files_encryption.po 7.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ádám Matisz <complic@vipmail.hu>, 2013
  7. # ebela <bela@dandre.hu>, 2013
  8. # Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>, 2013
  9. # Tivadar Sáfrány <osztraksajt@gmail.com>, 2014
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2014-06-14 01:54-0400\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2014-06-14 05:54+0000\n"
  16. "Last-Translator: I Robot\n"
  17. "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Language: hu_HU\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  23. #: ajax/adminrecovery.php:29
  24. msgid "Recovery key successfully enabled"
  25. msgstr "A helyreállítási kulcs sikeresen bekapcsolva"
  26. #: ajax/adminrecovery.php:34
  27. msgid ""
  28. "Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
  29. msgstr "A helyreállítási kulcsot nem lehetett engedélyezni. Ellenőrizze a helyreállítási kulcsa jelszavát!"
  30. #: ajax/adminrecovery.php:48
  31. msgid "Recovery key successfully disabled"
  32. msgstr "A helyreállítási kulcs sikeresen kikapcsolva"
  33. #: ajax/adminrecovery.php:53
  34. msgid ""
  35. "Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
  36. msgstr "A helyreállítási kulcsot nem lehetett kikapcsolni. Ellenőrizze a helyreállítási kulcsa jelszavát!"
  37. #: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
  38. msgid "Password successfully changed."
  39. msgstr "A jelszót sikeresen megváltoztattuk."
  40. #: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
  41. msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
  42. msgstr "A jelszót nem lehet megváltoztatni! Lehet, hogy hibás volt a régi jelszó."
  43. #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
  44. msgid "Private key password successfully updated."
  45. msgstr "A személyes kulcsának jelszava frissítésre került."
  46. #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
  47. msgid ""
  48. "Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
  49. "correct."
  50. msgstr "A személyes kulcsa jelszavát nem lehetett frissíteni. Lehet, hogy hibás volt a régi jelszó."
  51. #: files/error.php:12
  52. msgid ""
  53. "Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
  54. "during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
  55. " encryption app."
  56. msgstr "A titkosítási modul nincs elindítva! Talán a munkafolyamat közben került engedélyezésre. Kérjük jelentkezzen ki majd ismét jelentkezzen be, hogy a titkosítási modul megfelelően elinduljon!"
  57. #: files/error.php:16
  58. #, php-format
  59. msgid ""
  60. "Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
  61. "%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
  62. " in your personal settings to recover access to your encrypted files."
  63. msgstr "Az állományok titkosításához használt titkos kulcsa érvénytelen. Valószínűleg a %s rendszeren kívül változtatta meg a jelszavát (pl. a munkahelyi címtárban). A személyes beállításoknál frissítheti a titkos kulcsát, hogy ismét elérhesse a titkosított állományait."
  64. #: files/error.php:19
  65. msgid ""
  66. "Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
  67. "file owner to reshare the file with you."
  68. msgstr "Az állományt nem sikerült dekódolni, valószínűleg ez egy megosztott fájl. Kérje meg az állomány tulajdonosát, hogy újra ossza meg Önnel ezt az állományt!"
  69. #: files/error.php:22 files/error.php:27
  70. msgid ""
  71. "Unknown error. Please check your system settings or contact your "
  72. "administrator"
  73. msgstr ""
  74. #: hooks/hooks.php:66
  75. msgid "Missing requirements."
  76. msgstr "Hiányzó követelmények."
  77. #: hooks/hooks.php:67
  78. msgid ""
  79. "Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
  80. "together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
  81. " the encryption app has been disabled."
  82. msgstr "Kérem gondoskodjon arról, hogy PHP 5.3.3 vagy annál frissebb legyen telepítve, továbbá az OpenSSL a megfelelő PHP-bővítménnyel együtt rendelkezésre álljon és helyesen legyen konfigurálva! A titkosító modul egyelőre kikapcsolásra került."
  83. #: hooks/hooks.php:300
  84. msgid "Following users are not set up for encryption:"
  85. msgstr "A következő felhasználók nem állították be a titkosítást:"
  86. #: js/detect-migration.js:21
  87. msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
  88. msgstr "A titkosítási folyamat megkezdődött... Ez hosszabb ideig is eltarthat. Kérem várjon."
  89. #: js/detect-migration.js:25
  90. msgid "Initial encryption running... Please try again later."
  91. msgstr "Kezedeti titkosítás fut... Próbálja később."
  92. #: templates/invalid_private_key.php:8
  93. #, php-format
  94. msgid "Go directly to your %spersonal settings%s."
  95. msgstr ""
  96. #: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2
  97. msgid "Encryption"
  98. msgstr "Titkosítás"
  99. #: templates/settings-admin.php:5
  100. msgid ""
  101. "Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
  102. msgstr "A helyreállítási kulcs beállítása (lehetővé teszi a felhasználók állományainak visszaállítását, ha elfelejtik a jelszavukat):"
  103. #: templates/settings-admin.php:9
  104. msgid "Recovery key password"
  105. msgstr "A helyreállítási kulcs jelszava"
  106. #: templates/settings-admin.php:12
  107. msgid "Repeat Recovery key password"
  108. msgstr "Ismételje meg a helyreállítási kulcs jelszavát"
  109. #: templates/settings-admin.php:19 templates/settings-personal.php:50
  110. msgid "Enabled"
  111. msgstr "Bekapcsolva"
  112. #: templates/settings-admin.php:27 templates/settings-personal.php:58
  113. msgid "Disabled"
  114. msgstr "Kikapcsolva"
  115. #: templates/settings-admin.php:32
  116. msgid "Change recovery key password:"
  117. msgstr "A helyreállítási kulcs jelszavának módosítása:"
  118. #: templates/settings-admin.php:38
  119. msgid "Old Recovery key password"
  120. msgstr "Régi Helyreállítási Kulcs Jelszava"
  121. #: templates/settings-admin.php:45
  122. msgid "New Recovery key password"
  123. msgstr "Új Helyreállítási kulcs jelszava"
  124. #: templates/settings-admin.php:51
  125. msgid "Repeat New Recovery key password"
  126. msgstr "Ismételje meg az új helyreállítási kulcs jelszavát"
  127. #: templates/settings-admin.php:56
  128. msgid "Change Password"
  129. msgstr "Jelszó megváltoztatása"
  130. #: templates/settings-personal.php:8
  131. msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
  132. msgstr "A személyes kulcs jelszava mostantól nem azonos a belépési jelszavával:"
  133. #: templates/settings-personal.php:11
  134. msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
  135. msgstr "Állítsuk be a személyes kulcs jelszavát a jelenlegi bejelentkezési jelszavunkra."
  136. #: templates/settings-personal.php:13
  137. msgid ""
  138. " If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
  139. "recover your files."
  140. msgstr "Ha nem emlékszik a régi jelszavára akkor megkérheti a rendszergazdát, hogy állítsa vissza az állományait."
  141. #: templates/settings-personal.php:21
  142. msgid "Old log-in password"
  143. msgstr "Régi bejelentkezési jelszó"
  144. #: templates/settings-personal.php:27
  145. msgid "Current log-in password"
  146. msgstr "Jelenlegi bejelentkezési jelszó"
  147. #: templates/settings-personal.php:32
  148. msgid "Update Private Key Password"
  149. msgstr "A személyest kulcs jelszó frissítése"
  150. #: templates/settings-personal.php:41
  151. msgid "Enable password recovery:"
  152. msgstr "Jelszó-visszaállítás bekapcsolása"
  153. #: templates/settings-personal.php:43
  154. msgid ""
  155. "Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
  156. "files in case of password loss"
  157. msgstr "Ez az opció lehetővé teszi, hogy a titkosított állományok tartalmát visszanyerjük abban az esetben, ha elfelejti a jelszavát"
  158. #: templates/settings-personal.php:59
  159. msgid "File recovery settings updated"
  160. msgstr "A fájlhelyreállítási beállítások frissültek"
  161. #: templates/settings-personal.php:60
  162. msgid "Could not update file recovery"
  163. msgstr "A fájlhelyreállítás nem frissíthető"