core.po 21 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # 책읽는달팽 <bjh13579@gmail.com>, 2013
  7. # Harim Park <fofwisdom@gmail.com>, 2014
  8. # madeng <jongyoul@gmail.com>, 2013
  9. # madeng <jongyoul@gmail.com>, 2013
  10. # Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2013
  11. # Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2013
  12. # 책읽는달팽 <bjh13579@gmail.com>, 2013
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2014-05-30 01:54-0400\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2014-05-30 05:54+0000\n"
  19. "Last-Translator: I Robot\n"
  20. "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Language: ko\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  26. #: ajax/share.php:88
  27. msgid "Expiration date is in the past."
  28. msgstr ""
  29. #: ajax/share.php:120 ajax/share.php:162
  30. #, php-format
  31. msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
  32. msgstr "%s 님에게 메일을 보낼 수 없습니다."
  33. #: ajax/update.php:10
  34. msgid "Turned on maintenance mode"
  35. msgstr "유지 보수 모드 켜짐"
  36. #: ajax/update.php:13
  37. msgid "Turned off maintenance mode"
  38. msgstr "유지 보수 모드 꺼짐"
  39. #: ajax/update.php:16
  40. msgid "Updated database"
  41. msgstr "데이터베이스 업데이트 됨"
  42. #: ajax/update.php:24
  43. #, php-format
  44. msgid "Disabled incompatible apps: %s"
  45. msgstr ""
  46. #: avatar/controller.php:62
  47. msgid "No image or file provided"
  48. msgstr "이미지나 파일이 없음"
  49. #: avatar/controller.php:81
  50. msgid "Unknown filetype"
  51. msgstr "알려지지 않은 파일 형식"
  52. #: avatar/controller.php:85
  53. msgid "Invalid image"
  54. msgstr "잘못된 이미지"
  55. #: avatar/controller.php:115 avatar/controller.php:142
  56. msgid "No temporary profile picture available, try again"
  57. msgstr "사용 가능한 프로필 사진이 없습니다. 다시 시도하십시오."
  58. #: avatar/controller.php:135
  59. msgid "No crop data provided"
  60. msgstr "선택된 데이터가 없습니다."
  61. #: js/config.php:43
  62. msgid "Sunday"
  63. msgstr "일요일"
  64. #: js/config.php:44
  65. msgid "Monday"
  66. msgstr "월요일"
  67. #: js/config.php:45
  68. msgid "Tuesday"
  69. msgstr "화요일"
  70. #: js/config.php:46
  71. msgid "Wednesday"
  72. msgstr "수요일"
  73. #: js/config.php:47
  74. msgid "Thursday"
  75. msgstr "목요일"
  76. #: js/config.php:48
  77. msgid "Friday"
  78. msgstr "금요일"
  79. #: js/config.php:49
  80. msgid "Saturday"
  81. msgstr "토요일"
  82. #: js/config.php:54
  83. msgid "January"
  84. msgstr "1월"
  85. #: js/config.php:55
  86. msgid "February"
  87. msgstr "2월"
  88. #: js/config.php:56
  89. msgid "March"
  90. msgstr "3월"
  91. #: js/config.php:57
  92. msgid "April"
  93. msgstr "4월"
  94. #: js/config.php:58
  95. msgid "May"
  96. msgstr "5월"
  97. #: js/config.php:59
  98. msgid "June"
  99. msgstr "6월"
  100. #: js/config.php:60
  101. msgid "July"
  102. msgstr "7월"
  103. #: js/config.php:61
  104. msgid "August"
  105. msgstr "8월"
  106. #: js/config.php:62
  107. msgid "September"
  108. msgstr "9월"
  109. #: js/config.php:63
  110. msgid "October"
  111. msgstr "10월"
  112. #: js/config.php:64
  113. msgid "November"
  114. msgstr "11월"
  115. #: js/config.php:65
  116. msgid "December"
  117. msgstr "12월"
  118. #: js/js.js:487
  119. msgid "Settings"
  120. msgstr "설정"
  121. #: js/js.js:587
  122. msgid "Saving..."
  123. msgstr "저장 중..."
  124. #: js/js.js:1211
  125. msgid "seconds ago"
  126. msgstr "초 전"
  127. #: js/js.js:1212
  128. msgid "%n minute ago"
  129. msgid_plural "%n minutes ago"
  130. msgstr[0] "%n분 전 "
  131. #: js/js.js:1213
  132. msgid "%n hour ago"
  133. msgid_plural "%n hours ago"
  134. msgstr[0] "%n시간 전 "
  135. #: js/js.js:1214
  136. msgid "today"
  137. msgstr "오늘"
  138. #: js/js.js:1215
  139. msgid "yesterday"
  140. msgstr "어제"
  141. #: js/js.js:1216
  142. msgid "%n day ago"
  143. msgid_plural "%n days ago"
  144. msgstr[0] "%n일 전 "
  145. #: js/js.js:1217
  146. msgid "last month"
  147. msgstr "지난 달"
  148. #: js/js.js:1218
  149. msgid "%n month ago"
  150. msgid_plural "%n months ago"
  151. msgstr[0] "%n달 전 "
  152. #: js/js.js:1219
  153. msgid "last year"
  154. msgstr "작년"
  155. #: js/js.js:1220
  156. msgid "years ago"
  157. msgstr "년 전"
  158. #: js/oc-dialogs.js:95 js/oc-dialogs.js:236
  159. msgid "Yes"
  160. msgstr "예"
  161. #: js/oc-dialogs.js:105 js/oc-dialogs.js:246
  162. msgid "No"
  163. msgstr "아니요"
  164. #: js/oc-dialogs.js:184
  165. msgid "Choose"
  166. msgstr "선택"
  167. #: js/oc-dialogs.js:210
  168. msgid "Error loading file picker template: {error}"
  169. msgstr "파일 선택 템플릿을 불러오는 중 오류 발생: {error}"
  170. #: js/oc-dialogs.js:263
  171. msgid "Ok"
  172. msgstr "확인"
  173. #: js/oc-dialogs.js:283
  174. msgid "Error loading message template: {error}"
  175. msgstr "메시지 템플릿을 불러오는 중 오류 발생: {error}"
  176. #: js/oc-dialogs.js:411
  177. msgid "{count} file conflict"
  178. msgid_plural "{count} file conflicts"
  179. msgstr[0] "파일 {count}개 충돌"
  180. #: js/oc-dialogs.js:425
  181. msgid "One file conflict"
  182. msgstr "파일 1개 충돌"
  183. #: js/oc-dialogs.js:431
  184. msgid "New Files"
  185. msgstr ""
  186. #: js/oc-dialogs.js:432
  187. msgid "Already existing files"
  188. msgstr ""
  189. #: js/oc-dialogs.js:434
  190. msgid "Which files do you want to keep?"
  191. msgstr "어느 파일을 유지하시겠습니까?"
  192. #: js/oc-dialogs.js:435
  193. msgid ""
  194. "If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
  195. " name."
  196. msgstr "두 버전을 모두 선택하면, 파일 이름에 번호가 추가될 것입니다."
  197. #: js/oc-dialogs.js:443
  198. msgid "Cancel"
  199. msgstr "취소"
  200. #: js/oc-dialogs.js:453
  201. msgid "Continue"
  202. msgstr "계속"
  203. #: js/oc-dialogs.js:500 js/oc-dialogs.js:513
  204. msgid "(all selected)"
  205. msgstr "(모두 선택됨)"
  206. #: js/oc-dialogs.js:503 js/oc-dialogs.js:517
  207. msgid "({count} selected)"
  208. msgstr "({count}개 선택됨)"
  209. #: js/oc-dialogs.js:525
  210. msgid "Error loading file exists template"
  211. msgstr "파일 존재함 템플릿을 불러오는 중 오류 발생"
  212. #: js/setup.js:84
  213. msgid "Very weak password"
  214. msgstr "매우 약한 암호"
  215. #: js/setup.js:85
  216. msgid "Weak password"
  217. msgstr "약한 암호"
  218. #: js/setup.js:86
  219. msgid "So-so password"
  220. msgstr "그저 그런 암호"
  221. #: js/setup.js:87
  222. msgid "Good password"
  223. msgstr "좋은 암호"
  224. #: js/setup.js:88
  225. msgid "Strong password"
  226. msgstr "강력한 암호"
  227. #: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
  228. msgid "Shared"
  229. msgstr "공유됨"
  230. #: js/share.js:109
  231. msgid "Share"
  232. msgstr "공유"
  233. #: js/share.js:173 js/share.js:186 js/share.js:193 js/share.js:800
  234. #: templates/installation.php:10
  235. msgid "Error"
  236. msgstr "오류"
  237. #: js/share.js:175 js/share.js:863
  238. msgid "Error while sharing"
  239. msgstr "공유하는 중 오류 발생"
  240. #: js/share.js:186
  241. msgid "Error while unsharing"
  242. msgstr "공유 해제하는 중 오류 발생"
  243. #: js/share.js:193
  244. msgid "Error while changing permissions"
  245. msgstr "권한 변경하는 중 오류 발생"
  246. #: js/share.js:203
  247. msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
  248. msgstr "{owner} 님이 여러분 및 그룹 {group}와(과) 공유 중"
  249. #: js/share.js:205
  250. msgid "Shared with you by {owner}"
  251. msgstr "{owner} 님이 공유 중"
  252. #: js/share.js:229
  253. msgid "Share with user or group …"
  254. msgstr "사용자 및 그룹과 공유..."
  255. #: js/share.js:235
  256. msgid "Share link"
  257. msgstr "링크 공유"
  258. #: js/share.js:241
  259. msgid ""
  260. "The public link will expire no later than {days} days after it is created"
  261. msgstr ""
  262. #: js/share.js:243
  263. msgid "By default the public link will expire after {days} days"
  264. msgstr ""
  265. #: js/share.js:248
  266. msgid "Password protect"
  267. msgstr "암호 보호"
  268. #: js/share.js:250
  269. msgid "Choose a password for the public link"
  270. msgstr ""
  271. #: js/share.js:256
  272. msgid "Allow Public Upload"
  273. msgstr "공개 업로드 허용"
  274. #: js/share.js:260
  275. msgid "Email link to person"
  276. msgstr "이메일 주소"
  277. #: js/share.js:261
  278. msgid "Send"
  279. msgstr "전송"
  280. #: js/share.js:266
  281. msgid "Set expiration date"
  282. msgstr "만료 날짜 설정"
  283. #: js/share.js:267
  284. msgid "Expiration date"
  285. msgstr "만료 날짜"
  286. #: js/share.js:304
  287. msgid "Share via email:"
  288. msgstr "이메일로 공유:"
  289. #: js/share.js:307
  290. msgid "No people found"
  291. msgstr "발견된 사람 없음"
  292. #: js/share.js:355 js/share.js:416
  293. msgid "group"
  294. msgstr "그룹"
  295. #: js/share.js:388
  296. msgid "Resharing is not allowed"
  297. msgstr "다시 공유할 수 없습니다"
  298. #: js/share.js:432
  299. msgid "Shared in {item} with {user}"
  300. msgstr "{user} 님과 {item}에서 공유 중"
  301. #: js/share.js:454
  302. msgid "Unshare"
  303. msgstr "공유 해제"
  304. #: js/share.js:462
  305. msgid "notify by email"
  306. msgstr "이메일로 알림"
  307. #: js/share.js:465
  308. msgid "can edit"
  309. msgstr "편집 가능"
  310. #: js/share.js:467
  311. msgid "access control"
  312. msgstr "접근 제어"
  313. #: js/share.js:470
  314. msgid "create"
  315. msgstr "생성"
  316. #: js/share.js:473
  317. msgid "update"
  318. msgstr "업데이트"
  319. #: js/share.js:476
  320. msgid "delete"
  321. msgstr "삭제"
  322. #: js/share.js:479
  323. msgid "share"
  324. msgstr "공유"
  325. #: js/share.js:781
  326. msgid "Password protected"
  327. msgstr "암호로 보호됨"
  328. #: js/share.js:800
  329. msgid "Error unsetting expiration date"
  330. msgstr "만료 날짜 해제 오류"
  331. #: js/share.js:821
  332. msgid "Error setting expiration date"
  333. msgstr "만료 날짜 설정 오류"
  334. #: js/share.js:850
  335. msgid "Sending ..."
  336. msgstr "전송 중..."
  337. #: js/share.js:861
  338. msgid "Email sent"
  339. msgstr "이메일 발송됨"
  340. #: js/share.js:885
  341. msgid "Warning"
  342. msgstr "경고"
  343. #: js/tags.js:4
  344. msgid "The object type is not specified."
  345. msgstr "객체 유형이 지정되지 않았습니다."
  346. #: js/tags.js:13
  347. msgid "Enter new"
  348. msgstr "새로운 값 입력"
  349. #: js/tags.js:27
  350. msgid "Delete"
  351. msgstr "삭제"
  352. #: js/tags.js:31
  353. msgid "Add"
  354. msgstr "추가"
  355. #: js/tags.js:39
  356. msgid "Edit tags"
  357. msgstr "태그 편집"
  358. #: js/tags.js:57
  359. msgid "Error loading dialog template: {error}"
  360. msgstr "대화 상자 템플릿을 불러오는 중 오류 발생: {error}"
  361. #: js/tags.js:264
  362. msgid "No tags selected for deletion."
  363. msgstr "삭제할 태그를 선택하지 않았습니다."
  364. #: js/update.js:30
  365. msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while."
  366. msgstr ""
  367. #: js/update.js:43
  368. msgid "Please reload the page."
  369. msgstr "페이지를 새로 고치십시오."
  370. #: js/update.js:52
  371. msgid "The update was unsuccessful."
  372. msgstr ""
  373. #: js/update.js:61
  374. msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
  375. msgstr "업데이트가 성공하였습니다. ownCloud로 돌아갑니다."
  376. #: lostpassword/controller.php:70
  377. #, php-format
  378. msgid "%s password reset"
  379. msgstr "%s 암호 재설정"
  380. #: lostpassword/controller.php:72
  381. msgid ""
  382. "A problem has occurred whilst sending the email, please contact your "
  383. "administrator."
  384. msgstr ""
  385. #: lostpassword/templates/email.php:2
  386. msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
  387. msgstr "다음 링크를 사용하여 암호를 재설정할 수 있습니다: {link}"
  388. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
  389. msgid ""
  390. "The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
  391. "not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
  392. "folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
  393. msgstr "암호를 초기화 하기 위한 링크가 이메일로 발송되었습니다.<br>만약 수 분 이내에 메일이 도착하지 않은 경우, 스팸 메일함을 확인하십시오.<br>스팸 메일함에도 없다면, 메일 관리자에게 문의하십시오."
  394. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
  395. msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
  396. msgstr "요청이 실패했습니다!<br>이메일 주소와 사용자 이름을 정확하게 입력하셨습니까?"
  397. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
  398. msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
  399. msgstr "이메일로 암호 재설정 링크를 보냈습니다."
  400. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53
  401. #: templates/login.php:32
  402. msgid "Username"
  403. msgstr "사용자 이름"
  404. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
  405. msgid ""
  406. "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
  407. "will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
  408. "are not sure what to do, please contact your administrator before you "
  409. "continue. Do you really want to continue?"
  410. msgstr "저장된 파일은 암호화되어 있습니다. 복구 키를 활성화하지 않았다면 암호를 초기화한 후 데이터를 복구할 수 없습니다. 무엇을 해야 할 지 모르겠으면 진행하기 전에 시스템 관리자에게 연락하십시오. 계속 진행하시겠습니까?"
  411. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
  412. msgid "Yes, I really want to reset my password now"
  413. msgstr "예, 지금 내 암호를 재설정합니다"
  414. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
  415. msgid "Reset"
  416. msgstr "재설정"
  417. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
  418. msgid "Your password was reset"
  419. msgstr "암호가 재설정되었습니다"
  420. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
  421. msgid "To login page"
  422. msgstr "로그인 화면으로"
  423. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
  424. msgid "New password"
  425. msgstr "새 암호"
  426. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
  427. msgid "Reset password"
  428. msgstr "암호 재설정"
  429. #: setup/controller.php:140
  430. #, php-format
  431. msgid ""
  432. "Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. "
  433. "Use it at your own risk! "
  434. msgstr ""
  435. #: setup/controller.php:144
  436. msgid ""
  437. "For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead."
  438. msgstr ""
  439. #: strings.php:5
  440. msgid "Personal"
  441. msgstr "개인"
  442. #: strings.php:6
  443. msgid "Users"
  444. msgstr "사용자"
  445. #: strings.php:7 templates/layout.user.php:116
  446. msgid "Apps"
  447. msgstr "앱"
  448. #: strings.php:8
  449. msgid "Admin"
  450. msgstr "관리자"
  451. #: strings.php:9
  452. msgid "Help"
  453. msgstr "도움말"
  454. #: tags/controller.php:22
  455. msgid "Error loading tags"
  456. msgstr "태그 불러오기 오류"
  457. #: tags/controller.php:48
  458. msgid "Tag already exists"
  459. msgstr "태그가 이미 존재합니다"
  460. #: tags/controller.php:64
  461. msgid "Error deleting tag(s)"
  462. msgstr "태그 삭제 오류"
  463. #: tags/controller.php:75
  464. msgid "Error tagging"
  465. msgstr "태그 추가 오류"
  466. #: tags/controller.php:86
  467. msgid "Error untagging"
  468. msgstr "태그 해제 오류"
  469. #: tags/controller.php:97
  470. msgid "Error favoriting"
  471. msgstr "즐겨찾기 추가 오류"
  472. #: tags/controller.php:108
  473. msgid "Error unfavoriting"
  474. msgstr "즐겨찾기 삭제 오류"
  475. #: templates/403.php:12
  476. msgid "Access forbidden"
  477. msgstr "접근 금지됨"
  478. #: templates/404.php:15
  479. msgid "Cloud not found"
  480. msgstr "클라우드를 찾을 수 없습니다"
  481. #: templates/altmail.php:2
  482. #, php-format
  483. msgid ""
  484. "Hey there,\n"
  485. "\n"
  486. "just letting you know that %s shared %s with you.\n"
  487. "View it: %s\n"
  488. "\n"
  489. msgstr "안녕하세요,\n\n%s 님이 %s을(를) 공유하였음을 알려 드립니다.\n보기 링크: %s\n\n"
  490. #: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17
  491. #, php-format
  492. msgid "The share will expire on %s."
  493. msgstr "이 공유는 %s 까지 유지됩니다."
  494. #: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20
  495. msgid "Cheers!"
  496. msgstr "감사합니다!"
  497. #: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32
  498. #: templates/installation.php:39
  499. msgid "Security Warning"
  500. msgstr "보안 경고"
  501. #: templates/installation.php:26
  502. msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
  503. msgstr "사용 중인 PHP 버전이 NULL 바이트 공격에 취약합니다 (CVE-2006-7243)"
  504. #: templates/installation.php:27
  505. #, php-format
  506. msgid "Please update your PHP installation to use %s securely."
  507. msgstr "%s의 보안을 위하여 PHP 버전을 업데이트하십시오."
  508. #: templates/installation.php:33
  509. msgid ""
  510. "No secure random number generator is available, please enable the PHP "
  511. "OpenSSL extension."
  512. msgstr "안전한 난수 생성기를 사용할 수 없습니다. PHP의 OpenSSL 확장을 활성화해 주십시오."
  513. #: templates/installation.php:34
  514. msgid ""
  515. "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
  516. "password reset tokens and take over your account."
  517. msgstr "안전한 난수 생성기를 사용하지 않으면 공격자가 암호 초기화 토큰을 추측하여 계정을 탈취할 수 있습니다."
  518. #: templates/installation.php:40
  519. msgid ""
  520. "Your data directory and files are probably accessible from the internet "
  521. "because the .htaccess file does not work."
  522. msgstr ".htaccess 파일이 처리되지 않아서 데이터 디렉터리와 파일을 인터넷에서 접근할 수 없을 수도 있습니다."
  523. #: templates/installation.php:42
  524. #, php-format
  525. msgid ""
  526. "For information how to properly configure your server, please see the <a "
  527. "href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>."
  528. msgstr "올바른 서버 설정을 위한 정보는 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">문서</a>를 참조하십시오."
  529. #: templates/installation.php:48
  530. msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
  531. msgstr "<strong>관리자 계정</strong> 만들기"
  532. #: templates/installation.php:60 templates/login.php:40
  533. msgid "Password"
  534. msgstr "암호"
  535. #: templates/installation.php:70
  536. msgid "Storage & database"
  537. msgstr "스토리지 & 데이터베이스"
  538. #: templates/installation.php:77
  539. msgid "Data folder"
  540. msgstr "데이터 폴더"
  541. #: templates/installation.php:90
  542. msgid "Configure the database"
  543. msgstr "데이터베이스 설정"
  544. #: templates/installation.php:94
  545. msgid "will be used"
  546. msgstr "사용될 예정"
  547. #: templates/installation.php:109
  548. msgid "Database user"
  549. msgstr "데이터베이스 사용자"
  550. #: templates/installation.php:118
  551. msgid "Database password"
  552. msgstr "데이터베이스 암호"
  553. #: templates/installation.php:123
  554. msgid "Database name"
  555. msgstr "데이터베이스 이름"
  556. #: templates/installation.php:132
  557. msgid "Database tablespace"
  558. msgstr "데이터베이스 테이블 공간"
  559. #: templates/installation.php:140
  560. msgid "Database host"
  561. msgstr "데이터베이스 호스트"
  562. #: templates/installation.php:150
  563. msgid "Finish setup"
  564. msgstr "설치 완료"
  565. #: templates/installation.php:150
  566. msgid "Finishing …"
  567. msgstr "완료 중 ..."
  568. #: templates/layout.user.php:40
  569. msgid ""
  570. "This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. "
  571. "Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable "
  572. "JavaScript</a> and re-load this interface."
  573. msgstr "이 애플리케이션을 올바르게 사용하려면 자바스크립트를 활성화해야 합니다. <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">자바스크립트를 활성화</a>한 다음 인터페이스를 새로 고치십시오."
  574. #: templates/layout.user.php:44
  575. #, php-format
  576. msgid "%s is available. Get more information on how to update."
  577. msgstr "%s을(를) 사용할 수 있습니다. 업데이트하는 방법에 대해서 자세한 정보를 얻으십시오."
  578. #: templates/layout.user.php:74 templates/singleuser.user.php:8
  579. msgid "Log out"
  580. msgstr "로그아웃"
  581. #: templates/login.php:9
  582. msgid "Automatic logon rejected!"
  583. msgstr "자동 로그인이 거부되었습니다!"
  584. #: templates/login.php:10
  585. msgid ""
  586. "If you did not change your password recently, your account may be "
  587. "compromised!"
  588. msgstr "최근에 암호를 변경하지 않았다면 계정이 탈취되었을 수도 있습니다!"
  589. #: templates/login.php:12
  590. msgid "Please change your password to secure your account again."
  591. msgstr "계정의 안전을 위하여 암호를 변경하십시오."
  592. #: templates/login.php:17
  593. msgid "Server side authentication failed!"
  594. msgstr "서버 인증 실패!"
  595. #: templates/login.php:18
  596. msgid "Please contact your administrator."
  597. msgstr "관리자에게 문의하십시오."
  598. #: templates/login.php:46
  599. msgid "Lost your password?"
  600. msgstr "암호를 잊으셨습니까?"
  601. #: templates/login.php:51
  602. msgid "remember"
  603. msgstr "기억하기"
  604. #: templates/login.php:54
  605. msgid "Log in"
  606. msgstr "로그인"
  607. #: templates/login.php:60
  608. msgid "Alternative Logins"
  609. msgstr "대체 로그인"
  610. #: templates/mail.php:15
  611. #, php-format
  612. msgid ""
  613. "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
  614. "with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
  615. msgstr ""
  616. #: templates/singleuser.user.php:3
  617. msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
  618. msgstr "ownCloud 인스턴스가 현재 단일 사용자 모드로 동작 중입니다."
  619. #: templates/singleuser.user.php:4
  620. msgid "This means only administrators can use the instance."
  621. msgstr "현재 시스템 관리자만 인스턴스를 사용할 수 있습니다."
  622. #: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5
  623. msgid ""
  624. "Contact your system administrator if this message persists or appeared "
  625. "unexpectedly."
  626. msgstr "이 메시지가 계속 표시되거나, 예상하지 못하였을 때 표시된다면 시스템 관리자에게 연락하십시오"
  627. #: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6
  628. msgid "Thank you for your patience."
  629. msgstr "기다려 주셔서 감사합니다."
  630. #: templates/update.admin.php:3
  631. #, php-format
  632. msgid "%s will be updated to version %s."
  633. msgstr ""
  634. #: templates/update.admin.php:7
  635. msgid "The following apps will be disabled:"
  636. msgstr ""
  637. #: templates/update.admin.php:17
  638. #, php-format
  639. msgid "The theme %s has been disabled."
  640. msgstr ""
  641. #: templates/update.admin.php:21
  642. msgid ""
  643. "Please make sure that the database, the config folder and the data folder "
  644. "have been backed up before proceeding."
  645. msgstr ""
  646. #: templates/update.admin.php:23
  647. msgid "Start update"
  648. msgstr ""
  649. #: templates/update.user.php:3
  650. msgid ""
  651. "This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
  652. msgstr "ownCloud 인스턴스가 현재 업데이트 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오."
  653. #: templates/update.user.php:4
  654. msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
  655. msgstr "잠시 후 페이지를 다시 불러온 다음 ownCloud를 사용해 주십시오."