files_external.po 8.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Anders J. Sørensen, 2014
  7. # Martin L. R., 2014
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2014-07-10 04:58-0400\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2014-07-10 07:11+0000\n"
  14. "Last-Translator: I Robot\n"
  15. "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: da\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #: ajax/dropbox.php:27
  22. msgid ""
  23. "Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
  24. "are correct."
  25. msgstr ""
  26. #: ajax/dropbox.php:40
  27. msgid ""
  28. "Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
  29. "are correct."
  30. msgstr ""
  31. #: ajax/dropbox.php:48 js/dropbox.js:102
  32. msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
  33. msgstr "Angiv venligst en valid Dropbox app nøgle og hemmelighed"
  34. #: ajax/google.php:27
  35. #, php-format
  36. msgid "Step 1 failed. Exception: %s"
  37. msgstr ""
  38. #: ajax/google.php:38
  39. #, php-format
  40. msgid "Step 2 failed. Exception: %s"
  41. msgstr ""
  42. #: appinfo/app.php:35 js/app.js:32 templates/settings.php:9
  43. msgid "External storage"
  44. msgstr "Eksternt lager"
  45. #: appinfo/app.php:44
  46. msgid "Local"
  47. msgstr "Lokal"
  48. #: appinfo/app.php:47
  49. msgid "Location"
  50. msgstr "Placering"
  51. #: appinfo/app.php:50
  52. msgid "Amazon S3"
  53. msgstr "Amazon S3"
  54. #: appinfo/app.php:53
  55. msgid "Key"
  56. msgstr "Nøgle"
  57. #: appinfo/app.php:54
  58. msgid "Secret"
  59. msgstr "Hemmelighed"
  60. #: appinfo/app.php:55 appinfo/app.php:64
  61. msgid "Bucket"
  62. msgstr "Bucket"
  63. #: appinfo/app.php:59
  64. msgid "Amazon S3 and compliant"
  65. msgstr "Amazon S3 og kompatible"
  66. #: appinfo/app.php:62
  67. msgid "Access Key"
  68. msgstr "Adgangsnøgle"
  69. #: appinfo/app.php:63
  70. msgid "Secret Key"
  71. msgstr "Hemmelig Nøgle "
  72. #: appinfo/app.php:65
  73. msgid "Hostname (optional)"
  74. msgstr "Værtsnavn (valgfri)"
  75. #: appinfo/app.php:66
  76. msgid "Port (optional)"
  77. msgstr "Port (valgfri)"
  78. #: appinfo/app.php:67
  79. msgid "Region (optional)"
  80. msgstr "Region (valgfri)"
  81. #: appinfo/app.php:68
  82. msgid "Enable SSL"
  83. msgstr "Aktiver SSL"
  84. #: appinfo/app.php:69
  85. msgid "Enable Path Style"
  86. msgstr ""
  87. #: appinfo/app.php:77
  88. msgid "App key"
  89. msgstr "App-nøgle"
  90. #: appinfo/app.php:78
  91. msgid "App secret"
  92. msgstr "App-hemmelighed"
  93. #: appinfo/app.php:88 appinfo/app.php:129 appinfo/app.php:140
  94. #: appinfo/app.php:173
  95. msgid "Host"
  96. msgstr "Host"
  97. #: appinfo/app.php:89 appinfo/app.php:130 appinfo/app.php:152
  98. #: appinfo/app.php:163 appinfo/app.php:174
  99. msgid "Username"
  100. msgstr "Brugernavn"
  101. #: appinfo/app.php:90 appinfo/app.php:131 appinfo/app.php:153
  102. #: appinfo/app.php:164 appinfo/app.php:175
  103. msgid "Password"
  104. msgstr "Kodeord"
  105. #: appinfo/app.php:91 appinfo/app.php:133 appinfo/app.php:143
  106. #: appinfo/app.php:154 appinfo/app.php:176
  107. msgid "Root"
  108. msgstr "Root"
  109. #: appinfo/app.php:92
  110. msgid "Secure ftps://"
  111. msgstr "Sikker ftps://"
  112. #: appinfo/app.php:100
  113. msgid "Client ID"
  114. msgstr "Klient ID"
  115. #: appinfo/app.php:101
  116. msgid "Client secret"
  117. msgstr "Klient hemmelighed"
  118. #: appinfo/app.php:108
  119. msgid "OpenStack Object Storage"
  120. msgstr "OpenStack Object Storage"
  121. #: appinfo/app.php:111
  122. msgid "Username (required)"
  123. msgstr "Brugernavn (påkrævet)"
  124. #: appinfo/app.php:112
  125. msgid "Bucket (required)"
  126. msgstr "Bucket (påkrævet)"
  127. #: appinfo/app.php:113
  128. msgid "Region (optional for OpenStack Object Storage)"
  129. msgstr "Region (valgfri for OpenStack Object Storage)"
  130. #: appinfo/app.php:114
  131. msgid "API Key (required for Rackspace Cloud Files)"
  132. msgstr "API-nøgle (påkrævet for Rackspace Cloud Files)"
  133. #: appinfo/app.php:115
  134. msgid "Tenantname (required for OpenStack Object Storage)"
  135. msgstr "Lejers navn (påkrævet for OpenStack Object Storage)"
  136. #: appinfo/app.php:116
  137. msgid "Password (required for OpenStack Object Storage)"
  138. msgstr "Adgangskode (påkrævet for OpenStack Object Storage)"
  139. #: appinfo/app.php:117
  140. msgid "Service Name (required for OpenStack Object Storage)"
  141. msgstr "Service Navn (påkrævet for OpenStack Object Storage)"
  142. #: appinfo/app.php:118
  143. msgid "URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)"
  144. msgstr ""
  145. #: appinfo/app.php:119
  146. msgid "Timeout of HTTP requests in seconds (optional)"
  147. msgstr "Timeout på HTTP forespørgsler i sekunder (valgfri)"
  148. #: appinfo/app.php:132 appinfo/app.php:142
  149. msgid "Share"
  150. msgstr "Del"
  151. #: appinfo/app.php:137
  152. msgid "SMB / CIFS using OC login"
  153. msgstr "SMB / CIFS med OC-login"
  154. #: appinfo/app.php:141
  155. msgid "Username as share"
  156. msgstr ""
  157. #: appinfo/app.php:151 appinfo/app.php:162
  158. msgid "URL"
  159. msgstr "URL"
  160. #: appinfo/app.php:155 appinfo/app.php:166
  161. msgid "Secure https://"
  162. msgstr "Sikker https://"
  163. #: appinfo/app.php:165
  164. msgid "Remote subfolder"
  165. msgstr ""
  166. #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
  167. msgid "Access granted"
  168. msgstr "Adgang godkendt"
  169. #: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
  170. msgid "Error configuring Dropbox storage"
  171. msgstr "Fejl ved konfiguration af Dropbox plads"
  172. #: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
  173. msgid "Grant access"
  174. msgstr "Godkend adgang"
  175. #: js/google.js:45 js/google.js:122
  176. msgid "Error configuring Google Drive storage"
  177. msgstr "Fejl ved konfiguration af Google Drive plads"
  178. #: js/mountsfilelist.js:34
  179. msgid "Personal"
  180. msgstr "Personligt"
  181. #: js/mountsfilelist.js:36
  182. msgid "System"
  183. msgstr "System"
  184. #: js/settings.js:325 js/settings.js:332
  185. msgid "Saved"
  186. msgstr "Gemt"
  187. #: lib/config.php:712
  188. msgid "<b>Note:</b> "
  189. msgstr "<b>Note:</b> "
  190. #: lib/config.php:722
  191. msgid " and "
  192. msgstr "og"
  193. #: lib/config.php:744
  194. #, php-format
  195. msgid ""
  196. "<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
  197. "of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
  198. msgstr "<b>Bemærk:</b> cURL understøttelsen i PHP er enten ikke aktiveret eller installeret. Montering af %s er ikke muligt. Anmod din systemadministrator om at installere det."
  199. #: lib/config.php:746
  200. #, php-format
  201. msgid ""
  202. "<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
  203. " %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
  204. msgstr "<b>Bemærk:</b> FTP understøttelsen i PHP er enten ikke aktiveret eller installeret. Montering af %s er ikke muligt. Anmod din systemadministrator om at installere det."
  205. #: lib/config.php:748
  206. #, php-format
  207. msgid ""
  208. "<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
  209. " ask your system administrator to install it."
  210. msgstr "<b>Bemærk:</b> \"%s\" er ikke installeret. Montering af %s er ikke muligt. Anmod din systemadministrator om at installere det."
  211. #: templates/list.php:7
  212. msgid "You don't have any external storages"
  213. msgstr "Du har ingen eksterne lagre"
  214. #: templates/list.php:16
  215. msgid "Name"
  216. msgstr "Navn"
  217. #: templates/list.php:20
  218. msgid "Storage type"
  219. msgstr "Lagertype"
  220. #: templates/list.php:23
  221. msgid "Scope"
  222. msgstr ""
  223. #: templates/settings.php:2
  224. msgid "External Storage"
  225. msgstr "Ekstern opbevaring"
  226. #: templates/settings.php:8 templates/settings.php:28
  227. msgid "Folder name"
  228. msgstr "Mappenavn"
  229. #: templates/settings.php:10
  230. msgid "Configuration"
  231. msgstr "Opsætning"
  232. #: templates/settings.php:11
  233. msgid "Options"
  234. msgstr "Valgmuligheder"
  235. #: templates/settings.php:12
  236. msgid "Available for"
  237. msgstr "Tilgængelig for"
  238. #: templates/settings.php:33
  239. msgid "Add storage"
  240. msgstr "Tilføj lager"
  241. #: templates/settings.php:93
  242. msgid "No user or group"
  243. msgstr "Ingen bruger eller gruppe"
  244. #: templates/settings.php:96
  245. msgid "All Users"
  246. msgstr "Alle brugere"
  247. #: templates/settings.php:98
  248. msgid "Groups"
  249. msgstr "Grupper"
  250. #: templates/settings.php:106
  251. msgid "Users"
  252. msgstr "Brugere"
  253. #: templates/settings.php:119 templates/settings.php:120
  254. #: templates/settings.php:159 templates/settings.php:160
  255. msgid "Delete"
  256. msgstr "Slet"
  257. #: templates/settings.php:133
  258. msgid "Enable User External Storage"
  259. msgstr "Aktiver ekstern opbevaring for brugere"
  260. #: templates/settings.php:136
  261. msgid "Allow users to mount the following external storage"
  262. msgstr "Tillad brugere at montere følgende som eksternt lager"
  263. #: templates/settings.php:151
  264. msgid "SSL root certificates"
  265. msgstr "SSL-rodcertifikater"
  266. #: templates/settings.php:169
  267. msgid "Import Root Certificate"
  268. msgstr "Importer rodcertifikat"