lib.po 6.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Daisuke Deguchi <ddeguchi@is.nagoya-u.ac.jp>, 2012.
  7. # Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2013.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2013-02-13 00:03+0100\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:33+0000\n"
  14. "Last-Translator: Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>\n"
  15. "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: ja_JP\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  21. #: app.php:339
  22. msgid "Help"
  23. msgstr "ヘルプ"
  24. #: app.php:346
  25. msgid "Personal"
  26. msgstr "個人設定"
  27. #: app.php:351
  28. msgid "Settings"
  29. msgstr "設定"
  30. #: app.php:356
  31. msgid "Users"
  32. msgstr "ユーザ"
  33. #: app.php:363
  34. msgid "Apps"
  35. msgstr "アプリ"
  36. #: app.php:365
  37. msgid "Admin"
  38. msgstr "管理者"
  39. #: files.php:202
  40. msgid "ZIP download is turned off."
  41. msgstr "ZIPダウンロードは無効です。"
  42. #: files.php:203
  43. msgid "Files need to be downloaded one by one."
  44. msgstr "ファイルは1つずつダウンロードする必要があります。"
  45. #: files.php:203 files.php:228
  46. msgid "Back to Files"
  47. msgstr "ファイルに戻る"
  48. #: files.php:227
  49. msgid "Selected files too large to generate zip file."
  50. msgstr "選択したファイルはZIPファイルの生成には大きすぎます。"
  51. #: helper.php:226
  52. msgid "couldn't be determined"
  53. msgstr "測定できませんでした"
  54. #: json.php:28
  55. msgid "Application is not enabled"
  56. msgstr "アプリケーションは無効です"
  57. #: json.php:39 json.php:62 json.php:73
  58. msgid "Authentication error"
  59. msgstr "認証エラー"
  60. #: json.php:51
  61. msgid "Token expired. Please reload page."
  62. msgstr "トークンが無効になりました。ページを再読込してください。"
  63. #: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
  64. msgid "Files"
  65. msgstr "ファイル"
  66. #: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
  67. msgid "Text"
  68. msgstr "TTY TDD"
  69. #: search/provider/file.php:29
  70. msgid "Images"
  71. msgstr "画像"
  72. #: setup.php:34
  73. msgid "Set an admin username."
  74. msgstr "管理者のユーザ名を設定。"
  75. #: setup.php:37
  76. msgid "Set an admin password."
  77. msgstr "管理者のパスワードを設定。"
  78. #: setup.php:40
  79. msgid "Specify a data folder."
  80. msgstr "データフォルダを指定。"
  81. #: setup.php:53
  82. #, php-format
  83. msgid "%s enter the database username."
  84. msgstr "%s のデータベースのユーザ名を入力してください。"
  85. #: setup.php:56
  86. #, php-format
  87. msgid "%s enter the database name."
  88. msgstr "%s のデータベース名を入力してください。"
  89. #: setup.php:59
  90. #, php-format
  91. msgid "%s you may not use dots in the database name"
  92. msgstr "%s ではデータベース名にドットを利用できないかもしれません。"
  93. #: setup.php:62
  94. #, php-format
  95. msgid "%s set the database host."
  96. msgstr "%s にデータベースホストを設定します。"
  97. #: setup.php:126 setup.php:291 setup.php:336
  98. msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
  99. msgstr "PostgreSQLのユーザ名もしくはパスワードは有効ではありません"
  100. #: setup.php:127 setup.php:150 setup.php:204
  101. msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
  102. msgstr "既存のアカウントもしくは管理者のどちらかを入力する必要があります。"
  103. #: setup.php:149 setup.php:423 setup.php:489
  104. msgid "Oracle username and/or password not valid"
  105. msgstr "Oracleのユーザ名もしくはパスワードは有効ではありません"
  106. #: setup.php:203
  107. msgid "MySQL username and/or password not valid"
  108. msgstr "MySQLのユーザ名もしくはパスワードは有効ではありません"
  109. #: setup.php:255 setup.php:357 setup.php:366 setup.php:384 setup.php:394
  110. #: setup.php:403 setup.php:430 setup.php:496 setup.php:522 setup.php:529
  111. #: setup.php:540 setup.php:547 setup.php:556 setup.php:564 setup.php:573
  112. #: setup.php:579
  113. #, php-format
  114. msgid "DB Error: \"%s\""
  115. msgstr "DBエラー: \"%s\""
  116. #: setup.php:256 setup.php:358 setup.php:367 setup.php:385 setup.php:395
  117. #: setup.php:404 setup.php:431 setup.php:497 setup.php:523 setup.php:530
  118. #: setup.php:541 setup.php:557 setup.php:565 setup.php:574
  119. #, php-format
  120. msgid "Offending command was: \"%s\""
  121. msgstr "違反コマンド: \"%s\""
  122. #: setup.php:270
  123. #, php-format
  124. msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
  125. msgstr "MySQLのユーザ '%s'@'localhost' はすでに存在します。"
  126. #: setup.php:271
  127. msgid "Drop this user from MySQL"
  128. msgstr "MySQLからこのユーザを削除"
  129. #: setup.php:276
  130. #, php-format
  131. msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
  132. msgstr "MySQLのユーザ '%s'@'%%' はすでに存在します。"
  133. #: setup.php:277
  134. msgid "Drop this user from MySQL."
  135. msgstr "MySQLからこのユーザを削除する。"
  136. #: setup.php:548 setup.php:580
  137. #, php-format
  138. msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
  139. msgstr "違反コマンド: \"%s\"、名前: %s、パスワード: %s"
  140. #: setup.php:644
  141. msgid ""
  142. "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
  143. "because the WebDAV interface seems to be broken."
  144. msgstr "WebDAVインタフェースが動作していないと考えられるため、あなたのWEBサーバはまだファイルの同期を許可するように適切な設定がされていません。"
  145. #: setup.php:645
  146. #, php-format
  147. msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
  148. msgstr "<a href='%s'>インストールガイド</a>をよく確認してください。"
  149. #: template.php:113
  150. msgid "seconds ago"
  151. msgstr "秒前"
  152. #: template.php:114
  153. msgid "1 minute ago"
  154. msgstr "1分前"
  155. #: template.php:115
  156. #, php-format
  157. msgid "%d minutes ago"
  158. msgstr "%d 分前"
  159. #: template.php:116
  160. msgid "1 hour ago"
  161. msgstr "1 時間前"
  162. #: template.php:117
  163. #, php-format
  164. msgid "%d hours ago"
  165. msgstr "%d 時間前"
  166. #: template.php:118
  167. msgid "today"
  168. msgstr "今日"
  169. #: template.php:119
  170. msgid "yesterday"
  171. msgstr "昨日"
  172. #: template.php:120
  173. #, php-format
  174. msgid "%d days ago"
  175. msgstr "%d 日前"
  176. #: template.php:121
  177. msgid "last month"
  178. msgstr "先月"
  179. #: template.php:122
  180. #, php-format
  181. msgid "%d months ago"
  182. msgstr "%d 分前"
  183. #: template.php:123
  184. msgid "last year"
  185. msgstr "昨年"
  186. #: template.php:124
  187. msgid "years ago"
  188. msgstr "年前"
  189. #: updater.php:75
  190. #, php-format
  191. msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
  192. msgstr "%s が利用可能です。<a href=\"%s\">詳細情報</a> を確認ください"
  193. #: updater.php:77
  194. msgid "up to date"
  195. msgstr "最新です"
  196. #: updater.php:80
  197. msgid "updates check is disabled"
  198. msgstr "更新チェックは無効です"
  199. #: vcategories.php:188 vcategories.php:249
  200. #, php-format
  201. msgid "Could not find category \"%s\""
  202. msgstr "カテゴリ \"%s\" が見つかりませんでした"