settings.po 24 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Alex <__sashok@mail.ru>, 2014
  7. # corneliu.e <corneliueva@yahoo.com>, 2013
  8. # Sergiu Sechel <sergiu.sechel@gmail.com>, 2013
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2014-07-12 01:54-0400\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2014-07-11 18:30+0000\n"
  15. "Last-Translator: I Robot\n"
  16. "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Language: ro\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
  22. #: admin/controller.php:66
  23. #, php-format
  24. msgid "Invalid value supplied for %s"
  25. msgstr ""
  26. #: admin/controller.php:73
  27. msgid "Saved"
  28. msgstr "Salvat"
  29. #: admin/controller.php:90
  30. msgid "test email settings"
  31. msgstr "verifică setările de e-mail"
  32. #: admin/controller.php:91
  33. msgid "If you received this email, the settings seem to be correct."
  34. msgstr "Dacă ai primit acest e-mail atunci setările par a fi corecte."
  35. #: admin/controller.php:94
  36. msgid ""
  37. "A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings."
  38. msgstr ""
  39. #: admin/controller.php:99
  40. msgid "Email sent"
  41. msgstr "Mesajul a fost expediat"
  42. #: admin/controller.php:101
  43. msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
  44. msgstr ""
  45. #: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337
  46. msgid "Send mode"
  47. msgstr "Modul de expediere"
  48. #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:156
  49. msgid "Encryption"
  50. msgstr "Încriptare"
  51. #: admin/controller.php:120 templates/admin.php:374
  52. msgid "Authentication method"
  53. msgstr "Modul de autentificare"
  54. #: ajax/apps/ocs.php:20
  55. msgid "Unable to load list from App Store"
  56. msgstr "Imposibil de actualizat lista din App Store."
  57. #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
  58. #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
  59. msgid "Authentication error"
  60. msgstr "Eroare la autentificare"
  61. #: ajax/changedisplayname.php:31
  62. msgid "Your full name has been changed."
  63. msgstr "Numele tău complet a fost schimbat."
  64. #: ajax/changedisplayname.php:34
  65. msgid "Unable to change full name"
  66. msgstr "Nu s-a puput schimba numele complet"
  67. #: ajax/creategroup.php:11
  68. msgid "Group already exists"
  69. msgstr "Grupul există deja"
  70. #: ajax/creategroup.php:20
  71. msgid "Unable to add group"
  72. msgstr "Nu s-a putut adăuga grupul"
  73. #: ajax/decryptall.php:31
  74. msgid "Files decrypted successfully"
  75. msgstr "Fișierele au fost decriptate cu succes"
  76. #: ajax/decryptall.php:33
  77. msgid ""
  78. "Couldn't decrypt your files, please check your owncloud.log or ask your "
  79. "administrator"
  80. msgstr "Nu s-a puput decripta fișierele tale, verifică owncloud.log sau întreabă administratorul"
  81. #: ajax/decryptall.php:36
  82. msgid "Couldn't decrypt your files, check your password and try again"
  83. msgstr "Nu s-a puput decripta fișierele tale, verifică parola și încearcă din nou"
  84. #: ajax/deletekeys.php:14
  85. msgid "Encryption keys deleted permanently"
  86. msgstr ""
  87. #: ajax/deletekeys.php:16
  88. msgid ""
  89. "Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your "
  90. "owncloud.log or ask your administrator"
  91. msgstr ""
  92. #: ajax/installapp.php:18 ajax/uninstallapp.php:18
  93. msgid "Couldn't remove app."
  94. msgstr ""
  95. #: ajax/lostpassword.php:12
  96. msgid "Email saved"
  97. msgstr "E-mail salvat"
  98. #: ajax/lostpassword.php:14
  99. msgid "Invalid email"
  100. msgstr "E-mail invalid"
  101. #: ajax/removegroup.php:13
  102. msgid "Unable to delete group"
  103. msgstr "Nu s-a putut șterge grupul"
  104. #: ajax/removeuser.php:25
  105. msgid "Unable to delete user"
  106. msgstr "Nu s-a putut șterge utilizatorul"
  107. #: ajax/restorekeys.php:14
  108. msgid "Backups restored successfully"
  109. msgstr ""
  110. #: ajax/restorekeys.php:23
  111. msgid ""
  112. "Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask"
  113. " your administrator"
  114. msgstr ""
  115. #: ajax/setlanguage.php:15
  116. msgid "Language changed"
  117. msgstr "Limba a fost schimbată"
  118. #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
  119. msgid "Invalid request"
  120. msgstr "Cerere eronată"
  121. #: ajax/togglegroups.php:12
  122. msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
  123. msgstr "Administratorii nu se pot șterge singuri din grupul admin"
  124. #: ajax/togglegroups.php:30
  125. #, php-format
  126. msgid "Unable to add user to group %s"
  127. msgstr "Nu s-a putut adăuga utilizatorul la grupul %s"
  128. #: ajax/togglegroups.php:36
  129. #, php-format
  130. msgid "Unable to remove user from group %s"
  131. msgstr "Nu s-a putut elimina utilizatorul din grupul %s"
  132. #: ajax/updateapp.php:41
  133. msgid "Couldn't update app."
  134. msgstr "Aplicaţia nu s-a putut actualiza."
  135. #: changepassword/controller.php:17
  136. msgid "Wrong password"
  137. msgstr "Parolă greșită"
  138. #: changepassword/controller.php:36
  139. msgid "No user supplied"
  140. msgstr "Nici un utilizator furnizat"
  141. #: changepassword/controller.php:68
  142. msgid ""
  143. "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
  144. "lost"
  145. msgstr ""
  146. #: changepassword/controller.php:73
  147. msgid ""
  148. "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
  149. msgstr ""
  150. #: changepassword/controller.php:81
  151. msgid ""
  152. "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
  153. "successfully updated."
  154. msgstr ""
  155. #: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
  156. msgid "Unable to change password"
  157. msgstr "Imposibil de schimbat parola"
  158. #: js/admin.js:128
  159. msgid "Sending..."
  160. msgstr "Se expediază..."
  161. #: js/apps.js:45 templates/help.php:7
  162. msgid "User Documentation"
  163. msgstr "Documentație utilizator"
  164. #: js/apps.js:54
  165. msgid "Admin Documentation"
  166. msgstr ""
  167. #: js/apps.js:82
  168. msgid "Update to {appversion}"
  169. msgstr "Actualizat la {versiuneaaplicaţiei}"
  170. #: js/apps.js:90
  171. msgid "Uninstall App"
  172. msgstr ""
  173. #: js/apps.js:96 js/apps.js:158 js/apps.js:191
  174. msgid "Disable"
  175. msgstr "Dezactivați"
  176. #: js/apps.js:96 js/apps.js:167 js/apps.js:184 js/apps.js:215
  177. msgid "Enable"
  178. msgstr "Activare"
  179. #: js/apps.js:147
  180. msgid "Please wait...."
  181. msgstr "Aşteptaţi vă rog...."
  182. #: js/apps.js:155 js/apps.js:156 js/apps.js:182
  183. msgid "Error while disabling app"
  184. msgstr "Eroare în timpul dezactivării aplicației"
  185. #: js/apps.js:181 js/apps.js:210 js/apps.js:211
  186. msgid "Error while enabling app"
  187. msgstr "Eroare în timpul activării applicației"
  188. #: js/apps.js:220
  189. msgid "Updating...."
  190. msgstr "Actualizare în curs...."
  191. #: js/apps.js:223
  192. msgid "Error while updating app"
  193. msgstr "Eroare în timpul actualizării aplicaţiei"
  194. #: js/apps.js:223 js/apps.js:236
  195. msgid "Error"
  196. msgstr "Eroare"
  197. #: js/apps.js:224 templates/apps.php:55
  198. msgid "Update"
  199. msgstr "Actualizare"
  200. #: js/apps.js:227
  201. msgid "Updated"
  202. msgstr "Actualizat"
  203. #: js/apps.js:233
  204. msgid "Uninstalling ...."
  205. msgstr ""
  206. #: js/apps.js:236
  207. msgid "Error while uninstalling app"
  208. msgstr ""
  209. #: js/apps.js:237 templates/apps.php:56
  210. msgid "Uninstall"
  211. msgstr ""
  212. #: js/personal.js:256
  213. msgid "Select a profile picture"
  214. msgstr "Selectează o imagine de profil"
  215. #: js/personal.js:287
  216. msgid "Very weak password"
  217. msgstr "Parolă foarte slabă"
  218. #: js/personal.js:288
  219. msgid "Weak password"
  220. msgstr "Parolă slabă"
  221. #: js/personal.js:289
  222. msgid "So-so password"
  223. msgstr ""
  224. #: js/personal.js:290
  225. msgid "Good password"
  226. msgstr "Parolă bună"
  227. #: js/personal.js:291
  228. msgid "Strong password"
  229. msgstr "Parolă puternică"
  230. #: js/personal.js:310
  231. msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
  232. msgstr "Decriptare fișiere... Te rog așteaptă, poate dura ceva timp."
  233. #: js/personal.js:324
  234. msgid "Delete encryption keys permanently."
  235. msgstr ""
  236. #: js/personal.js:338
  237. msgid "Restore encryption keys."
  238. msgstr ""
  239. #: js/users/deleteHandler.js:166
  240. msgid "Unable to delete {objName}"
  241. msgstr ""
  242. #: js/users/groups.js:92 js/users/groups.js:197
  243. msgid "Error creating group"
  244. msgstr ""
  245. #: js/users/groups.js:196
  246. msgid "A valid group name must be provided"
  247. msgstr ""
  248. #: js/users/groups.js:224
  249. msgid "deleted {groupName}"
  250. msgstr ""
  251. #: js/users/groups.js:225 js/users/users.js:296
  252. msgid "undo"
  253. msgstr "Anulează ultima acțiune"
  254. #: js/users/users.js:37 templates/admin.php:292
  255. #: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
  256. #: templates/users/part.userlist.php:41
  257. msgid "Groups"
  258. msgstr "Grupuri"
  259. #: js/users/users.js:41 templates/users/part.userlist.php:12
  260. #: templates/users/part.userlist.php:57
  261. msgid "Group Admin"
  262. msgstr "Grupul Admin "
  263. #: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:46
  264. #: templates/users/part.userlist.php:108
  265. msgid "Delete"
  266. msgstr "Șterge"
  267. #: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98
  268. msgid "never"
  269. msgstr "niciodată"
  270. #: js/users/users.js:295
  271. msgid "deleted {userName}"
  272. msgstr ""
  273. #: js/users/users.js:426
  274. msgid "add group"
  275. msgstr "adăugaţi grupul"
  276. #: js/users/users.js:621
  277. msgid "A valid username must be provided"
  278. msgstr "Trebuie să furnizaţi un nume de utilizator valid"
  279. #: js/users/users.js:622 js/users/users.js:628 js/users/users.js:643
  280. msgid "Error creating user"
  281. msgstr "Eroare la crearea utilizatorului"
  282. #: js/users/users.js:627
  283. msgid "A valid password must be provided"
  284. msgstr "Trebuie să furnizaţi o parolă validă"
  285. #: js/users/users.js:657
  286. msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
  287. msgstr "Avertizare: Dosarul Acasă pentru utilizatorul \"{user}\" deja există"
  288. #: personal.php:50 personal.php:51
  289. msgid "__language_name__"
  290. msgstr "_language_name_"
  291. #: templates/admin.php:8
  292. msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)"
  293. msgstr ""
  294. #: templates/admin.php:9
  295. msgid "Info, warnings, errors and fatal issues"
  296. msgstr ""
  297. #: templates/admin.php:10
  298. msgid "Warnings, errors and fatal issues"
  299. msgstr ""
  300. #: templates/admin.php:11
  301. msgid "Errors and fatal issues"
  302. msgstr ""
  303. #: templates/admin.php:12
  304. msgid "Fatal issues only"
  305. msgstr ""
  306. #: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23
  307. msgid "None"
  308. msgstr "Niciuna"
  309. #: templates/admin.php:17
  310. msgid "Login"
  311. msgstr "Autentificare"
  312. #: templates/admin.php:18
  313. msgid "Plain"
  314. msgstr ""
  315. #: templates/admin.php:19
  316. msgid "NT LAN Manager"
  317. msgstr ""
  318. #: templates/admin.php:24
  319. msgid "SSL"
  320. msgstr "SSL"
  321. #: templates/admin.php:25
  322. msgid "TLS"
  323. msgstr "TLS"
  324. #: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61
  325. msgid "Security Warning"
  326. msgstr "Avertisment de securitate"
  327. #: templates/admin.php:50
  328. #, php-format
  329. msgid ""
  330. "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
  331. " to require using HTTPS instead."
  332. msgstr ""
  333. #: templates/admin.php:64
  334. msgid ""
  335. "Your data directory and your files are probably accessible from the "
  336. "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
  337. "configure your webserver in a way that the data directory is no longer "
  338. "accessible or you move the data directory outside the webserver document "
  339. "root."
  340. msgstr ""
  341. #: templates/admin.php:75 templates/admin.php:90
  342. msgid "Setup Warning"
  343. msgstr "Atenţie la implementare"
  344. #: templates/admin.php:78
  345. msgid ""
  346. "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
  347. "because the WebDAV interface seems to be broken."
  348. msgstr "Serverul de web nu este încă setat corespunzător pentru a permite sincronizarea fișierelor deoarece interfața WebDAV pare a fi întreruptă."
  349. #: templates/admin.php:79
  350. #, php-format
  351. msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
  352. msgstr "Vă rugăm să verificați <a href=\"%s\">ghiduri de instalare</ a>."
  353. #: templates/admin.php:93
  354. msgid ""
  355. "PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several "
  356. "core apps inaccessible."
  357. msgstr ""
  358. #: templates/admin.php:94
  359. msgid ""
  360. "This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or "
  361. "eAccelerator."
  362. msgstr ""
  363. #: templates/admin.php:105
  364. msgid "Database Performance Info"
  365. msgstr ""
  366. #: templates/admin.php:108
  367. msgid ""
  368. "SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change "
  369. "this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db"
  370. ":convert-type'"
  371. msgstr ""
  372. #: templates/admin.php:119
  373. msgid "Module 'fileinfo' missing"
  374. msgstr "Modulul \"Fileinfo\" lipsește"
  375. #: templates/admin.php:122
  376. msgid ""
  377. "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
  378. "module to get best results with mime-type detection."
  379. msgstr "Modulul PHP \"Fileinfo\" lipsește. Va recomandam sa activaţi acest modul pentru a obține cele mai bune rezultate cu detectarea mime-type."
  380. #: templates/admin.php:133
  381. msgid "Your PHP version is outdated"
  382. msgstr "Versiunea PHP folosită este învechită"
  383. #: templates/admin.php:136
  384. msgid ""
  385. "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
  386. "newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
  387. "this installation is not working correctly."
  388. msgstr ""
  389. #: templates/admin.php:147
  390. msgid "Locale not working"
  391. msgstr "Localizarea nu funcționează"
  392. #: templates/admin.php:152
  393. msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
  394. msgstr ""
  395. #: templates/admin.php:156
  396. msgid ""
  397. "This means that there might be problems with certain characters in file "
  398. "names."
  399. msgstr ""
  400. #: templates/admin.php:160
  401. #, php-format
  402. msgid ""
  403. "We strongly suggest to install the required packages on your system to "
  404. "support one of the following locales: %s."
  405. msgstr ""
  406. #: templates/admin.php:172
  407. msgid "Internet connection not working"
  408. msgstr "Conexiunea la internet nu funcționează"
  409. #: templates/admin.php:175
  410. msgid ""
  411. "This server has no working internet connection. This means that some of the "
  412. "features like mounting of external storage, notifications about updates or "
  413. "installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and "
  414. "sending of notification emails might also not work. We suggest to enable "
  415. "internet connection for this server if you want to have all features."
  416. msgstr ""
  417. #: templates/admin.php:189
  418. msgid "Cron"
  419. msgstr "Cron"
  420. #: templates/admin.php:196
  421. #, php-format
  422. msgid "Last cron was executed at %s."
  423. msgstr ""
  424. #: templates/admin.php:199
  425. #, php-format
  426. msgid ""
  427. "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
  428. " wrong."
  429. msgstr ""
  430. #: templates/admin.php:203
  431. msgid "Cron was not executed yet!"
  432. msgstr ""
  433. #: templates/admin.php:213
  434. msgid "Execute one task with each page loaded"
  435. msgstr "Execută o sarcină la fiecare pagină încărcată"
  436. #: templates/admin.php:221
  437. msgid ""
  438. "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
  439. "minutes over http."
  440. msgstr ""
  441. #: templates/admin.php:229
  442. msgid "Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
  443. msgstr ""
  444. #: templates/admin.php:234
  445. msgid "Sharing"
  446. msgstr "Partajare"
  447. #: templates/admin.php:238
  448. msgid "Allow apps to use the Share API"
  449. msgstr "Permite aplicațiilor să folosească API-ul de partajare"
  450. #: templates/admin.php:243
  451. msgid "Allow users to share via link"
  452. msgstr ""
  453. #: templates/admin.php:249
  454. msgid "Enforce password protection"
  455. msgstr ""
  456. #: templates/admin.php:252
  457. msgid "Allow public uploads"
  458. msgstr "Permite încărcări publice"
  459. #: templates/admin.php:256
  460. msgid "Set default expiration date"
  461. msgstr ""
  462. #: templates/admin.php:260
  463. msgid "Expire after "
  464. msgstr ""
  465. #: templates/admin.php:263
  466. msgid "days"
  467. msgstr ""
  468. #: templates/admin.php:266
  469. msgid "Enforce expiration date"
  470. msgstr ""
  471. #: templates/admin.php:271
  472. msgid "Allow resharing"
  473. msgstr "Permite repartajarea"
  474. #: templates/admin.php:276
  475. msgid "Restrict users to only share with users in their groups"
  476. msgstr ""
  477. #: templates/admin.php:281
  478. msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
  479. msgstr "Permite utilizatorilor sa expedieze notificări prin e-mail pentru dosarele comune"
  480. #: templates/admin.php:286
  481. msgid "Exclude groups from sharing"
  482. msgstr ""
  483. #: templates/admin.php:298
  484. msgid ""
  485. "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
  486. msgstr ""
  487. #: templates/admin.php:303
  488. msgid "Security"
  489. msgstr "Securitate"
  490. #: templates/admin.php:314
  491. msgid "Enforce HTTPS"
  492. msgstr ""
  493. #: templates/admin.php:316
  494. #, php-format
  495. msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
  496. msgstr "Forțează clienții să se conecteze la %s folosind o conexiune sigură"
  497. #: templates/admin.php:322
  498. #, php-format
  499. msgid ""
  500. "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
  501. "enforcement."
  502. msgstr ""
  503. #: templates/admin.php:332
  504. msgid "Email Server"
  505. msgstr ""
  506. #: templates/admin.php:334
  507. msgid "This is used for sending out notifications."
  508. msgstr ""
  509. #: templates/admin.php:365
  510. msgid "From address"
  511. msgstr ""
  512. #: templates/admin.php:366
  513. msgid "mail"
  514. msgstr ""
  515. #: templates/admin.php:387
  516. msgid "Authentication required"
  517. msgstr ""
  518. #: templates/admin.php:391
  519. msgid "Server address"
  520. msgstr "Adresa server-ului"
  521. #: templates/admin.php:395
  522. msgid "Port"
  523. msgstr "Portul"
  524. #: templates/admin.php:400
  525. msgid "Credentials"
  526. msgstr ""
  527. #: templates/admin.php:401
  528. msgid "SMTP Username"
  529. msgstr "Nume utilizator SMTP"
  530. #: templates/admin.php:404
  531. msgid "SMTP Password"
  532. msgstr "Parolă SMTP"
  533. #: templates/admin.php:408
  534. msgid "Test email settings"
  535. msgstr "Verifică setările de e-mail"
  536. #: templates/admin.php:409
  537. msgid "Send email"
  538. msgstr "Expediază mesajul"
  539. #: templates/admin.php:414
  540. msgid "Log"
  541. msgstr "Jurnal de activitate"
  542. #: templates/admin.php:415
  543. msgid "Log level"
  544. msgstr "Nivel jurnal"
  545. #: templates/admin.php:447
  546. msgid "More"
  547. msgstr "Mai mult"
  548. #: templates/admin.php:448
  549. msgid "Less"
  550. msgstr "Mai puțin"
  551. #: templates/admin.php:454 templates/personal.php:208
  552. msgid "Version"
  553. msgstr "Versiunea"
  554. #: templates/admin.php:458 templates/personal.php:211
  555. msgid ""
  556. "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
  557. "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
  558. "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
  559. "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
  560. "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
  561. "License\">AGPL</abbr></a>."
  562. msgstr "Dezvoltat de the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunitatea ownCloud</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">codul sursă</a> este licențiat sub <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
  563. #: templates/apps.php:14
  564. msgid "Add your App"
  565. msgstr "Adaugă aplicația ta"
  566. #: templates/apps.php:31
  567. msgid "More Apps"
  568. msgstr "Mai multe aplicații"
  569. #: templates/apps.php:38
  570. msgid "Select an App"
  571. msgstr "Selectează o aplicație"
  572. #: templates/apps.php:43
  573. msgid "Documentation:"
  574. msgstr ""
  575. #: templates/apps.php:49
  576. msgid "See application page at apps.owncloud.com"
  577. msgstr "Vizualizează pagina applicației pe apps.owncloud.com"
  578. #: templates/apps.php:51
  579. msgid "See application website"
  580. msgstr ""
  581. #: templates/apps.php:53
  582. msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
  583. msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licențiat <span class=\"author\"></span>"
  584. #: templates/apps.php:59
  585. msgid "Enable only for specific groups"
  586. msgstr ""
  587. #: templates/apps.php:61
  588. msgid "All"
  589. msgstr "Toate "
  590. #: templates/help.php:13
  591. msgid "Administrator Documentation"
  592. msgstr "Documentație administrator"
  593. #: templates/help.php:20
  594. msgid "Online Documentation"
  595. msgstr "Documentație online"
  596. #: templates/help.php:25
  597. msgid "Forum"
  598. msgstr "Forum"
  599. #: templates/help.php:33
  600. msgid "Bugtracker"
  601. msgstr "Urmărire bug-uri"
  602. #: templates/help.php:40
  603. msgid "Commercial Support"
  604. msgstr "Suport comercial"
  605. #: templates/personal.php:8
  606. msgid "Get the apps to sync your files"
  607. msgstr "Ia acum aplicatia pentru sincronizarea fisierelor "
  608. #: templates/personal.php:21
  609. msgid ""
  610. "If you want to support the project\n"
  611. "\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"\n"
  612. "\t\t\ttarget=\"_blank\">join development</a>\n"
  613. "\t\tor\n"
  614. "\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n"
  615. "\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!"
  616. msgstr ""
  617. #: templates/personal.php:31
  618. msgid "Show First Run Wizard again"
  619. msgstr ""
  620. #: templates/personal.php:39
  621. #, php-format
  622. msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
  623. msgstr "Ați utilizat <strong>%s</strong> din <strong>%s</strong> disponibile"
  624. #: templates/personal.php:50 templates/users/part.createuser.php:8
  625. #: templates/users/part.userlist.php:9
  626. msgid "Password"
  627. msgstr "Parolă"
  628. #: templates/personal.php:51
  629. msgid "Your password was changed"
  630. msgstr "Parola a fost modificată"
  631. #: templates/personal.php:52
  632. msgid "Unable to change your password"
  633. msgstr "Imposibil de-ați schimbat parola"
  634. #: templates/personal.php:54
  635. msgid "Current password"
  636. msgstr "Parola curentă"
  637. #: templates/personal.php:57
  638. msgid "New password"
  639. msgstr "Noua parolă"
  640. #: templates/personal.php:61
  641. msgid "Change password"
  642. msgstr "Schimbă parola"
  643. #: templates/personal.php:73 templates/users/part.userlist.php:8
  644. msgid "Full Name"
  645. msgstr "Nume complet"
  646. #: templates/personal.php:88
  647. msgid "Email"
  648. msgstr "Email"
  649. #: templates/personal.php:90
  650. msgid "Your email address"
  651. msgstr "Adresa ta de email"
  652. #: templates/personal.php:93
  653. msgid ""
  654. "Fill in an email address to enable password recovery and receive "
  655. "notifications"
  656. msgstr ""
  657. #: templates/personal.php:101
  658. msgid "Profile picture"
  659. msgstr "Imagine de profil"
  660. #: templates/personal.php:106
  661. msgid "Upload new"
  662. msgstr "Încarcă una nouă"
  663. #: templates/personal.php:108
  664. msgid "Select new from Files"
  665. msgstr "Selectează una din Fișiere"
  666. #: templates/personal.php:109
  667. msgid "Remove image"
  668. msgstr "Înlătură imagine"
  669. #: templates/personal.php:110
  670. msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
  671. msgstr "Doar png sau jpg de formă pătrată. "
  672. #: templates/personal.php:112
  673. msgid "Your avatar is provided by your original account."
  674. msgstr ""
  675. #: templates/personal.php:116
  676. msgid "Cancel"
  677. msgstr "Anulare"
  678. #: templates/personal.php:117
  679. msgid "Choose as profile image"
  680. msgstr "Alege drept imagine de profil"
  681. #: templates/personal.php:123 templates/personal.php:124
  682. msgid "Language"
  683. msgstr "Limba"
  684. #: templates/personal.php:143
  685. msgid "Help translate"
  686. msgstr "Ajută la traducere"
  687. #: templates/personal.php:162
  688. msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
  689. msgstr ""
  690. #: templates/personal.php:168
  691. msgid "Log-in password"
  692. msgstr "Parolă"
  693. #: templates/personal.php:173
  694. msgid "Decrypt all Files"
  695. msgstr "Decriptează toate fișierele"
  696. #: templates/personal.php:186
  697. msgid ""
  698. "Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong"
  699. " you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that"
  700. " all files are decrypted correctly."
  701. msgstr ""
  702. #: templates/personal.php:190
  703. msgid "Restore Encryption Keys"
  704. msgstr ""
  705. #: templates/personal.php:194
  706. msgid "Delete Encryption Keys"
  707. msgstr ""
  708. #: templates/users/part.createuser.php:4
  709. msgid "Login Name"
  710. msgstr "Autentificare"
  711. #: templates/users/part.createuser.php:20
  712. msgid "Create"
  713. msgstr "Crează"
  714. #: templates/users/part.createuser.php:26
  715. msgid "Admin Recovery Password"
  716. msgstr "Parolă de recuperare a Administratorului"
  717. #: templates/users/part.createuser.php:27
  718. #: templates/users/part.createuser.php:28
  719. msgid ""
  720. "Enter the recovery password in order to recover the users files during "
  721. "password change"
  722. msgstr "Introdu parola de recuperare pentru a recupera fișierele utilizatorilor în timpul schimbării parolei"
  723. #: templates/users/part.createuser.php:32
  724. msgid "Search Users and Groups"
  725. msgstr ""
  726. #: templates/users/part.grouplist.php:5
  727. msgid "Add Group"
  728. msgstr ""
  729. #: templates/users/part.grouplist.php:10
  730. msgid "Group"
  731. msgstr "Grup"
  732. #: templates/users/part.grouplist.php:18
  733. msgid "Everyone"
  734. msgstr ""
  735. #: templates/users/part.grouplist.php:31
  736. msgid "Admins"
  737. msgstr ""
  738. #: templates/users/part.setquota.php:7
  739. msgid "Default Quota"
  740. msgstr "Cotă implicită"
  741. #: templates/users/part.setquota.php:9 templates/users/part.userlist.php:66
  742. msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
  743. msgstr ""
  744. #: templates/users/part.setquota.php:11 templates/users/part.userlist.php:75
  745. msgid "Unlimited"
  746. msgstr "Nelimitată"
  747. #: templates/users/part.setquota.php:26 templates/users/part.userlist.php:90
  748. msgid "Other"
  749. msgstr "Altele"
  750. #: templates/users/part.userlist.php:7
  751. msgid "Username"
  752. msgstr "Nume utilizator"
  753. #: templates/users/part.userlist.php:14
  754. msgid "Quota"
  755. msgstr "Cotă"
  756. #: templates/users/part.userlist.php:15
  757. msgid "Storage Location"
  758. msgstr ""
  759. #: templates/users/part.userlist.php:16
  760. msgid "Last Login"
  761. msgstr ""
  762. #: templates/users/part.userlist.php:30
  763. msgid "change full name"
  764. msgstr "schimbă numele complet"
  765. #: templates/users/part.userlist.php:34
  766. msgid "set new password"
  767. msgstr "setează parolă nouă"
  768. #: templates/users/part.userlist.php:70
  769. msgid "Default"
  770. msgstr "Implicită"