files_sharing.po 2.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2013-2014
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2014-06-01 01:54-0400\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2014-05-31 10:51+0000\n"
  13. "Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: pt_BR\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #: appinfo/app.php:32 js/app.js:32
  21. msgid "Shared with you"
  22. msgstr "Compartilhado com você"
  23. #: appinfo/app.php:41 js/app.js:51
  24. msgid "Shared with others"
  25. msgstr "Compartilhados com outros"
  26. #: js/app.js:33
  27. msgid "No files have been shared with you yet."
  28. msgstr "Nenhum arquivo ainda foi compartilhado com você."
  29. #: js/app.js:52
  30. msgid "You haven't shared any files yet."
  31. msgstr "Você ainda não compartilhou nenhum arquivo."
  32. #: js/share.js:47 js/share.js:55
  33. msgid "Shared by {owner}"
  34. msgstr "Compartilhado por {owner}"
  35. #: js/sharedfilelist.js:116
  36. msgid "Shared by"
  37. msgstr "Compartilhada por"
  38. #: js/sharedfilelist.js:220
  39. msgid "link"
  40. msgstr "link"
  41. #: templates/authenticate.php:4
  42. msgid "This share is password-protected"
  43. msgstr "Este compartilhamento esta protegido por senha"
  44. #: templates/authenticate.php:7
  45. msgid "The password is wrong. Try again."
  46. msgstr "Senha incorreta. Tente novamente."
  47. #: templates/authenticate.php:10
  48. msgid "Password"
  49. msgstr "Senha"
  50. #: templates/list.php:16
  51. msgid "Name"
  52. msgstr "Nome"
  53. #: templates/list.php:20
  54. msgid "Share time"
  55. msgstr "Tempo de compartilhamento"
  56. #: templates/part.404.php:3
  57. msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
  58. msgstr "Desculpe, este link parece não mais funcionar."
  59. #: templates/part.404.php:4
  60. msgid "Reasons might be:"
  61. msgstr "As razões podem ser:"
  62. #: templates/part.404.php:6
  63. msgid "the item was removed"
  64. msgstr "o item foi removido"
  65. #: templates/part.404.php:7
  66. msgid "the link expired"
  67. msgstr "o link expirou"
  68. #: templates/part.404.php:8
  69. msgid "sharing is disabled"
  70. msgstr "compartilhamento está desativada"
  71. #: templates/part.404.php:10
  72. msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
  73. msgstr "Para mais informações, por favor, pergunte a pessoa que enviou este link."
  74. #: templates/public.php:21
  75. msgid "Download"
  76. msgstr "Baixar"
  77. #: templates/public.php:52
  78. #, php-format
  79. msgid "Download %s"
  80. msgstr "Baixar %s"
  81. #: templates/public.php:56
  82. msgid "Direct link"
  83. msgstr "Link direto"