files_external.po 8.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Matej Urbančič <>, 2013-2014
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2014-07-10 04:58-0400\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2014-07-10 07:11+0000\n"
  13. "Last-Translator: Matej Urbančič <>\n"
  14. "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: sl\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
  20. #: ajax/dropbox.php:27
  21. msgid ""
  22. "Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
  23. "are correct."
  24. msgstr ""
  25. #: ajax/dropbox.php:40
  26. msgid ""
  27. "Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
  28. "are correct."
  29. msgstr ""
  30. #: ajax/dropbox.php:48 js/dropbox.js:102
  31. msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
  32. msgstr "Vpisati je treba veljaven ključ programa in kodo za Dropbox"
  33. #: ajax/google.php:27
  34. #, php-format
  35. msgid "Step 1 failed. Exception: %s"
  36. msgstr ""
  37. #: ajax/google.php:38
  38. #, php-format
  39. msgid "Step 2 failed. Exception: %s"
  40. msgstr ""
  41. #: appinfo/app.php:35 js/app.js:32 templates/settings.php:9
  42. msgid "External storage"
  43. msgstr "Zunanja shramba"
  44. #: appinfo/app.php:44
  45. msgid "Local"
  46. msgstr "Krajevno"
  47. #: appinfo/app.php:47
  48. msgid "Location"
  49. msgstr "Mesto"
  50. #: appinfo/app.php:50
  51. msgid "Amazon S3"
  52. msgstr "Amazon S3"
  53. #: appinfo/app.php:53
  54. msgid "Key"
  55. msgstr "Ključ"
  56. #: appinfo/app.php:54
  57. msgid "Secret"
  58. msgstr "Skrivni ključ"
  59. #: appinfo/app.php:55 appinfo/app.php:64
  60. msgid "Bucket"
  61. msgstr ""
  62. #: appinfo/app.php:59
  63. msgid "Amazon S3 and compliant"
  64. msgstr "Amazon S3 in podobno"
  65. #: appinfo/app.php:62
  66. msgid "Access Key"
  67. msgstr "Ključ za dostop"
  68. #: appinfo/app.php:63
  69. msgid "Secret Key"
  70. msgstr "Skrivni ključ"
  71. #: appinfo/app.php:65
  72. msgid "Hostname (optional)"
  73. msgstr "Ime gostitelja (izbirno)"
  74. #: appinfo/app.php:66
  75. msgid "Port (optional)"
  76. msgstr "Vrata (izbirno)"
  77. #: appinfo/app.php:67
  78. msgid "Region (optional)"
  79. msgstr "Območje (izbirno)"
  80. #: appinfo/app.php:68
  81. msgid "Enable SSL"
  82. msgstr "Omogoči SSL"
  83. #: appinfo/app.php:69
  84. msgid "Enable Path Style"
  85. msgstr "Omogoči slog poti"
  86. #: appinfo/app.php:77
  87. msgid "App key"
  88. msgstr "Programski ključ"
  89. #: appinfo/app.php:78
  90. msgid "App secret"
  91. msgstr "Skrivni programski ključ"
  92. #: appinfo/app.php:88 appinfo/app.php:129 appinfo/app.php:140
  93. #: appinfo/app.php:173
  94. msgid "Host"
  95. msgstr "Gostitelj"
  96. #: appinfo/app.php:89 appinfo/app.php:130 appinfo/app.php:152
  97. #: appinfo/app.php:163 appinfo/app.php:174
  98. msgid "Username"
  99. msgstr "Uporabniško ime"
  100. #: appinfo/app.php:90 appinfo/app.php:131 appinfo/app.php:153
  101. #: appinfo/app.php:164 appinfo/app.php:175
  102. msgid "Password"
  103. msgstr "Geslo"
  104. #: appinfo/app.php:91 appinfo/app.php:133 appinfo/app.php:143
  105. #: appinfo/app.php:154 appinfo/app.php:176
  106. msgid "Root"
  107. msgstr "Koren"
  108. #: appinfo/app.php:92
  109. msgid "Secure ftps://"
  110. msgstr "Varni način ftps://"
  111. #: appinfo/app.php:100
  112. msgid "Client ID"
  113. msgstr "ID odjemalca"
  114. #: appinfo/app.php:101
  115. msgid "Client secret"
  116. msgstr "Skrivni ključ odjemalca"
  117. #: appinfo/app.php:108
  118. msgid "OpenStack Object Storage"
  119. msgstr ""
  120. #: appinfo/app.php:111
  121. msgid "Username (required)"
  122. msgstr "Uporabniško ime (zahtevano)"
  123. #: appinfo/app.php:112
  124. msgid "Bucket (required)"
  125. msgstr ""
  126. #: appinfo/app.php:113
  127. msgid "Region (optional for OpenStack Object Storage)"
  128. msgstr ""
  129. #: appinfo/app.php:114
  130. msgid "API Key (required for Rackspace Cloud Files)"
  131. msgstr ""
  132. #: appinfo/app.php:115
  133. msgid "Tenantname (required for OpenStack Object Storage)"
  134. msgstr ""
  135. #: appinfo/app.php:116
  136. msgid "Password (required for OpenStack Object Storage)"
  137. msgstr ""
  138. #: appinfo/app.php:117
  139. msgid "Service Name (required for OpenStack Object Storage)"
  140. msgstr ""
  141. #: appinfo/app.php:118
  142. msgid "URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)"
  143. msgstr ""
  144. #: appinfo/app.php:119
  145. msgid "Timeout of HTTP requests in seconds (optional)"
  146. msgstr ""
  147. #: appinfo/app.php:132 appinfo/app.php:142
  148. msgid "Share"
  149. msgstr "Souporaba"
  150. #: appinfo/app.php:137
  151. msgid "SMB / CIFS using OC login"
  152. msgstr "SMB / CIFS z uporabo prijave OC"
  153. #: appinfo/app.php:141
  154. msgid "Username as share"
  155. msgstr "Uporabniško ime za souporabo"
  156. #: appinfo/app.php:151 appinfo/app.php:162
  157. msgid "URL"
  158. msgstr "Naslov URL"
  159. #: appinfo/app.php:155 appinfo/app.php:166
  160. msgid "Secure https://"
  161. msgstr "Varni način https://"
  162. #: appinfo/app.php:165
  163. msgid "Remote subfolder"
  164. msgstr "Oddaljena podrejena mapa"
  165. #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
  166. msgid "Access granted"
  167. msgstr "Dostop je odobren"
  168. #: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
  169. msgid "Error configuring Dropbox storage"
  170. msgstr "Napaka nastavljanja shrambe Dropbox"
  171. #: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
  172. msgid "Grant access"
  173. msgstr "Odobri dostop"
  174. #: js/google.js:45 js/google.js:122
  175. msgid "Error configuring Google Drive storage"
  176. msgstr "Napaka nastavljanja shrambe Google Drive"
  177. #: js/mountsfilelist.js:34
  178. msgid "Personal"
  179. msgstr "Osebno"
  180. #: js/mountsfilelist.js:36
  181. msgid "System"
  182. msgstr "Sistem"
  183. #: js/settings.js:325 js/settings.js:332
  184. msgid "Saved"
  185. msgstr "Shranjeno"
  186. #: lib/config.php:712
  187. msgid "<b>Note:</b> "
  188. msgstr "<b>Opomba:</b> "
  189. #: lib/config.php:722
  190. msgid " and "
  191. msgstr "in"
  192. #: lib/config.php:744
  193. #, php-format
  194. msgid ""
  195. "<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
  196. "of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
  197. msgstr "<b>Opomba:</b> Podpora za naslove cURL v PHP ni omogočena, ali pa ni ustrezno nameščenih programov. Priklapljanje %s ni mogoče. Za pomoč pri namestitvi se obrnite na sistemskega skrbnika."
  198. #: lib/config.php:746
  199. #, php-format
  200. msgid ""
  201. "<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
  202. " %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
  203. msgstr "<b>Opomba:</b> Podpora za protokol FTP v PHP ni omogočena, ali pa ni ustrezno nameščenih programov. Priklapljanje %s ni mogoče. Za pomoč pri namestitvi se obrnite na sistemskega skrbnika."
  204. #: lib/config.php:748
  205. #, php-format
  206. msgid ""
  207. "<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
  208. " ask your system administrator to install it."
  209. msgstr "<b>Opomba:</b> Program \"%s\" ni nameščen. Priklapljanje %s ni mogoče. Za pomoč pri namestitvi se obrnite na sistemskega skrbnika."
  210. #: templates/list.php:7
  211. msgid "You don't have any external storages"
  212. msgstr "Ni navedenih zunanjih shramb"
  213. #: templates/list.php:16
  214. msgid "Name"
  215. msgstr "Ime"
  216. #: templates/list.php:20
  217. msgid "Storage type"
  218. msgstr ""
  219. #: templates/list.php:23
  220. msgid "Scope"
  221. msgstr "Obseg"
  222. #: templates/settings.php:2
  223. msgid "External Storage"
  224. msgstr "Zunanja podatkovna shramba"
  225. #: templates/settings.php:8 templates/settings.php:28
  226. msgid "Folder name"
  227. msgstr "Ime mape"
  228. #: templates/settings.php:10
  229. msgid "Configuration"
  230. msgstr "Nastavitve"
  231. #: templates/settings.php:11
  232. msgid "Options"
  233. msgstr "Možnosti"
  234. #: templates/settings.php:12
  235. msgid "Available for"
  236. msgstr "Na voljo za"
  237. #: templates/settings.php:33
  238. msgid "Add storage"
  239. msgstr "Dodaj shrambo"
  240. #: templates/settings.php:93
  241. msgid "No user or group"
  242. msgstr "Ni uporabnika ali skupine"
  243. #: templates/settings.php:96
  244. msgid "All Users"
  245. msgstr "Vsi uporabniki"
  246. #: templates/settings.php:98
  247. msgid "Groups"
  248. msgstr "Skupine"
  249. #: templates/settings.php:106
  250. msgid "Users"
  251. msgstr "Uporabniki"
  252. #: templates/settings.php:119 templates/settings.php:120
  253. #: templates/settings.php:159 templates/settings.php:160
  254. msgid "Delete"
  255. msgstr "Izbriši"
  256. #: templates/settings.php:133
  257. msgid "Enable User External Storage"
  258. msgstr "Omogoči zunanjo uporabniško podatkovno shrambo"
  259. #: templates/settings.php:136
  260. msgid "Allow users to mount the following external storage"
  261. msgstr "Dovoli uporabnikom priklapljanje navedenih zunanjih shramb."
  262. #: templates/settings.php:151
  263. msgid "SSL root certificates"
  264. msgstr "Korenska potrdila SSL"
  265. #: templates/settings.php:169
  266. msgid "Import Root Certificate"
  267. msgstr "Uvozi korensko potrdilo"