123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # bjamalaro <bjamalaro@yahoo.com.br>, 2013
- # Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2013-2014
- # wcavassin <cavassin@gmail.com>, 2013
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:54-0400\n"
- "PO-Revision-Date: 2014-05-28 14:14+0000\n"
- "Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: pt_BR\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
- #: ajax/adminrecovery.php:29
- msgid "Recovery key successfully enabled"
- msgstr "Recuperação de chave habilitada com sucesso"
- #: ajax/adminrecovery.php:34
- msgid ""
- "Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
- msgstr "Impossível habilitar recuperação de chave. Por favor verifique sua senha para recuperação de chave!"
- #: ajax/adminrecovery.php:48
- msgid "Recovery key successfully disabled"
- msgstr "Recuperação de chave desabilitada com sucesso"
- #: ajax/adminrecovery.php:53
- msgid ""
- "Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
- msgstr "Impossível desabilitar recuperação de chave. Por favor verifique sua senha para recuperação de chave!"
- #: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
- msgid "Password successfully changed."
- msgstr "Senha alterada com sucesso."
- #: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
- msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
- msgstr "Não foi possível alterar a senha. Talvez a senha antiga não estava correta."
- #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
- msgid "Private key password successfully updated."
- msgstr "Senha de chave privada atualizada com sucesso."
- #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
- msgid ""
- "Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
- "correct."
- msgstr "Não foi possível atualizar a senha de chave privada. Talvez a senha antiga esteja incorreta."
- #: files/error.php:12
- msgid ""
- "Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
- "during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
- " encryption app."
- msgstr "Aplicativo de criptografia não foi inicializado! Talvez o aplicativo de criptografia tenha sido reativado durante essa sessão. Por favor, tente fazer logoff e login novamente para inicializar o aplicativo de criptografia."
- #: files/error.php:16
- #, php-format
- msgid ""
- "Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
- "%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
- " in your personal settings to recover access to your encrypted files."
- msgstr "Sua chave privada não é válida! Provavelmente sua senha foi alterada fora de %s (por exemplo, seu diretório corporativo). Você pode atualizar sua senha de chave privada em suas configurações pessoais para recuperar o acesso a seus arquivos criptografados."
- #: files/error.php:19
- msgid ""
- "Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
- "file owner to reshare the file with you."
- msgstr "Este arquivo não pode ser decriptado, provavelmente este é um arquivo compartilhado. Poe favoe peça ao dono do arquivo para compartilha-lo com você."
- #: files/error.php:22 files/error.php:27
- msgid ""
- "Unknown error. Please check your system settings or contact your "
- "administrator"
- msgstr "Erro desconhecido. Por favor, verifique as configurações do sistema ou entre em contato com o administrador"
- #: hooks/hooks.php:64
- msgid "Missing requirements."
- msgstr "Requisitos não encontrados."
- #: hooks/hooks.php:65
- msgid ""
- "Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
- "together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
- " the encryption app has been disabled."
- msgstr "Por favor, certifique-se que o PHP 5.3.3 ou mais recente está instalado e que a extensão PHP OpenSSL está habilitado e configurado corretamente. Por enquanto, o aplicativo de criptografia foi desativado."
- #: hooks/hooks.php:299
- msgid "Following users are not set up for encryption:"
- msgstr "Seguintes usuários não estão configurados para criptografia:"
- #: js/detect-migration.js:21
- msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
- msgstr "Criptografia inicial inicializada... Isto pode tomar algum tempo. Por favor espere."
- #: js/detect-migration.js:25
- msgid "Initial encryption running... Please try again later."
- msgstr "Criptografia inicial em execução ... Por favor, tente novamente mais tarde."
- #: templates/invalid_private_key.php:8
- msgid "Go directly to your "
- msgstr "Ir diretamente para o seu"
- #: templates/invalid_private_key.php:8
- msgid "personal settings"
- msgstr "configurações pessoais."
- #: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2
- msgid "Encryption"
- msgstr "Criptografia"
- #: templates/settings-admin.php:5
- msgid ""
- "Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
- msgstr "Habilitar chave de recuperação (permite recuperar arquivos de usuários em caso de perda de senha):"
- #: templates/settings-admin.php:9
- msgid "Recovery key password"
- msgstr "Senha da chave de recuperação"
- #: templates/settings-admin.php:12
- msgid "Repeat Recovery key password"
- msgstr "Repita Recuperação de senha da chave"
- #: templates/settings-admin.php:19 templates/settings-personal.php:50
- msgid "Enabled"
- msgstr "Habilitado"
- #: templates/settings-admin.php:27 templates/settings-personal.php:58
- msgid "Disabled"
- msgstr "Desabilitado"
- #: templates/settings-admin.php:32
- msgid "Change recovery key password:"
- msgstr "Mudar a senha da chave de recuperação:"
- #: templates/settings-admin.php:38
- msgid "Old Recovery key password"
- msgstr "Senha antiga da chave de recuperação"
- #: templates/settings-admin.php:45
- msgid "New Recovery key password"
- msgstr "Nova senha da chave de recuperação"
- #: templates/settings-admin.php:51
- msgid "Repeat New Recovery key password"
- msgstr "Repita Nova senha da chave de recuperação"
- #: templates/settings-admin.php:56
- msgid "Change Password"
- msgstr "Trocar Senha"
- #: templates/settings-personal.php:8
- msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
- msgstr "Sua senha de chave privada não coincide mais com sua senha de login:"
- #: templates/settings-personal.php:11
- msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
- msgstr "Configure sua antiga senha de chave privada para sua atual senha de login."
- #: templates/settings-personal.php:13
- msgid ""
- " If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
- "recover your files."
- msgstr "Se você não se lembra de sua antiga senha você pode pedir ao administrador que recupere seus arquivos."
- #: templates/settings-personal.php:21
- msgid "Old log-in password"
- msgstr "Senha antiga de login"
- #: templates/settings-personal.php:27
- msgid "Current log-in password"
- msgstr "Senha de login atual"
- #: templates/settings-personal.php:32
- msgid "Update Private Key Password"
- msgstr "Atualizar senha de chave privada"
- #: templates/settings-personal.php:41
- msgid "Enable password recovery:"
- msgstr "Habilitar recuperação de senha:"
- #: templates/settings-personal.php:43
- msgid ""
- "Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
- "files in case of password loss"
- msgstr "Habilitar essa opção vai permitir que você obtenha novamente acesso aos seus arquivos encriptados em caso de perda de senha"
- #: templates/settings-personal.php:59
- msgid "File recovery settings updated"
- msgstr "Configurações de recuperação de arquivo atualizado"
- #: templates/settings-personal.php:60
- msgid "Could not update file recovery"
- msgstr "Não foi possível atualizar a recuperação de arquivos"
|