123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # fizikiukas <fizikiukas@gmail.com>, 2013
- # Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2013
- # Liudas <liudas@aksioma.lt>, 2013
- # fizikiukas <fizikiukas@gmail.com>, 2013
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2014-05-24 01:54-0400\n"
- "PO-Revision-Date: 2014-05-24 05:54+0000\n"
- "Last-Translator: I Robot\n"
- "Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: lt_LT\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
- #: base.php:695
- msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
- msgstr ""
- #: base.php:696
- msgid ""
- "Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
- "instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
- "example configuration is provided in config/config.sample.php."
- msgstr ""
- #: private/app.php:236
- #, php-format
- msgid ""
- "App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version"
- " of ownCloud."
- msgstr "Programa „%s“ negali būti įdiegta, nes yra nesuderinama su šia ownCloud versija."
- #: private/app.php:248
- msgid "No app name specified"
- msgstr "Nenurodytas programos pavadinimas"
- #: private/app.php:353
- msgid "Help"
- msgstr "Pagalba"
- #: private/app.php:366
- msgid "Personal"
- msgstr "Asmeniniai"
- #: private/app.php:377
- msgid "Settings"
- msgstr "Nustatymai"
- #: private/app.php:389
- msgid "Users"
- msgstr "Vartotojai"
- #: private/app.php:402
- msgid "Admin"
- msgstr "Administravimas"
- #: private/app.php:880
- #, php-format
- msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
- msgstr "Nepavyko pakelti „%s“ versijos."
- #: private/avatar.php:66
- msgid "Unknown filetype"
- msgstr "Nežinomas failo tipas"
- #: private/avatar.php:71
- msgid "Invalid image"
- msgstr "Netinkamas paveikslėlis"
- #: private/defaults.php:35
- msgid "web services under your control"
- msgstr "jūsų valdomos web paslaugos"
- #: private/files.php:235
- msgid "ZIP download is turned off."
- msgstr "ZIP atsisiuntimo galimybė yra išjungta."
- #: private/files.php:236
- msgid "Files need to be downloaded one by one."
- msgstr "Failai turi būti parsiunčiami vienas po kito."
- #: private/files.php:237 private/files.php:264
- msgid "Back to Files"
- msgstr "Atgal į Failus"
- #: private/files.php:262
- msgid "Selected files too large to generate zip file."
- msgstr "Pasirinkti failai per dideli archyvavimui į ZIP."
- #: private/files.php:263
- msgid ""
- "Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your "
- "administrator."
- msgstr "Prašome atsisiųsti failus mažesnėmis dalimis atskirai, arba mandagiai prašykite savo administratoriaus."
- #: private/installer.php:64
- msgid "No source specified when installing app"
- msgstr "Nenurodytas šaltinis diegiant programą"
- #: private/installer.php:71
- msgid "No href specified when installing app from http"
- msgstr "Nenurodytas href diegiant programą iš http"
- #: private/installer.php:76
- msgid "No path specified when installing app from local file"
- msgstr "Nenurodytas kelias diegiant programą iš vietinio failo"
- #: private/installer.php:90
- #, php-format
- msgid "Archives of type %s are not supported"
- msgstr "%s tipo archyvai nepalaikomi"
- #: private/installer.php:104
- msgid "Failed to open archive when installing app"
- msgstr "Nepavyko atverti archyvo diegiant programą"
- #: private/installer.php:126
- msgid "App does not provide an info.xml file"
- msgstr "Programa nepateikia info.xml failo"
- #: private/installer.php:132
- msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
- msgstr "Programa negali būti įdiegta, nes turi neleistiną kodą"
- #: private/installer.php:141
- msgid ""
- "App can't be installed because it is not compatible with this version of "
- "ownCloud"
- msgstr "Programa negali būti įdiegta, nes yra nesuderinama su šia ownCloud versija"
- #: private/installer.php:147
- msgid ""
- "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
- "which is not allowed for non shipped apps"
- msgstr "Programa negali būti įdiegta, nes turi <shipped>true</shipped> žymę, kuri yra neleistina ne kartu platinamoms programoms"
- #: private/installer.php:160
- msgid ""
- "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
- "same as the version reported from the app store"
- msgstr "Programa negali būti įdiegta, nes versija pateikta info.xml/version nesutampa su versija deklaruota programų saugykloje"
- #: private/installer.php:170
- msgid "App directory already exists"
- msgstr "Programos aplankas jau egzistuoja"
- #: private/installer.php:183
- #, php-format
- msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
- msgstr "Nepavyksta sukurti aplanko. Prašome pataisyti leidimus. %s"
- #: private/json.php:29
- msgid "Application is not enabled"
- msgstr "Programa neįjungta"
- #: private/json.php:40 private/json.php:62 private/json.php:87
- msgid "Authentication error"
- msgstr "Autentikacijos klaida"
- #: private/json.php:51
- msgid "Token expired. Please reload page."
- msgstr "Sesija baigėsi. Prašome perkrauti puslapį."
- #: private/json.php:74
- msgid "Unknown user"
- msgstr ""
- #: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36
- msgid "Files"
- msgstr "Failai"
- #: private/search/provider/file.php:27 private/search/provider/file.php:34
- msgid "Text"
- msgstr "Žinučių"
- #: private/search/provider/file.php:30
- msgid "Images"
- msgstr "Paveikslėliai"
- #: private/setup/abstractdatabase.php:26
- #, php-format
- msgid "%s enter the database username."
- msgstr "%s įrašykite duombazės naudotojo vardą."
- #: private/setup/abstractdatabase.php:29
- #, php-format
- msgid "%s enter the database name."
- msgstr "%s įrašykite duombazės pavadinimą."
- #: private/setup/abstractdatabase.php:32
- #, php-format
- msgid "%s you may not use dots in the database name"
- msgstr "%s negalite naudoti taškų duombazės pavadinime"
- #: private/setup/mssql.php:20
- #, php-format
- msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
- msgstr "MS SQL naudotojo vardas ir/arba slaptažodis netinka: %s"
- #: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13
- #: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:31
- #: private/setup/postgresql.php:84
- msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
- msgstr "Turite prisijungti su egzistuojančia paskyra arba su administratoriumi."
- #: private/setup/mysql.php:12
- msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
- msgstr ""
- #: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
- #: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144
- #: private/setup/oci.php:151 private/setup/oci.php:162
- #: private/setup/oci.php:169 private/setup/oci.php:178
- #: private/setup/oci.php:186 private/setup/oci.php:195
- #: private/setup/oci.php:201 private/setup/postgresql.php:103
- #: private/setup/postgresql.php:112 private/setup/postgresql.php:129
- #: private/setup/postgresql.php:139 private/setup/postgresql.php:148
- #, php-format
- msgid "DB Error: \"%s\""
- msgstr "DB klaida: \"%s\""
- #: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55
- #: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:145
- #: private/setup/oci.php:152 private/setup/oci.php:163
- #: private/setup/oci.php:179 private/setup/oci.php:187
- #: private/setup/oci.php:196 private/setup/postgresql.php:104
- #: private/setup/postgresql.php:113 private/setup/postgresql.php:130
- #: private/setup/postgresql.php:140 private/setup/postgresql.php:149
- #, php-format
- msgid "Offending command was: \"%s\""
- msgstr "Vykdyta komanda buvo: \"%s\""
- #: private/setup/mysql.php:85
- #, php-format
- msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
- msgstr ""
- #: private/setup/mysql.php:86
- msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
- msgstr ""
- #: private/setup/mysql.php:91
- #, php-format
- msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
- msgstr ""
- #: private/setup/mysql.php:92
- msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
- msgstr ""
- #: private/setup/oci.php:34
- msgid "Oracle connection could not be established"
- msgstr "Nepavyko sukurti Oracle ryšio"
- #: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113
- msgid "Oracle username and/or password not valid"
- msgstr "Neteisingas Oracle naudotojo vardas ir/arba slaptažodis"
- #: private/setup/oci.php:170 private/setup/oci.php:202
- #, php-format
- msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
- msgstr "Vykdyta komanda buvo: \"%s\", name: %s, password: %s"
- #: private/setup/postgresql.php:30 private/setup/postgresql.php:83
- msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
- msgstr "Neteisingas PostgreSQL naudotojo vardas ir/arba slaptažodis"
- #: private/setup.php:28
- msgid "Set an admin username."
- msgstr "Nustatyti administratoriaus naudotojo vardą."
- #: private/setup.php:31
- msgid "Set an admin password."
- msgstr "Nustatyti administratoriaus slaptažodį."
- #: private/setup.php:164
- msgid ""
- "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
- "because the WebDAV interface seems to be broken."
- msgstr "Jūsų serveris nėra tvarkingai nustatytas leisti failų sinchronizaciją, nes WebDAV sąsaja panašu, kad yra sugadinta."
- #: private/setup.php:165
- #, php-format
- msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
- msgstr "Prašome pažiūrėkite dar kartą <a href='%s'>diegimo instrukcijas</a>."
- #: private/share/mailnotifications.php:91
- #: private/share/mailnotifications.php:137
- #, php-format
- msgid "%s shared »%s« with you"
- msgstr "%s pasidalino »%s« su tavimi"
- #: private/share/share.php:494
- #, php-format
- msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist"
- msgstr ""
- #: private/share/share.php:501
- #, php-format
- msgid "You are not allowed to share %s"
- msgstr ""
- #: private/share/share.php:526
- #, php-format
- msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner"
- msgstr ""
- #: private/share/share.php:532
- #, php-format
- msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist"
- msgstr ""
- #: private/share/share.php:541
- #, php-format
- msgid ""
- "Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s"
- " is a member of"
- msgstr ""
- #: private/share/share.php:554 private/share/share.php:582
- #, php-format
- msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s"
- msgstr ""
- #: private/share/share.php:562
- #, php-format
- msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist"
- msgstr ""
- #: private/share/share.php:569
- #, php-format
- msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s"
- msgstr ""
- #: private/share/share.php:621
- msgid ""
- "You need to provide a password to create a public link, only protected links"
- " are allowed"
- msgstr ""
- #: private/share/share.php:641
- #, php-format
- msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed"
- msgstr ""
- #: private/share/share.php:648
- #, php-format
- msgid "Share type %s is not valid for %s"
- msgstr ""
- #: private/share/share.php:787
- #, php-format
- msgid ""
- "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed "
- "permissions granted to %s"
- msgstr ""
- #: private/share/share.php:848
- #, php-format
- msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found"
- msgstr ""
- #: private/share/share.php:959
- #, php-format
- msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend"
- msgstr ""
- #: private/share/share.php:966
- #, php-format
- msgid "Sharing backend %s not found"
- msgstr ""
- #: private/share/share.php:972
- #, php-format
- msgid "Sharing backend for %s not found"
- msgstr ""
- #: private/share/share.php:1388
- #, php-format
- msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
- msgstr ""
- #: private/share/share.php:1397
- #, php-format
- msgid ""
- "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
- msgstr ""
- #: private/share/share.php:1413
- #, php-format
- msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
- msgstr ""
- #: private/share/share.php:1425
- #, php-format
- msgid ""
- "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
- "source"
- msgstr ""
- #: private/share/share.php:1439
- #, php-format
- msgid ""
- "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
- msgstr ""
- #: private/tags.php:183
- #, php-format
- msgid "Could not find category \"%s\""
- msgstr "Nepavyko rasti kategorijos „%s“"
- #: private/template/functions.php:134
- msgid "seconds ago"
- msgstr "prieš sekundę"
- #: private/template/functions.php:135
- msgid "%n minute ago"
- msgid_plural "%n minutes ago"
- msgstr[0] "prieš %n min."
- msgstr[1] "Prieš % minutes"
- msgstr[2] "Prieš %n minučių"
- #: private/template/functions.php:136
- msgid "%n hour ago"
- msgid_plural "%n hours ago"
- msgstr[0] "Prieš %n valandą"
- msgstr[1] "Prieš %n valandas"
- msgstr[2] "Prieš %n valandų"
- #: private/template/functions.php:137
- msgid "today"
- msgstr "šiandien"
- #: private/template/functions.php:138
- msgid "yesterday"
- msgstr "vakar"
- #: private/template/functions.php:140
- msgid "%n day go"
- msgid_plural "%n days ago"
- msgstr[0] "Prieš %n dieną"
- msgstr[1] "Prieš %n dienas"
- msgstr[2] "Prieš %n dienų"
- #: private/template/functions.php:142
- msgid "last month"
- msgstr "praeitą mėnesį"
- #: private/template/functions.php:143
- msgid "%n month ago"
- msgid_plural "%n months ago"
- msgstr[0] "Prieš %n mėnesį"
- msgstr[1] "Prieš %n mėnesius"
- msgstr[2] "Prieš %n mėnesių"
- #: private/template/functions.php:145
- msgid "last year"
- msgstr "praeitais metais"
- #: private/template/functions.php:146
- msgid "years ago"
- msgstr "prieš metus"
- #: private/user/manager.php:232
- msgid ""
- "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", "
- "\"0-9\", and \"_.@-\""
- msgstr ""
- #: private/user/manager.php:237
- msgid "A valid username must be provided"
- msgstr "Vartotojo vardas turi būti tinkamas"
- #: private/user/manager.php:241
- msgid "A valid password must be provided"
- msgstr "Slaptažodis turi būti tinkamas"
- #: private/user/manager.php:246
- msgid "The username is already being used"
- msgstr ""
|