files.po 10 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Shubhra Paul <paul_shubhra@yahoo.com>, 2013.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
  13. "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
  14. "Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: bn_BD\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #: ajax/move.php:17
  21. #, php-format
  22. msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
  23. msgstr "%s কে স্থানান্তর করা সম্ভব হলো না - এই নামের ফাইল বিদ্যমান"
  24. #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
  25. #, php-format
  26. msgid "Could not move %s"
  27. msgstr "%s কে স্থানান্তর করা সম্ভব হলো না"
  28. #: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
  29. msgid "Unable to rename file"
  30. msgstr "ফাইলের নাম পরিবর্তন করা সম্ভব হলো না"
  31. #: ajax/upload.php:19
  32. msgid "No file was uploaded. Unknown error"
  33. msgstr "কোন ফাইল আপলোড করা হয় নি। সমস্যা অজ্ঞাত।"
  34. #: ajax/upload.php:26
  35. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  36. msgstr "কোন সমস্যা নেই, ফাইল আপলোড সুসম্পন্ন হয়েছে"
  37. #: ajax/upload.php:27
  38. msgid ""
  39. "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
  40. msgstr "আপলোড করা ফাইলটি php.ini তে বর্ণিত upload_max_filesize নির্দেশিত আয়তন অতিক্রম করছেঃ"
  41. #: ajax/upload.php:29
  42. msgid ""
  43. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  44. "the HTML form"
  45. msgstr "আপলোড করা ফাইলটি HTML ফর্মে নির্ধারিত MAX_FILE_SIZE নির্দেশিত সর্বোচ্চ আকার অতিক্রম করেছে "
  46. #: ajax/upload.php:31
  47. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  48. msgstr "আপলোড করা ফাইলটি আংশিক আপলোড করা হয়েছে"
  49. #: ajax/upload.php:32
  50. msgid "No file was uploaded"
  51. msgstr "কোন ফাইল আপলোড করা হয় নি"
  52. #: ajax/upload.php:33
  53. msgid "Missing a temporary folder"
  54. msgstr "অস্থায়ী ফোল্ডার খোয়া গিয়েছে"
  55. #: ajax/upload.php:34
  56. msgid "Failed to write to disk"
  57. msgstr "ডিস্কে লিখতে ব্যর্থ"
  58. #: ajax/upload.php:52
  59. msgid "Not enough storage available"
  60. msgstr ""
  61. #: ajax/upload.php:83
  62. msgid "Invalid directory."
  63. msgstr "ভুল ডিরেক্টরি"
  64. #: appinfo/app.php:10
  65. msgid "Files"
  66. msgstr "ফাইল"
  67. #: js/fileactions.js:125
  68. msgid "Delete permanently"
  69. msgstr ""
  70. #: js/fileactions.js:127 templates/index.php:91 templates/index.php:92
  71. msgid "Delete"
  72. msgstr "মুছে ফেল"
  73. #: js/fileactions.js:193
  74. msgid "Rename"
  75. msgstr "পূনঃনামকরণ"
  76. #: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
  77. #: js/files.js:439
  78. msgid "Pending"
  79. msgstr "মুলতুবি"
  80. #: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
  81. msgid "{new_name} already exists"
  82. msgstr "{new_name} টি বিদ্যমান"
  83. #: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
  84. msgid "replace"
  85. msgstr "প্রতিস্থাপন"
  86. #: js/filelist.js:253
  87. msgid "suggest name"
  88. msgstr "নাম সুপারিশ করুন"
  89. #: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
  90. msgid "cancel"
  91. msgstr "বাতিল"
  92. #: js/filelist.js:295
  93. msgid "replaced {new_name}"
  94. msgstr "{new_name} প্রতিস্থাপন করা হয়েছে"
  95. #: js/filelist.js:295 js/filelist.js:297
  96. msgid "undo"
  97. msgstr "ক্রিয়া প্রত্যাহার"
  98. #: js/filelist.js:297
  99. msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
  100. msgstr "{new_name} কে {old_name} নামে প্রতিস্থাপন করা হয়েছে"
  101. #: js/filelist.js:322
  102. msgid "perform delete operation"
  103. msgstr ""
  104. #: js/files.js:52
  105. msgid "'.' is an invalid file name."
  106. msgstr "টি একটি অননুমোদিত নাম।"
  107. #: js/files.js:56
  108. msgid "File name cannot be empty."
  109. msgstr "ফাইলের নামটি ফাঁকা রাখা যাবে না।"
  110. #: js/files.js:64
  111. msgid ""
  112. "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
  113. "allowed."
  114. msgstr "নামটি সঠিক নয়, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' এবং '*' অনুমোদিত নয়।"
  115. #: js/files.js:78
  116. msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
  117. msgstr ""
  118. #: js/files.js:82
  119. msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
  120. msgstr ""
  121. #: js/files.js:225
  122. msgid ""
  123. "Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
  124. "big."
  125. msgstr ""
  126. #: js/files.js:262
  127. msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
  128. msgstr "আপনার ফাইলটি আপলোড করা সম্ভব হলো না, কেননা এটি হয় একটি ফোল্ডার কিংবা এর আকার ০ বাইট"
  129. #: js/files.js:262
  130. msgid "Upload Error"
  131. msgstr "আপলোড করতে সমস্যা "
  132. #: js/files.js:273
  133. msgid "Close"
  134. msgstr "বন্ধ"
  135. #: js/files.js:312
  136. msgid "1 file uploading"
  137. msgstr "১টি ফাইল আপলোড করা হচ্ছে"
  138. #: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
  139. msgid "{count} files uploading"
  140. msgstr "{count} টি ফাইল আপলোড করা হচ্ছে"
  141. #: js/files.js:388 js/files.js:423
  142. msgid "Upload cancelled."
  143. msgstr "আপলোড বাতিল করা হয়েছে।"
  144. #: js/files.js:497
  145. msgid ""
  146. "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  147. msgstr "ফাইল আপলোড চলমান। এই পৃষ্ঠা পরিত্যাগ করলে আপলোড বাতিল করা হবে।"
  148. #: js/files.js:570
  149. msgid "URL cannot be empty."
  150. msgstr "URL ফাঁকা রাখা যাবে না।"
  151. #: js/files.js:575
  152. msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
  153. msgstr "ফোল্ডারের নামটি সঠিক নয়। 'ভাগাভাগি করা' শুধুমাত্র Owncloud এর জন্য সংরক্ষিত।"
  154. #: js/files.js:949 templates/index.php:67
  155. msgid "Name"
  156. msgstr "নাম"
  157. #: js/files.js:950 templates/index.php:78
  158. msgid "Size"
  159. msgstr "আকার"
  160. #: js/files.js:951 templates/index.php:80
  161. msgid "Modified"
  162. msgstr "পরিবর্তিত"
  163. #: js/files.js:970
  164. msgid "1 folder"
  165. msgstr "১টি ফোল্ডার"
  166. #: js/files.js:972
  167. msgid "{count} folders"
  168. msgstr "{count} টি ফোল্ডার"
  169. #: js/files.js:980
  170. msgid "1 file"
  171. msgstr "১টি ফাইল"
  172. #: js/files.js:982
  173. msgid "{count} files"
  174. msgstr "{count} টি ফাইল"
  175. #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
  176. msgid "Upload"
  177. msgstr "আপলোড"
  178. #: templates/admin.php:5
  179. msgid "File handling"
  180. msgstr "ফাইল হ্যার্ডলিং"
  181. #: templates/admin.php:7
  182. msgid "Maximum upload size"
  183. msgstr "আপলোডের সর্বোচ্চ আকার"
  184. #: templates/admin.php:10
  185. msgid "max. possible: "
  186. msgstr "অনুমোদিত সর্বোচ্চ আকার"
  187. #: templates/admin.php:15
  188. msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  189. msgstr "একাধিক ফাইল এবং ফোল্ডার ডাউনলোড করার জন্য আবশ্যক।"
  190. #: templates/admin.php:17
  191. msgid "Enable ZIP-download"
  192. msgstr "ZIP ডাউনলোড সক্রিয় কর"
  193. #: templates/admin.php:20
  194. msgid "0 is unlimited"
  195. msgstr "০ এর অর্থ অসীম"
  196. #: templates/admin.php:22
  197. msgid "Maximum input size for ZIP files"
  198. msgstr "ZIP ফাইলের ইনপুটের সর্বোচ্চ আকার"
  199. #: templates/admin.php:26
  200. msgid "Save"
  201. msgstr "সংরক্ষন কর"
  202. #: templates/index.php:7
  203. msgid "New"
  204. msgstr "নতুন"
  205. #: templates/index.php:10
  206. msgid "Text file"
  207. msgstr "টেক্সট ফাইল"
  208. #: templates/index.php:12
  209. msgid "Folder"
  210. msgstr "ফোল্ডার"
  211. #: templates/index.php:14
  212. msgid "From link"
  213. msgstr " লিংক থেকে"
  214. #: templates/index.php:40
  215. msgid "Deleted files"
  216. msgstr ""
  217. #: templates/index.php:46
  218. msgid "Cancel upload"
  219. msgstr "আপলোড বাতিল কর"
  220. #: templates/index.php:59
  221. msgid "Nothing in here. Upload something!"
  222. msgstr "এখানে কিছুই নেই। কিছু আপলোড করুন !"
  223. #: templates/index.php:73
  224. msgid "Download"
  225. msgstr "ডাউনলোড"
  226. #: templates/index.php:85 templates/index.php:86
  227. msgid "Unshare"
  228. msgstr "ভাগাভাগি বাতিল "
  229. #: templates/index.php:105
  230. msgid "Upload too large"
  231. msgstr "আপলোডের আকারটি অনেক বড়"
  232. #: templates/index.php:107
  233. msgid ""
  234. "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  235. "on this server."
  236. msgstr "আপনি এই সার্ভারে আপলোড করার জন্য অনুমোদিত ফাইলের সর্বোচ্চ আকারের চেয়ে বৃহদাকার ফাইল আপলোড করার চেষ্টা করছেন "
  237. #: templates/index.php:112
  238. msgid "Files are being scanned, please wait."
  239. msgstr "ফাইলগুলো স্ক্যান করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন।"
  240. #: templates/index.php:115
  241. msgid "Current scanning"
  242. msgstr "বর্তমান স্ক্যানিং"
  243. #: templates/upgrade.php:2
  244. msgid "Upgrading filesystem cache..."
  245. msgstr ""