante a sua sessão. Por favor, tente terminar a sessão e iniciá-la de seguida para inicializar a app de encriptação."
- #: files/error.php:17
- #, php-format
- msgid ""
- "Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
- "%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
- " in your personal settings to recover access to your encrypted files."
- msgstr "A sua chave privada não é válida! Provavelmente a senha foi alterada fora do %s (ex. a sua diretoria corporativa). Pode atualizar a sua senha da chave privada nas definições pessoais para recuperar o acesso aos seus ficheiros encriptados. "
- #: files/error.php:20
- msgid ""
- "Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
- "file owner to reshare the file with you."
- msgstr "Não é possível desencriptar este ficheiro, provavelmente é um ficheiro partilhado. Por favor, peça ao proprietário do ficheiro para voltar a partilhar o ficheiro consigo."
- #: files/error.php:23 files/error.php:28
- msgid ""
- "Unknown error. Please check your system settings or contact your "
- "administrator"
- msgstr "Erro desconhecido. Por favor, verifique as configurações do sistema ou entre em contacto com o seu administrador "
- #: hooks/hooks.php:66
- msgid "Missing requirements."
- msgstr "Requisitos em falta."
- #: hooks/hooks.php:67
- msgid ""
- "Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
- "together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
- " the encryption app has been disabled."
- msgstr "Por favor, certifique-se que o PHP 5.3.3 ou superior está instalado e que o OpenSSL juntamente com a extensão PHP estão ativados e devidamente configurados. Por agora, a app de encriptação foi desativada."
- #: hooks/hooks.php:286
- msgid "Following users are not set up for encryption:"
- msgstr "Os utilizadores seguintes não estão configurados para encriptação:"
- #: js/detect-migration.js:21
- msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
- msgstr "A encriptação inicial foi iniciada ... Esta pode demorar algum tempo. Aguarde, por favor."
- #: js/detect-migration.js:25
- msgid "Initial encryption running... Please try again later."
- msgstr "A encriptação inicial está em execução ... Por favor, tente de novo mais tarde."
- #: templates/invalid_private_key.php:8
- #, php-format
- msgid "Go directly to your %spersonal settings%s."
- msgstr "Ir diretamente para as %sdefinições pessoais%s."
- #: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2
- msgid "Encryption"
- msgstr "Encriptação"
- #: templates/settings-admin.php:5 templates/settings-personal.php:6
- msgid ""
- "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
- "and log-in again"
- msgstr "A Aplicação de Encriptação está ativada, mas as suas chaves não inicializaram. Por favor termine e inicie a sessão novamente"
- #: templates/settings-admin.php:8
- msgid ""
- "Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
- msgstr "Ativar a chave de recuperação (permite recuperar os ficheiros do utilizador, se perder a senha):"
- #: templates/settings-admin.php:12
- msgid "Recovery key password"
- msgstr "Senha da chave de recuperação"
- #: templates/settings-admin.php:15
- msgid "Repeat Recovery key password"
- msgstr "Contrassenha da chave de recuperação"
- #: templates/settings-admin.php:22 templates/settings-personal.php:53
- msgid "Enabled"
- msgstr "Ativada"
- #: templates/settings-admin.php:30 templates/settings-personal.php:61
- msgid "Disabled"
- msgstr "Desactivada"
- #: templates/settings-admin.php:35
- msgid "Change recovery key password:"
- msgstr "Alterar a senha da chave de recuperação:"
- #: templates/settings-admin.php:41
- msgid "Old Recovery key password"
- msgstr "Senha da chave de recuperação antiga"
- #: templates/settings-admin.php:48
- msgid "New Recovery key password"
- msgstr "Nova senha da chave de recuperação"
- #: templates/settings-admin.php:54
- msgid "Repeat New Recovery key password"
- msgstr "Contrassenha da nova chave de recuperação"
- #: templates/settings-admin.php:59
- msgid "Change Password"
- msgstr "Alterar a Senha"
- #: templates/settings-personal.php:12
- msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
- msgstr "A senha da chave privada já não coincide com a senha de iniciar sessão: "
- #: templates/settings-personal.php:15
- msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
- msgstr "Defina a sua senha antiga da chave privada para a sua senha de iniciar sessão atual. "
- #: templates/settings-personal.php:17
- msgid ""
- " If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
- "recover your files."
- msgstr "Se não se lembra da senha antiga pode pedir ao administrador para recuperar os seus ficheiros. "
- #: templates/settings-personal.php:25
- msgid "Old log-in password"
- msgstr "Senha de iniciar sessão antiga"
- #: templates/settings-personal.php:31
- msgid "Current log-in password"
- msgstr "Senha de iniciar sessão atual"
- #: templates/settings-personal.php:36
- msgid "Update Private Key Password"
- msgstr "Atualizar Senha da Chave Privada "
- #: templates/settings-personal.php:44
- msgid "Enable password recovery:"
- msgstr "Ativar a recuperação da senha:"
- #: templates/settings-personal.php:46
- msgid ""
- "Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
- "files in case of password loss"
- msgstr "Ao ativar esta opção, irá poder obter o acesso aos seus ficheiros encriptados, se perder a senha"
- #: templates/settings-personal.php:62
- msgid "File recovery settings updated"
- msgstr "As definições da recuperação de ficheiro foram atualizadas"
- #: templates/settings-personal.php:63
- msgid "Could not update file recovery"
- msgstr "Não foi possível atualizar a recuperação de ficheiro"
|