files_encryption.po 8.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Patrik Nilsson <asavartzeth@gmail.com>, 2014
  7. # Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2013
  8. # Gustav Smedberg <shadow.elf@hotmail.com>, 2013
  9. # henrik hjelm <mailto@henrikhjelm.se>, 2014
  10. # Juho Ojala, 2013
  11. # Karl Thorén <karl.h.thoren@gmail.com>, 2013
  12. # Magnus Höglund <magnus@linux.com>, 2013
  13. # Juho Ojala, 2013
  14. # Stefan Gagner <stefan@mei-ya.se>, 2013-2014
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
  19. "POT-Creation-Date: 2014-06-17 01:54-0400\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2014-06-16 12:17+0000\n"
  21. "Last-Translator: Stefan Gagner <stefan@mei-ya.se>\n"
  22. "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Language: sv\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  28. #: ajax/adminrecovery.php:29
  29. msgid "Recovery key successfully enabled"
  30. msgstr "Återställningsnyckeln har framgångsrikt aktiverats"
  31. #: ajax/adminrecovery.php:34
  32. msgid ""
  33. "Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
  34. msgstr "Kunde inte aktivera återställningsnyckeln. Vänligen kontrollera ditt lösenord för återställningsnyckeln!"
  35. #: ajax/adminrecovery.php:48
  36. msgid "Recovery key successfully disabled"
  37. msgstr "Återställningsnyckeln har framgångsrikt inaktiverats"
  38. #: ajax/adminrecovery.php:53
  39. msgid ""
  40. "Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
  41. msgstr "Kunde inte inaktivera återställningsnyckeln. Vänligen kontrollera ditt lösenord för återställningsnyckeln!"
  42. #: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
  43. msgid "Password successfully changed."
  44. msgstr "Ändringen av lösenordet lyckades."
  45. #: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
  46. msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
  47. msgstr "Kunde inte ändra lösenordet. Kanske det gamla lösenordet inte var rätt."
  48. #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
  49. msgid "Private key password successfully updated."
  50. msgstr "Den privata nyckelns lösenord uppdaterades utan problem."
  51. #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
  52. msgid ""
  53. "Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
  54. "correct."
  55. msgstr "Kunde inte uppdatera lösenordet för den privata nyckeln. Kanske var det gamla lösenordet fel."
  56. #: files/error.php:12
  57. msgid ""
  58. "Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
  59. "during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
  60. " encryption app."
  61. msgstr "Krypteringsprogrammet kunde inte initieras! Möjligen blev krypteringsprogrammet återaktiverad under din session. Försök med att logga ut och in igen för att initiera krypteringsprogrammet."
  62. #: files/error.php:16
  63. #, php-format
  64. msgid ""
  65. "Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
  66. "%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
  67. " in your personal settings to recover access to your encrypted files."
  68. msgstr "Din privata lösenordsnyckel är inte giltig! Troligen har ditt lösenord ändrats utanför %s (t.ex. i företagets katalogtjänst). Du kan uppdatera den privata lösenordsnyckeln under dina personliga inställningar för att återfå tillgång till dina filer."
  69. #: files/error.php:19
  70. msgid ""
  71. "Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
  72. "file owner to reshare the file with you."
  73. msgstr "Kan ej dekryptera denna fil, förmodligen är det en delad fil. Be ägaren av filen att dela den med dig."
  74. #: files/error.php:22 files/error.php:27
  75. msgid ""
  76. "Unknown error. Please check your system settings or contact your "
  77. "administrator"
  78. msgstr "Okänt fel. Kontrollera dina systeminställningar eller kontakta din administratör"
  79. #: hooks/hooks.php:66
  80. msgid "Missing requirements."
  81. msgstr "Krav som saknas"
  82. #: hooks/hooks.php:67
  83. msgid ""
  84. "Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
  85. "together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
  86. " the encryption app has been disabled."
  87. msgstr "Kontrollera att PHP 5.3.3 eller senare är installerad och att tillägget OpenSSL PHP är aktiverad och korrekt konfigurerad. Kryptering är tillsvidare inaktiverad."
  88. #: hooks/hooks.php:300
  89. msgid "Following users are not set up for encryption:"
  90. msgstr "Följande användare har inte aktiverat kryptering:"
  91. #: js/detect-migration.js:21
  92. msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
  93. msgstr "Initiala krypteringen har påbörjats... Detta kan ta lite tid. Var god vänta."
  94. #: js/detect-migration.js:25
  95. msgid "Initial encryption running... Please try again later."
  96. msgstr "Initiala krypteringen körs... Var god försök igen senare."
  97. #: templates/invalid_private_key.php:8
  98. #, php-format
  99. msgid "Go directly to your %spersonal settings%s."
  100. msgstr "Gå direkt till dina %segna inställningar%s."
  101. #: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2
  102. msgid "Encryption"
  103. msgstr "Kryptering"
  104. #: templates/settings-admin.php:5
  105. msgid ""
  106. "Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
  107. msgstr "Aktivera återställningsnyckel (för att kunna återfå användarens filer vid glömt eller förlorat lösenord):"
  108. #: templates/settings-admin.php:9
  109. msgid "Recovery key password"
  110. msgstr "Lösenord för återställningsnyckel"
  111. #: templates/settings-admin.php:12
  112. msgid "Repeat Recovery key password"
  113. msgstr "Upprepa återställningsnyckelns lösenord"
  114. #: templates/settings-admin.php:19 templates/settings-personal.php:50
  115. msgid "Enabled"
  116. msgstr "Aktiverad"
  117. #: templates/settings-admin.php:27 templates/settings-personal.php:58
  118. msgid "Disabled"
  119. msgstr "Inaktiverad"
  120. #: templates/settings-admin.php:32
  121. msgid "Change recovery key password:"
  122. msgstr "Ändra lösenord för återställningsnyckel:"
  123. #: templates/settings-admin.php:38
  124. msgid "Old Recovery key password"
  125. msgstr "Gammalt lösenord för återställningsnyckel"
  126. #: templates/settings-admin.php:45
  127. msgid "New Recovery key password"
  128. msgstr "Nytt lösenord för återställningsnyckel"
  129. #: templates/settings-admin.php:51
  130. msgid "Repeat New Recovery key password"
  131. msgstr "Upprepa lösenord för ny återställningsnyckel"
  132. #: templates/settings-admin.php:56
  133. msgid "Change Password"
  134. msgstr "Byt lösenord"
  135. #: templates/settings-personal.php:8
  136. msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
  137. msgstr "Lösenordet till din privata nyckel stämmer inte längre överens med ditt inloggningslösenord:"
  138. #: templates/settings-personal.php:11
  139. msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
  140. msgstr "Använd din gamla privata nyckels lösenord som ditt aktuella inloggningslösenord."
  141. #: templates/settings-personal.php:13
  142. msgid ""
  143. " If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
  144. "recover your files."
  145. msgstr "Om du inte kommer ihåg ditt gamla lösenord kan du be din administratör att återställa dina filer."
  146. #: templates/settings-personal.php:21
  147. msgid "Old log-in password"
  148. msgstr "Gammalt inloggningslösenord"
  149. #: templates/settings-personal.php:27
  150. msgid "Current log-in password"
  151. msgstr "Nuvarande inloggningslösenord"
  152. #: templates/settings-personal.php:32
  153. msgid "Update Private Key Password"
  154. msgstr "Uppdatera lösenordet för din privata nyckel"
  155. #: templates/settings-personal.php:41
  156. msgid "Enable password recovery:"
  157. msgstr "Aktivera lösenordsåterställning"
  158. #: templates/settings-personal.php:43
  159. msgid ""
  160. "Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
  161. "files in case of password loss"
  162. msgstr "Genom att aktivera detta alternativ kommer du kunna återfå tillgång till dina krypterade filer om du skulle förlora/glömma ditt lösenord"
  163. #: templates/settings-personal.php:59
  164. msgid "File recovery settings updated"
  165. msgstr "Inställningarna för filåterställning har uppdaterats"
  166. #: templates/settings-personal.php:60
  167. msgid "Could not update file recovery"
  168. msgstr "Kunde inte uppdatera filåterställning"