core.po 21 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2014-05-30 01:54-0400\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2014-05-30 05:54+0000\n"
  12. "Last-Translator: I Robot\n"
  13. "Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Language: ka_GE\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  19. #: ajax/share.php:88
  20. msgid "Expiration date is in the past."
  21. msgstr ""
  22. #: ajax/share.php:120 ajax/share.php:162
  23. #, php-format
  24. msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
  25. msgstr ""
  26. #: ajax/update.php:10
  27. msgid "Turned on maintenance mode"
  28. msgstr ""
  29. #: ajax/update.php:13
  30. msgid "Turned off maintenance mode"
  31. msgstr ""
  32. #: ajax/update.php:16
  33. msgid "Updated database"
  34. msgstr ""
  35. #: ajax/update.php:24
  36. #, php-format
  37. msgid "Disabled incompatible apps: %s"
  38. msgstr ""
  39. #: avatar/controller.php:62
  40. msgid "No image or file provided"
  41. msgstr ""
  42. #: avatar/controller.php:81
  43. msgid "Unknown filetype"
  44. msgstr ""
  45. #: avatar/controller.php:85
  46. msgid "Invalid image"
  47. msgstr ""
  48. #: avatar/controller.php:115 avatar/controller.php:142
  49. msgid "No temporary profile picture available, try again"
  50. msgstr ""
  51. #: avatar/controller.php:135
  52. msgid "No crop data provided"
  53. msgstr ""
  54. #: js/config.php:43
  55. msgid "Sunday"
  56. msgstr "კვირა"
  57. #: js/config.php:44
  58. msgid "Monday"
  59. msgstr "ორშაბათი"
  60. #: js/config.php:45
  61. msgid "Tuesday"
  62. msgstr "სამშაბათი"
  63. #: js/config.php:46
  64. msgid "Wednesday"
  65. msgstr "ოთხშაბათი"
  66. #: js/config.php:47
  67. msgid "Thursday"
  68. msgstr "ხუთშაბათი"
  69. #: js/config.php:48
  70. msgid "Friday"
  71. msgstr "პარასკევი"
  72. #: js/config.php:49
  73. msgid "Saturday"
  74. msgstr "შაბათი"
  75. #: js/config.php:54
  76. msgid "January"
  77. msgstr "იანვარი"
  78. #: js/config.php:55
  79. msgid "February"
  80. msgstr "თებერვალი"
  81. #: js/config.php:56
  82. msgid "March"
  83. msgstr "მარტი"
  84. #: js/config.php:57
  85. msgid "April"
  86. msgstr "აპრილი"
  87. #: js/config.php:58
  88. msgid "May"
  89. msgstr "მაისი"
  90. #: js/config.php:59
  91. msgid "June"
  92. msgstr "ივნისი"
  93. #: js/config.php:60
  94. msgid "July"
  95. msgstr "ივლისი"
  96. #: js/config.php:61
  97. msgid "August"
  98. msgstr "აგვისტო"
  99. #: js/config.php:62
  100. msgid "September"
  101. msgstr "სექტემბერი"
  102. #: js/config.php:63
  103. msgid "October"
  104. msgstr "ოქტომბერი"
  105. #: js/config.php:64
  106. msgid "November"
  107. msgstr "ნოემბერი"
  108. #: js/config.php:65
  109. msgid "December"
  110. msgstr "დეკემბერი"
  111. #: js/js.js:487
  112. msgid "Settings"
  113. msgstr "პარამეტრები"
  114. #: js/js.js:587
  115. msgid "Saving..."
  116. msgstr "შენახვა..."
  117. #: js/js.js:1211
  118. msgid "seconds ago"
  119. msgstr "წამის წინ"
  120. #: js/js.js:1212
  121. msgid "%n minute ago"
  122. msgid_plural "%n minutes ago"
  123. msgstr[0] ""
  124. #: js/js.js:1213
  125. msgid "%n hour ago"
  126. msgid_plural "%n hours ago"
  127. msgstr[0] ""
  128. #: js/js.js:1214
  129. msgid "today"
  130. msgstr "დღეს"
  131. #: js/js.js:1215
  132. msgid "yesterday"
  133. msgstr "გუშინ"
  134. #: js/js.js:1216
  135. msgid "%n day ago"
  136. msgid_plural "%n days ago"
  137. msgstr[0] ""
  138. #: js/js.js:1217
  139. msgid "last month"
  140. msgstr "გასულ თვეში"
  141. #: js/js.js:1218
  142. msgid "%n month ago"
  143. msgid_plural "%n months ago"
  144. msgstr[0] ""
  145. #: js/js.js:1219
  146. msgid "last year"
  147. msgstr "ბოლო წელს"
  148. #: js/js.js:1220
  149. msgid "years ago"
  150. msgstr "წლის წინ"
  151. #: js/oc-dialogs.js:95 js/oc-dialogs.js:236
  152. msgid "Yes"
  153. msgstr "კი"
  154. #: js/oc-dialogs.js:105 js/oc-dialogs.js:246
  155. msgid "No"
  156. msgstr "არა"
  157. #: js/oc-dialogs.js:184
  158. msgid "Choose"
  159. msgstr "არჩევა"
  160. #: js/oc-dialogs.js:210
  161. msgid "Error loading file picker template: {error}"
  162. msgstr ""
  163. #: js/oc-dialogs.js:263
  164. msgid "Ok"
  165. msgstr "დიახ"
  166. #: js/oc-dialogs.js:283
  167. msgid "Error loading message template: {error}"
  168. msgstr ""
  169. #: js/oc-dialogs.js:411
  170. msgid "{count} file conflict"
  171. msgid_plural "{count} file conflicts"
  172. msgstr[0] ""
  173. #: js/oc-dialogs.js:425
  174. msgid "One file conflict"
  175. msgstr ""
  176. #: js/oc-dialogs.js:431
  177. msgid "New Files"
  178. msgstr "ახალი ფაილები"
  179. #: js/oc-dialogs.js:432
  180. msgid "Already existing files"
  181. msgstr ""
  182. #: js/oc-dialogs.js:434
  183. msgid "Which files do you want to keep?"
  184. msgstr ""
  185. #: js/oc-dialogs.js:435
  186. msgid ""
  187. "If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
  188. " name."
  189. msgstr ""
  190. #: js/oc-dialogs.js:443
  191. msgid "Cancel"
  192. msgstr "უარყოფა"
  193. #: js/oc-dialogs.js:453
  194. msgid "Continue"
  195. msgstr ""
  196. #: js/oc-dialogs.js:500 js/oc-dialogs.js:513
  197. msgid "(all selected)"
  198. msgstr ""
  199. #: js/oc-dialogs.js:503 js/oc-dialogs.js:517
  200. msgid "({count} selected)"
  201. msgstr ""
  202. #: js/oc-dialogs.js:525
  203. msgid "Error loading file exists template"
  204. msgstr ""
  205. #: js/setup.js:84
  206. msgid "Very weak password"
  207. msgstr ""
  208. #: js/setup.js:85
  209. msgid "Weak password"
  210. msgstr ""
  211. #: js/setup.js:86
  212. msgid "So-so password"
  213. msgstr ""
  214. #: js/setup.js:87
  215. msgid "Good password"
  216. msgstr ""
  217. #: js/setup.js:88
  218. msgid "Strong password"
  219. msgstr ""
  220. #: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
  221. msgid "Shared"
  222. msgstr "გაზიარებული"
  223. #: js/share.js:109
  224. msgid "Share"
  225. msgstr "გაზიარება"
  226. #: js/share.js:173 js/share.js:186 js/share.js:193 js/share.js:800
  227. #: templates/installation.php:10
  228. msgid "Error"
  229. msgstr "შეცდომა"
  230. #: js/share.js:175 js/share.js:863
  231. msgid "Error while sharing"
  232. msgstr "შეცდომა გაზიარების დროს"
  233. #: js/share.js:186
  234. msgid "Error while unsharing"
  235. msgstr "შეცდომა გაზიარების გაუქმების დროს"
  236. #: js/share.js:193
  237. msgid "Error while changing permissions"
  238. msgstr "შეცდომა დაშვების ცვლილების დროს"
  239. #: js/share.js:203
  240. msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
  241. msgstr "გაზიარდა თქვენთვის და ჯგუფისთვის {group}, {owner}–ის მიერ"
  242. #: js/share.js:205
  243. msgid "Shared with you by {owner}"
  244. msgstr "გაზიარდა თქვენთვის {owner}–ის მიერ"
  245. #: js/share.js:229
  246. msgid "Share with user or group …"
  247. msgstr ""
  248. #: js/share.js:235
  249. msgid "Share link"
  250. msgstr ""
  251. #: js/share.js:241
  252. msgid ""
  253. "The public link will expire no later than {days} days after it is created"
  254. msgstr ""
  255. #: js/share.js:243
  256. msgid "By default the public link will expire after {days} days"
  257. msgstr ""
  258. #: js/share.js:248
  259. msgid "Password protect"
  260. msgstr "პაროლით დაცვა"
  261. #: js/share.js:250
  262. msgid "Choose a password for the public link"
  263. msgstr ""
  264. #: js/share.js:256
  265. msgid "Allow Public Upload"
  266. msgstr ""
  267. #: js/share.js:260
  268. msgid "Email link to person"
  269. msgstr "ლინკის პიროვნების იმეილზე გაგზავნა"
  270. #: js/share.js:261
  271. msgid "Send"
  272. msgstr "გაგზავნა"
  273. #: js/share.js:266
  274. msgid "Set expiration date"
  275. msgstr "მიუთითე ვადის გასვლის დრო"
  276. #: js/share.js:267
  277. msgid "Expiration date"
  278. msgstr "ვადის გასვლის დრო"
  279. #: js/share.js:304
  280. msgid "Share via email:"
  281. msgstr "გააზიარე მეილზე"
  282. #: js/share.js:307
  283. msgid "No people found"
  284. msgstr "მომხმარებელი არ არის ნაპოვნი"
  285. #: js/share.js:355 js/share.js:416
  286. msgid "group"
  287. msgstr "ჯგუფი"
  288. #: js/share.js:388
  289. msgid "Resharing is not allowed"
  290. msgstr "მეორეჯერ გაზიარება არ არის დაშვებული"
  291. #: js/share.js:432
  292. msgid "Shared in {item} with {user}"
  293. msgstr "გაზიარდა {item}–ში {user}–ის მიერ"
  294. #: js/share.js:454
  295. msgid "Unshare"
  296. msgstr "გაუზიარებადი"
  297. #: js/share.js:462
  298. msgid "notify by email"
  299. msgstr ""
  300. #: js/share.js:465
  301. msgid "can edit"
  302. msgstr "შეგიძლია შეცვლა"
  303. #: js/share.js:467
  304. msgid "access control"
  305. msgstr "დაშვების კონტროლი"
  306. #: js/share.js:470
  307. msgid "create"
  308. msgstr "შექმნა"
  309. #: js/share.js:473
  310. msgid "update"
  311. msgstr "განახლება"
  312. #: js/share.js:476
  313. msgid "delete"
  314. msgstr "წაშლა"
  315. #: js/share.js:479
  316. msgid "share"
  317. msgstr "გაზიარება"
  318. #: js/share.js:781
  319. msgid "Password protected"
  320. msgstr "პაროლით დაცული"
  321. #: js/share.js:800
  322. msgid "Error unsetting expiration date"
  323. msgstr "შეცდომა ვადის გასვლის მოხსნის დროს"
  324. #: js/share.js:821
  325. msgid "Error setting expiration date"
  326. msgstr "შეცდომა ვადის გასვლის მითითების დროს"
  327. #: js/share.js:850
  328. msgid "Sending ..."
  329. msgstr "გაგზავნა ...."
  330. #: js/share.js:861
  331. msgid "Email sent"
  332. msgstr "იმეილი გაიგზავნა"
  333. #: js/share.js:885
  334. msgid "Warning"
  335. msgstr "გაფრთხილება"
  336. #: js/tags.js:4
  337. msgid "The object type is not specified."
  338. msgstr "ობიექტის ტიპი არ არის მითითებული."
  339. #: js/tags.js:13
  340. msgid "Enter new"
  341. msgstr ""
  342. #: js/tags.js:27
  343. msgid "Delete"
  344. msgstr "წაშლა"
  345. #: js/tags.js:31
  346. msgid "Add"
  347. msgstr "დამატება"
  348. #: js/tags.js:39
  349. msgid "Edit tags"
  350. msgstr ""
  351. #: js/tags.js:57
  352. msgid "Error loading dialog template: {error}"
  353. msgstr ""
  354. #: js/tags.js:264
  355. msgid "No tags selected for deletion."
  356. msgstr ""
  357. #: js/update.js:30
  358. msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while."
  359. msgstr ""
  360. #: js/update.js:43
  361. msgid "Please reload the page."
  362. msgstr ""
  363. #: js/update.js:52
  364. msgid "The update was unsuccessful."
  365. msgstr ""
  366. #: js/update.js:61
  367. msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
  368. msgstr "განახლება ვერ განხორციელდა. გადამისამართება თქვენს ownCloud–ზე."
  369. #: lostpassword/controller.php:70
  370. #, php-format
  371. msgid "%s password reset"
  372. msgstr ""
  373. #: lostpassword/controller.php:72
  374. msgid ""
  375. "A problem has occurred whilst sending the email, please contact your "
  376. "administrator."
  377. msgstr ""
  378. #: lostpassword/templates/email.php:2
  379. msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
  380. msgstr "გამოიყენე შემდეგი ლინკი პაროლის შესაცვლელად: {link}"
  381. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
  382. msgid ""
  383. "The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
  384. "not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
  385. "folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
  386. msgstr ""
  387. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
  388. msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
  389. msgstr ""
  390. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
  391. msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
  392. msgstr "თქვენ მოგივათ პაროლის შესაცვლელი ლინკი მეილზე"
  393. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53
  394. #: templates/login.php:32
  395. msgid "Username"
  396. msgstr "მომხმარებლის სახელი"
  397. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
  398. msgid ""
  399. "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
  400. "will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
  401. "are not sure what to do, please contact your administrator before you "
  402. "continue. Do you really want to continue?"
  403. msgstr ""
  404. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
  405. msgid "Yes, I really want to reset my password now"
  406. msgstr ""
  407. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
  408. msgid "Reset"
  409. msgstr ""
  410. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
  411. msgid "Your password was reset"
  412. msgstr "თქვენი პაროლი შეცვლილია"
  413. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
  414. msgid "To login page"
  415. msgstr "შესვლის გვერდზე"
  416. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
  417. msgid "New password"
  418. msgstr "ახალი პაროლი"
  419. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
  420. msgid "Reset password"
  421. msgstr "პაროლის შეცვლა"
  422. #: setup/controller.php:140
  423. #, php-format
  424. msgid ""
  425. "Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. "
  426. "Use it at your own risk! "
  427. msgstr ""
  428. #: setup/controller.php:144
  429. msgid ""
  430. "For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead."
  431. msgstr ""
  432. #: strings.php:5
  433. msgid "Personal"
  434. msgstr "პირადი"
  435. #: strings.php:6
  436. msgid "Users"
  437. msgstr "მომხმარებელი"
  438. #: strings.php:7 templates/layout.user.php:116
  439. msgid "Apps"
  440. msgstr "აპლიკაციები"
  441. #: strings.php:8
  442. msgid "Admin"
  443. msgstr "ადმინისტრატორი"
  444. #: strings.php:9
  445. msgid "Help"
  446. msgstr "დახმარება"
  447. #: tags/controller.php:22
  448. msgid "Error loading tags"
  449. msgstr ""
  450. #: tags/controller.php:48
  451. msgid "Tag already exists"
  452. msgstr ""
  453. #: tags/controller.php:64
  454. msgid "Error deleting tag(s)"
  455. msgstr ""
  456. #: tags/controller.php:75
  457. msgid "Error tagging"
  458. msgstr ""
  459. #: tags/controller.php:86
  460. msgid "Error untagging"
  461. msgstr ""
  462. #: tags/controller.php:97
  463. msgid "Error favoriting"
  464. msgstr ""
  465. #: tags/controller.php:108
  466. msgid "Error unfavoriting"
  467. msgstr ""
  468. #: templates/403.php:12
  469. msgid "Access forbidden"
  470. msgstr "წვდომა აკრძალულია"
  471. #: templates/404.php:15
  472. msgid "Cloud not found"
  473. msgstr "ღრუბელი არ არსებობს"
  474. #: templates/altmail.php:2
  475. #, php-format
  476. msgid ""
  477. "Hey there,\n"
  478. "\n"
  479. "just letting you know that %s shared %s with you.\n"
  480. "View it: %s\n"
  481. "\n"
  482. msgstr ""
  483. #: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17
  484. #, php-format
  485. msgid "The share will expire on %s."
  486. msgstr ""
  487. #: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20
  488. msgid "Cheers!"
  489. msgstr ""
  490. #: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32
  491. #: templates/installation.php:39
  492. msgid "Security Warning"
  493. msgstr "უსაფრთხოების გაფრთხილება"
  494. #: templates/installation.php:26
  495. msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
  496. msgstr "თქვენი PHP ვერსია შეიცავს საფრთხეს NULL Byte შეტევებისთვის (CVE-2006-7243)"
  497. #: templates/installation.php:27
  498. #, php-format
  499. msgid "Please update your PHP installation to use %s securely."
  500. msgstr ""
  501. #: templates/installation.php:33
  502. msgid ""
  503. "No secure random number generator is available, please enable the PHP "
  504. "OpenSSL extension."
  505. msgstr "შემთხვევითი სიმბოლოების გენერატორი არ არსებობს, გთხოვთ ჩართოთ PHP OpenSSL გაფართოება."
  506. #: templates/installation.php:34
  507. msgid ""
  508. "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
  509. "password reset tokens and take over your account."
  510. msgstr "შემთხვევითი სიმბოლოების გენერატორის გარეშე, შემტევმა შეიძლება ამოიცნოს თქვენი პაროლი შეგიცვალოთ ის და დაეუფლოს თქვენს ექაუნთს."
  511. #: templates/installation.php:40
  512. msgid ""
  513. "Your data directory and files are probably accessible from the internet "
  514. "because the .htaccess file does not work."
  515. msgstr "თქვენი data დირექტორია და ფაილები დაშვებადია ინტერნეტში რადგან .htaccess ფაილი არ მუშაობს."
  516. #: templates/installation.php:42
  517. #, php-format
  518. msgid ""
  519. "For information how to properly configure your server, please see the <a "
  520. "href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>."
  521. msgstr ""
  522. #: templates/installation.php:48
  523. msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
  524. msgstr "შექმენი <strong>ადმინ ექაუნტი</strong>"
  525. #: templates/installation.php:60 templates/login.php:40
  526. msgid "Password"
  527. msgstr "პაროლი"
  528. #: templates/installation.php:70
  529. msgid "Storage & database"
  530. msgstr ""
  531. #: templates/installation.php:77
  532. msgid "Data folder"
  533. msgstr "მონაცემთა საქაღალდე"
  534. #: templates/installation.php:90
  535. msgid "Configure the database"
  536. msgstr "მონაცემთა ბაზის კონფიგურირება"
  537. #: templates/installation.php:94
  538. msgid "will be used"
  539. msgstr "გამოყენებული იქნება"
  540. #: templates/installation.php:109
  541. msgid "Database user"
  542. msgstr "მონაცემთა ბაზის მომხმარებელი"
  543. #: templates/installation.php:118
  544. msgid "Database password"
  545. msgstr "მონაცემთა ბაზის პაროლი"
  546. #: templates/installation.php:123
  547. msgid "Database name"
  548. msgstr "მონაცემთა ბაზის სახელი"
  549. #: templates/installation.php:132
  550. msgid "Database tablespace"
  551. msgstr "ბაზის ცხრილის ზომა"
  552. #: templates/installation.php:140
  553. msgid "Database host"
  554. msgstr "მონაცემთა ბაზის ჰოსტი"
  555. #: templates/installation.php:150
  556. msgid "Finish setup"
  557. msgstr "კონფიგურაციის დასრულება"
  558. #: templates/installation.php:150
  559. msgid "Finishing …"
  560. msgstr ""
  561. #: templates/layout.user.php:40
  562. msgid ""
  563. "This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. "
  564. "Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable "
  565. "JavaScript</a> and re-load this interface."
  566. msgstr ""
  567. #: templates/layout.user.php:44
  568. #, php-format
  569. msgid "%s is available. Get more information on how to update."
  570. msgstr ""
  571. #: templates/layout.user.php:74 templates/singleuser.user.php:8
  572. msgid "Log out"
  573. msgstr "გამოსვლა"
  574. #: templates/login.php:9
  575. msgid "Automatic logon rejected!"
  576. msgstr "ავტომატური შესვლა უარყოფილია!"
  577. #: templates/login.php:10
  578. msgid ""
  579. "If you did not change your password recently, your account may be "
  580. "compromised!"
  581. msgstr "თუ თქვენ არ შეცვლით პაროლს, თქვენი ანგარიში შეიძლება იყოს დაშვებადი სხვებისთვის"
  582. #: templates/login.php:12
  583. msgid "Please change your password to secure your account again."
  584. msgstr "გთხოვთ შეცვალოთ თქვენი პაროლი, თქვენი ანგარიშის დასაცავად."
  585. #: templates/login.php:17
  586. msgid "Server side authentication failed!"
  587. msgstr ""
  588. #: templates/login.php:18
  589. msgid "Please contact your administrator."
  590. msgstr ""
  591. #: templates/login.php:46
  592. msgid "Lost your password?"
  593. msgstr "დაგავიწყდათ პაროლი?"
  594. #: templates/login.php:51
  595. msgid "remember"
  596. msgstr "დამახსოვრება"
  597. #: templates/login.php:54
  598. msgid "Log in"
  599. msgstr "შესვლა"
  600. #: templates/login.php:60
  601. msgid "Alternative Logins"
  602. msgstr "ალტერნატიული Login–ი"
  603. #: templates/mail.php:15
  604. #, php-format
  605. msgid ""
  606. "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
  607. "with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
  608. msgstr ""
  609. #: templates/singleuser.user.php:3
  610. msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
  611. msgstr ""
  612. #: templates/singleuser.user.php:4
  613. msgid "This means only administrators can use the instance."
  614. msgstr ""
  615. #: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5
  616. msgid ""
  617. "Contact your system administrator if this message persists or appeared "
  618. "unexpectedly."
  619. msgstr ""
  620. #: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6
  621. msgid "Thank you for your patience."
  622. msgstr ""
  623. #: templates/update.admin.php:3
  624. #, php-format
  625. msgid "%s will be updated to version %s."
  626. msgstr ""
  627. #: templates/update.admin.php:7
  628. msgid "The following apps will be disabled:"
  629. msgstr ""
  630. #: templates/update.admin.php:17
  631. #, php-format
  632. msgid "The theme %s has been disabled."
  633. msgstr ""
  634. #: templates/update.admin.php:21
  635. msgid ""
  636. "Please make sure that the database, the config folder and the data folder "
  637. "have been backed up before proceeding."
  638. msgstr ""
  639. #: templates/update.admin.php:23
  640. msgid "Start update"
  641. msgstr ""
  642. #: templates/update.user.php:3
  643. msgid ""
  644. "This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
  645. msgstr ""
  646. #: templates/update.user.php:4
  647. msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
  648. msgstr ""