files.po 8.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # <khanhnd@kenhgiaiphap.vn>, 2012.
  7. # <mattheu.9x@gmail.com>, 2012.
  8. # <mattheu_9x@yahoo.com>, 2012.
  9. # sao sang <saosangmo@yahoo.com>, 2013.
  10. # Sơn Nguyễn <sonnghit@gmail.com>, 2012.
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
  17. "Last-Translator: saosangm <saosangmo@yahoo.com>\n"
  18. "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/vi/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Language: vi\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  24. #: ajax/move.php:17
  25. #, php-format
  26. msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
  27. msgstr "Không thể di chuyển %s - Đã có tên file này trên hệ thống"
  28. #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
  29. #, php-format
  30. msgid "Could not move %s"
  31. msgstr "Không thể di chuyển %s"
  32. #: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
  33. msgid "Unable to rename file"
  34. msgstr "Không thể đổi tên file"
  35. #: ajax/upload.php:19
  36. msgid "No file was uploaded. Unknown error"
  37. msgstr "Không có tập tin nào được tải lên. Lỗi không xác định"
  38. #: ajax/upload.php:26
  39. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  40. msgstr "Không có lỗi, các tập tin đã được tải lên thành công"
  41. #: ajax/upload.php:27
  42. msgid ""
  43. "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
  44. msgstr "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
  45. #: ajax/upload.php:29
  46. msgid ""
  47. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  48. "the HTML form"
  49. msgstr "Kích thước những tập tin tải lên vượt quá MAX_FILE_SIZE đã được quy định"
  50. #: ajax/upload.php:31
  51. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  52. msgstr "Tập tin tải lên mới chỉ tải lên được một phần"
  53. #: ajax/upload.php:32
  54. msgid "No file was uploaded"
  55. msgstr "Không có tập tin nào được tải lên"
  56. #: ajax/upload.php:33
  57. msgid "Missing a temporary folder"
  58. msgstr "Không tìm thấy thư mục tạm"
  59. #: ajax/upload.php:34
  60. msgid "Failed to write to disk"
  61. msgstr "Không thể ghi "
  62. #: ajax/upload.php:52
  63. msgid "Not enough storage available"
  64. msgstr "Không đủ không gian lưu trữ"
  65. #: ajax/upload.php:83
  66. msgid "Invalid directory."
  67. msgstr "Thư mục không hợp lệ"
  68. #: appinfo/app.php:10
  69. msgid "Files"
  70. msgstr "Tập tin"
  71. #: js/fileactions.js:125
  72. msgid "Delete permanently"
  73. msgstr "Xóa vĩnh vễn"
  74. #: js/fileactions.js:127 templates/index.php:91 templates/index.php:92
  75. msgid "Delete"
  76. msgstr "Xóa"
  77. #: js/fileactions.js:193
  78. msgid "Rename"
  79. msgstr "Sửa tên"
  80. #: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
  81. #: js/files.js:439
  82. msgid "Pending"
  83. msgstr "Chờ"
  84. #: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
  85. msgid "{new_name} already exists"
  86. msgstr "{new_name} đã tồn tại"
  87. #: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
  88. msgid "replace"
  89. msgstr "thay thế"
  90. #: js/filelist.js:253
  91. msgid "suggest name"
  92. msgstr "tên gợi ý"
  93. #: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
  94. msgid "cancel"
  95. msgstr "hủy"
  96. #: js/filelist.js:295
  97. msgid "replaced {new_name}"
  98. msgstr "đã thay thế {new_name}"
  99. #: js/filelist.js:295 js/filelist.js:297
  100. msgid "undo"
  101. msgstr "lùi lại"
  102. #: js/filelist.js:297
  103. msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
  104. msgstr "đã thay thế {new_name} bằng {old_name}"
  105. #: js/filelist.js:322
  106. msgid "perform delete operation"
  107. msgstr "thực hiện việc xóa"
  108. #: js/files.js:52
  109. msgid "'.' is an invalid file name."
  110. msgstr "'.' là một tên file không hợp lệ"
  111. #: js/files.js:56
  112. msgid "File name cannot be empty."
  113. msgstr "Tên file không được rỗng"
  114. #: js/files.js:64
  115. msgid ""
  116. "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
  117. "allowed."
  118. msgstr "Tên không hợp lệ, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' và '*' thì không được phép dùng."
  119. #: js/files.js:78
  120. msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
  121. msgstr "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
  122. #: js/files.js:82
  123. msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
  124. msgstr "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
  125. #: js/files.js:225
  126. msgid ""
  127. "Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
  128. "big."
  129. msgstr "Your download is being prepared. This might take some time if the files are big."
  130. #: js/files.js:262
  131. msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
  132. msgstr "Không thể tải lên tập tin này do nó là một thư mục hoặc kích thước tập tin bằng 0 byte"
  133. #: js/files.js:262
  134. msgid "Upload Error"
  135. msgstr "Tải lên lỗi"
  136. #: js/files.js:273
  137. msgid "Close"
  138. msgstr "Đóng"
  139. #: js/files.js:312
  140. msgid "1 file uploading"
  141. msgstr "1 tệp tin đang được tải lên"
  142. #: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
  143. msgid "{count} files uploading"
  144. msgstr "{count} tập tin đang tải lên"
  145. #: js/files.js:388 js/files.js:423
  146. msgid "Upload cancelled."
  147. msgstr "Hủy tải lên"
  148. #: js/files.js:497
  149. msgid ""
  150. "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  151. msgstr "Tập tin tải lên đang được xử lý. Nếu bạn rời khỏi trang bây giờ sẽ hủy quá trình này."
  152. #: js/files.js:570
  153. msgid "URL cannot be empty."
  154. msgstr "URL không được để trống."
  155. #: js/files.js:575
  156. msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
  157. msgstr "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
  158. #: js/files.js:949 templates/index.php:67
  159. msgid "Name"
  160. msgstr "Tên"
  161. #: js/files.js:950 templates/index.php:78
  162. msgid "Size"
  163. msgstr "Kích cỡ"
  164. #: js/files.js:951 templates/index.php:80
  165. msgid "Modified"
  166. msgstr "Thay đổi"
  167. #: js/files.js:970
  168. msgid "1 folder"
  169. msgstr "1 thư mục"
  170. #: js/files.js:972
  171. msgid "{count} folders"
  172. msgstr "{count} thư mục"
  173. #: js/files.js:980
  174. msgid "1 file"
  175. msgstr "1 tập tin"
  176. #: js/files.js:982
  177. msgid "{count} files"
  178. msgstr "{count} tập tin"
  179. #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
  180. msgid "Upload"
  181. msgstr "Tải lên"
  182. #: templates/admin.php:5
  183. msgid "File handling"
  184. msgstr "Xử lý tập tin"
  185. #: templates/admin.php:7
  186. msgid "Maximum upload size"
  187. msgstr "Kích thước tối đa "
  188. #: templates/admin.php:10
  189. msgid "max. possible: "
  190. msgstr "tối đa cho phép:"
  191. #: templates/admin.php:15
  192. msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  193. msgstr "Cần thiết cho tải nhiều tập tin và thư mục."
  194. #: templates/admin.php:17
  195. msgid "Enable ZIP-download"
  196. msgstr "Cho phép ZIP-download"
  197. #: templates/admin.php:20
  198. msgid "0 is unlimited"
  199. msgstr "0 là không giới hạn"
  200. #: templates/admin.php:22
  201. msgid "Maximum input size for ZIP files"
  202. msgstr "Kích thước tối đa cho các tập tin ZIP"
  203. #: templates/admin.php:26
  204. msgid "Save"
  205. msgstr "Lưu"
  206. #: templates/index.php:7
  207. msgid "New"
  208. msgstr "Mới"
  209. #: templates/index.php:10
  210. msgid "Text file"
  211. msgstr "Tập tin văn bản"
  212. #: templates/index.php:12
  213. msgid "Folder"
  214. msgstr "Thư mục"
  215. #: templates/index.php:14
  216. msgid "From link"
  217. msgstr "Từ liên kết"
  218. #: templates/index.php:40
  219. msgid "Deleted files"
  220. msgstr "File đã bị xóa"
  221. #: templates/index.php:46
  222. msgid "Cancel upload"
  223. msgstr "Hủy upload"
  224. #: templates/index.php:59
  225. msgid "Nothing in here. Upload something!"
  226. msgstr "Không có gì ở đây .Hãy tải lên một cái gì đó !"
  227. #: templates/index.php:73
  228. msgid "Download"
  229. msgstr "Tải xuống"
  230. #: templates/index.php:85 templates/index.php:86
  231. msgid "Unshare"
  232. msgstr "Không chia sẽ"
  233. #: templates/index.php:105
  234. msgid "Upload too large"
  235. msgstr "Tập tin tải lên quá lớn"
  236. #: templates/index.php:107
  237. msgid ""
  238. "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  239. "on this server."
  240. msgstr "Các tập tin bạn đang tải lên vượt quá kích thước tối đa cho phép trên máy chủ ."
  241. #: templates/index.php:112
  242. msgid "Files are being scanned, please wait."
  243. msgstr "Tập tin đang được quét ,vui lòng chờ."
  244. #: templates/index.php:115
  245. msgid "Current scanning"
  246. msgstr "Hiện tại đang quét"
  247. #: templates/upgrade.php:2
  248. msgid "Upgrading filesystem cache..."
  249. msgstr "Upgrading filesystem cache..."