files_sharing.po 4.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # zedascouves <duartegrilo@gmail.com>, 2013
  7. # Gonçalo Ferreira <goncalo.ferreira@semcabo.pt>, 2014
  8. # Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2013-2014
  9. # Luis Jorge Simões das Neves <luisjneves@gmail.com>, 2014
  10. # Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2014
  11. # Manuel Oliveira <manuel.oliveira@gmail.com>, 2013
  12. # Andrew_Melim <nokostya.translation@gmail.com>, 2014
  13. # PapiMigas <papimigas@gmail.com>, 2013
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2014-07-24 01:54-0400\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2014-07-23 23:20+0000\n"
  20. "Last-Translator: Luis Jorge Simões das Neves <luisjneves@gmail.com>\n"
  21. "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Language: pt_PT\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  27. #: ajax/external.php:17
  28. msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
  29. msgstr "A partilha entre servidores não se encontra disponível"
  30. #: ajax/external.php:47
  31. msgid "Couldn't add remote share"
  32. msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar a partilha remota"
  33. #: appinfo/app.php:33 js/app.js:34
  34. msgid "Shared with you"
  35. msgstr "Partilhado consigo "
  36. #: appinfo/app.php:42 js/app.js:53
  37. msgid "Shared with others"
  38. msgstr "Partilhado com outros"
  39. #: appinfo/app.php:51 js/app.js:72
  40. msgid "Shared by link"
  41. msgstr "Partilhado pela hiperligação"
  42. #: js/app.js:35
  43. msgid "No files have been shared with you yet."
  44. msgstr "Ainda não partilhados quaisquer ficheuiros consigo."
  45. #: js/app.js:54
  46. msgid "You haven't shared any files yet."
  47. msgstr "Ainda não partilhou quaisquer ficheiros."
  48. #: js/app.js:73
  49. msgid "You haven't shared any files by link yet."
  50. msgstr "Ainda não partilhou quaisquer ficheiros por hiperligação."
  51. #: js/external.js:48 js/external.js:59
  52. msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?"
  53. msgstr "Deseja adicionar a partilha remota {nome} de {proprietário}@{remoto}?"
  54. #: js/external.js:51 js/external.js:62
  55. msgid "Remote share"
  56. msgstr "Partilha remota"
  57. #: js/external.js:65
  58. msgid "Remote share password"
  59. msgstr "Password da partilha remota"
  60. #: js/external.js:76
  61. msgid "Cancel"
  62. msgstr "Cancelar"
  63. #: js/external.js:77
  64. msgid "Add remote share"
  65. msgstr "Adicionar partilha remota"
  66. #: js/public.js:203
  67. msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
  68. msgstr "Não foi encontrada uma instalação em {remote}"
  69. #: js/public.js:204
  70. msgid "Invalid ownCloud url"
  71. msgstr "Endereço errado"
  72. #: js/sharedfilelist.js:123
  73. msgid "Shared by"
  74. msgstr "Partilhado por"
  75. #: templates/authenticate.php:4
  76. msgid "This share is password-protected"
  77. msgstr "Esta partilha está protegida por senha"
  78. #: templates/authenticate.php:7
  79. msgid "The password is wrong. Try again."
  80. msgstr "A senha está errada. Por favor, tente de novo."
  81. #: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
  82. msgid "Password"
  83. msgstr "Senha"
  84. #: templates/list.php:16
  85. msgid "Name"
  86. msgstr "Nome"
  87. #: templates/list.php:20
  88. msgid "Share time"
  89. msgstr "Hora da Partilha"
  90. #: templates/part.404.php:3
  91. msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
  92. msgstr "Desculpe, mas esta hiperligação parece já não estar a funcionar."
  93. #: templates/part.404.php:4
  94. msgid "Reasons might be:"
  95. msgstr "As razões poderão ser:"
  96. #: templates/part.404.php:6
  97. msgid "the item was removed"
  98. msgstr "o item foi removido"
  99. #: templates/part.404.php:7
  100. msgid "the link expired"
  101. msgstr "A hiperligação expirou"
  102. #: templates/part.404.php:8
  103. msgid "sharing is disabled"
  104. msgstr "a partilha está desativada"
  105. #: templates/part.404.php:10
  106. msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
  107. msgstr "Para mais informação, por favor, pergunte à pessoa que lhe enviou esta hiperligação."
  108. #: templates/public.php:22
  109. msgid "Add to your ownCloud"
  110. msgstr "Adicionar á sua ownCloud"
  111. #: templates/public.php:30
  112. msgid "Download"
  113. msgstr "Transferir"
  114. #: templates/public.php:61
  115. #, php-format
  116. msgid "Download %s"
  117. msgstr "Transferir %s"
  118. #: templates/public.php:65
  119. msgid "Direct link"
  120. msgstr "Hiperligação direta"
  121. #: templates/settings-admin.php:3
  122. msgid "Remote Shares"
  123. msgstr "Partilhas Remotas"
  124. #: templates/settings-admin.php:7
  125. msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
  126. msgstr "Permitir que outras instâncias mapeiem endereços partilhados deste servidor"
  127. #: templates/settings-admin.php:11
  128. msgid "Allow users to mount public link shares"
  129. msgstr "Permitir mapeamentos de endereços partilhados aos utilizadores"