core.po 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2014-05-30 01:54-0400\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2014-05-30 05:54+0000\n"
  12. "Last-Translator: I Robot\n"
  13. "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sr/)\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Language: sr\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  19. #: ajax/share.php:88
  20. msgid "Expiration date is in the past."
  21. msgstr ""
  22. #: ajax/share.php:120 ajax/share.php:162
  23. #, php-format
  24. msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
  25. msgstr ""
  26. #: ajax/update.php:10
  27. msgid "Turned on maintenance mode"
  28. msgstr ""
  29. #: ajax/update.php:13
  30. msgid "Turned off maintenance mode"
  31. msgstr ""
  32. #: ajax/update.php:16
  33. msgid "Updated database"
  34. msgstr ""
  35. #: ajax/update.php:24
  36. #, php-format
  37. msgid "Disabled incompatible apps: %s"
  38. msgstr ""
  39. #: avatar/controller.php:62
  40. msgid "No image or file provided"
  41. msgstr ""
  42. #: avatar/controller.php:81
  43. msgid "Unknown filetype"
  44. msgstr ""
  45. #: avatar/controller.php:85
  46. msgid "Invalid image"
  47. msgstr ""
  48. #: avatar/controller.php:115 avatar/controller.php:142
  49. msgid "No temporary profile picture available, try again"
  50. msgstr ""
  51. #: avatar/controller.php:135
  52. msgid "No crop data provided"
  53. msgstr ""
  54. #: js/config.php:43
  55. msgid "Sunday"
  56. msgstr "Недеља"
  57. #: js/config.php:44
  58. msgid "Monday"
  59. msgstr "Понедељак"
  60. #: js/config.php:45
  61. msgid "Tuesday"
  62. msgstr "Уторак"
  63. #: js/config.php:46
  64. msgid "Wednesday"
  65. msgstr "Среда"
  66. #: js/config.php:47
  67. msgid "Thursday"
  68. msgstr "Четвртак"
  69. #: js/config.php:48
  70. msgid "Friday"
  71. msgstr "Петак"
  72. #: js/config.php:49
  73. msgid "Saturday"
  74. msgstr "Субота"
  75. #: js/config.php:54
  76. msgid "January"
  77. msgstr "Јануар"
  78. #: js/config.php:55
  79. msgid "February"
  80. msgstr "Фебруар"
  81. #: js/config.php:56
  82. msgid "March"
  83. msgstr "Март"
  84. #: js/config.php:57
  85. msgid "April"
  86. msgstr "Април"
  87. #: js/config.php:58
  88. msgid "May"
  89. msgstr "Мај"
  90. #: js/config.php:59
  91. msgid "June"
  92. msgstr "Јун"
  93. #: js/config.php:60
  94. msgid "July"
  95. msgstr "Јул"
  96. #: js/config.php:61
  97. msgid "August"
  98. msgstr "Август"
  99. #: js/config.php:62
  100. msgid "September"
  101. msgstr "Септембар"
  102. #: js/config.php:63
  103. msgid "October"
  104. msgstr "Октобар"
  105. #: js/config.php:64
  106. msgid "November"
  107. msgstr "Новембар"
  108. #: js/config.php:65
  109. msgid "December"
  110. msgstr "Децембар"
  111. #: js/js.js:487
  112. msgid "Settings"
  113. msgstr "Поставке"
  114. #: js/js.js:587
  115. msgid "Saving..."
  116. msgstr "Чување у току..."
  117. #: js/js.js:1211
  118. msgid "seconds ago"
  119. msgstr "пре неколико секунди"
  120. #: js/js.js:1212
  121. msgid "%n minute ago"
  122. msgid_plural "%n minutes ago"
  123. msgstr[0] ""
  124. msgstr[1] ""
  125. msgstr[2] ""
  126. #: js/js.js:1213
  127. msgid "%n hour ago"
  128. msgid_plural "%n hours ago"
  129. msgstr[0] ""
  130. msgstr[1] ""
  131. msgstr[2] ""
  132. #: js/js.js:1214
  133. msgid "today"
  134. msgstr "данас"
  135. #: js/js.js:1215
  136. msgid "yesterday"
  137. msgstr "јуче"
  138. #: js/js.js:1216
  139. msgid "%n day ago"
  140. msgid_plural "%n days ago"
  141. msgstr[0] ""
  142. msgstr[1] ""
  143. msgstr[2] ""
  144. #: js/js.js:1217
  145. msgid "last month"
  146. msgstr "прошлог месеца"
  147. #: js/js.js:1218
  148. msgid "%n month ago"
  149. msgid_plural "%n months ago"
  150. msgstr[0] ""
  151. msgstr[1] ""
  152. msgstr[2] ""
  153. #: js/js.js:1219
  154. msgid "last year"
  155. msgstr "прошле године"
  156. #: js/js.js:1220
  157. msgid "years ago"
  158. msgstr "година раније"
  159. #: js/oc-dialogs.js:95 js/oc-dialogs.js:236
  160. msgid "Yes"
  161. msgstr "Да"
  162. #: js/oc-dialogs.js:105 js/oc-dialogs.js:246
  163. msgid "No"
  164. msgstr "Не"
  165. #: js/oc-dialogs.js:184
  166. msgid "Choose"
  167. msgstr "Одабери"
  168. #: js/oc-dialogs.js:210
  169. msgid "Error loading file picker template: {error}"
  170. msgstr ""
  171. #: js/oc-dialogs.js:263
  172. msgid "Ok"
  173. msgstr "У реду"
  174. #: js/oc-dialogs.js:283
  175. msgid "Error loading message template: {error}"
  176. msgstr ""
  177. #: js/oc-dialogs.js:411
  178. msgid "{count} file conflict"
  179. msgid_plural "{count} file conflicts"
  180. msgstr[0] ""
  181. msgstr[1] ""
  182. msgstr[2] ""
  183. #: js/oc-dialogs.js:425
  184. msgid "One file conflict"
  185. msgstr ""
  186. #: js/oc-dialogs.js:431
  187. msgid "New Files"
  188. msgstr ""
  189. #: js/oc-dialogs.js:432
  190. msgid "Already existing files"
  191. msgstr ""
  192. #: js/oc-dialogs.js:434
  193. msgid "Which files do you want to keep?"
  194. msgstr ""
  195. #: js/oc-dialogs.js:435
  196. msgid ""
  197. "If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
  198. " name."
  199. msgstr ""
  200. #: js/oc-dialogs.js:443
  201. msgid "Cancel"
  202. msgstr "Откажи"
  203. #: js/oc-dialogs.js:453
  204. msgid "Continue"
  205. msgstr ""
  206. #: js/oc-dialogs.js:500 js/oc-dialogs.js:513
  207. msgid "(all selected)"
  208. msgstr ""
  209. #: js/oc-dialogs.js:503 js/oc-dialogs.js:517
  210. msgid "({count} selected)"
  211. msgstr ""
  212. #: js/oc-dialogs.js:525
  213. msgid "Error loading file exists template"
  214. msgstr ""
  215. #: js/setup.js:84
  216. msgid "Very weak password"
  217. msgstr ""
  218. #: js/setup.js:85
  219. msgid "Weak password"
  220. msgstr ""
  221. #: js/setup.js:86
  222. msgid "So-so password"
  223. msgstr ""
  224. #: js/setup.js:87
  225. msgid "Good password"
  226. msgstr ""
  227. #: js/setup.js:88
  228. msgid "Strong password"
  229. msgstr ""
  230. #: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
  231. msgid "Shared"
  232. msgstr ""
  233. #: js/share.js:109
  234. msgid "Share"
  235. msgstr "Дели"
  236. #: js/share.js:173 js/share.js:186 js/share.js:193 js/share.js:800
  237. #: templates/installation.php:10
  238. msgid "Error"
  239. msgstr "Грешка"
  240. #: js/share.js:175 js/share.js:863
  241. msgid "Error while sharing"
  242. msgstr "Грешка у дељењу"
  243. #: js/share.js:186
  244. msgid "Error while unsharing"
  245. msgstr "Грешка код искључења дељења"
  246. #: js/share.js:193
  247. msgid "Error while changing permissions"
  248. msgstr "Грешка код промене дозвола"
  249. #: js/share.js:203
  250. msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
  251. msgstr "Дељено са вама и са групом {group}. Поделио {owner}."
  252. #: js/share.js:205
  253. msgid "Shared with you by {owner}"
  254. msgstr "Поделио са вама {owner}"
  255. #: js/share.js:229
  256. msgid "Share with user or group …"
  257. msgstr ""
  258. #: js/share.js:235
  259. msgid "Share link"
  260. msgstr ""
  261. #: js/share.js:241
  262. msgid ""
  263. "The public link will expire no later than {days} days after it is created"
  264. msgstr ""
  265. #: js/share.js:243
  266. msgid "By default the public link will expire after {days} days"
  267. msgstr ""
  268. #: js/share.js:248
  269. msgid "Password protect"
  270. msgstr "Заштићено лозинком"
  271. #: js/share.js:250
  272. msgid "Choose a password for the public link"
  273. msgstr ""
  274. #: js/share.js:256
  275. msgid "Allow Public Upload"
  276. msgstr ""
  277. #: js/share.js:260
  278. msgid "Email link to person"
  279. msgstr ""
  280. #: js/share.js:261
  281. msgid "Send"
  282. msgstr "Пошаљи"
  283. #: js/share.js:266
  284. msgid "Set expiration date"
  285. msgstr "Постави датум истека"
  286. #: js/share.js:267
  287. msgid "Expiration date"
  288. msgstr "Датум истека"
  289. #: js/share.js:304
  290. msgid "Share via email:"
  291. msgstr "Подели поштом:"
  292. #: js/share.js:307
  293. msgid "No people found"
  294. msgstr "Особе нису пронађене."
  295. #: js/share.js:355 js/share.js:416
  296. msgid "group"
  297. msgstr "група"
  298. #: js/share.js:388
  299. msgid "Resharing is not allowed"
  300. msgstr "Поновно дељење није дозвољено"
  301. #: js/share.js:432
  302. msgid "Shared in {item} with {user}"
  303. msgstr "Подељено унутар {item} са {user}"
  304. #: js/share.js:454
  305. msgid "Unshare"
  306. msgstr "Укини дељење"
  307. #: js/share.js:462
  308. msgid "notify by email"
  309. msgstr ""
  310. #: js/share.js:465
  311. msgid "can edit"
  312. msgstr "може да мења"
  313. #: js/share.js:467
  314. msgid "access control"
  315. msgstr "права приступа"
  316. #: js/share.js:470
  317. msgid "create"
  318. msgstr "направи"
  319. #: js/share.js:473
  320. msgid "update"
  321. msgstr "ажурирај"
  322. #: js/share.js:476
  323. msgid "delete"
  324. msgstr "обриши"
  325. #: js/share.js:479
  326. msgid "share"
  327. msgstr "подели"
  328. #: js/share.js:781
  329. msgid "Password protected"
  330. msgstr "Заштићено лозинком"
  331. #: js/share.js:800
  332. msgid "Error unsetting expiration date"
  333. msgstr "Грешка код поништавања датума истека"
  334. #: js/share.js:821
  335. msgid "Error setting expiration date"
  336. msgstr "Грешка код постављања датума истека"
  337. #: js/share.js:850
  338. msgid "Sending ..."
  339. msgstr "Шаљем..."
  340. #: js/share.js:861
  341. msgid "Email sent"
  342. msgstr "Порука је послата"
  343. #: js/share.js:885
  344. msgid "Warning"
  345. msgstr "Упозорење"
  346. #: js/tags.js:4
  347. msgid "The object type is not specified."
  348. msgstr "Врста објекта није подешена."
  349. #: js/tags.js:13
  350. msgid "Enter new"
  351. msgstr ""
  352. #: js/tags.js:27
  353. msgid "Delete"
  354. msgstr "Обриши"
  355. #: js/tags.js:31
  356. msgid "Add"
  357. msgstr "Додај"
  358. #: js/tags.js:39
  359. msgid "Edit tags"
  360. msgstr ""
  361. #: js/tags.js:57
  362. msgid "Error loading dialog template: {error}"
  363. msgstr ""
  364. #: js/tags.js:264
  365. msgid "No tags selected for deletion."
  366. msgstr ""
  367. #: js/update.js:30
  368. msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while."
  369. msgstr ""
  370. #: js/update.js:43
  371. msgid "Please reload the page."
  372. msgstr ""
  373. #: js/update.js:52
  374. msgid "The update was unsuccessful."
  375. msgstr ""
  376. #: js/update.js:61
  377. msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
  378. msgstr ""
  379. #: lostpassword/controller.php:70
  380. #, php-format
  381. msgid "%s password reset"
  382. msgstr ""
  383. #: lostpassword/controller.php:72
  384. msgid ""
  385. "A problem has occurred whilst sending the email, please contact your "
  386. "administrator."
  387. msgstr ""
  388. #: lostpassword/templates/email.php:2
  389. msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
  390. msgstr "Овом везом ресетујте своју лозинку: {link}"
  391. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
  392. msgid ""
  393. "The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
  394. "not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
  395. "folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
  396. msgstr ""
  397. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
  398. msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
  399. msgstr ""
  400. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
  401. msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
  402. msgstr "Добићете везу за ресетовање лозинке путем е-поште."
  403. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53
  404. #: templates/login.php:32
  405. msgid "Username"
  406. msgstr "Корисничко име"
  407. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
  408. msgid ""
  409. "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
  410. "will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
  411. "are not sure what to do, please contact your administrator before you "
  412. "continue. Do you really want to continue?"
  413. msgstr ""
  414. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
  415. msgid "Yes, I really want to reset my password now"
  416. msgstr ""
  417. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
  418. msgid "Reset"
  419. msgstr ""
  420. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
  421. msgid "Your password was reset"
  422. msgstr "Ваша лозинка је ресетована"
  423. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
  424. msgid "To login page"
  425. msgstr "На страницу за пријаву"
  426. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
  427. msgid "New password"
  428. msgstr "Нова лозинка"
  429. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
  430. msgid "Reset password"
  431. msgstr "Ресетуј лозинку"
  432. #: setup/controller.php:140
  433. #, php-format
  434. msgid ""
  435. "Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. "
  436. "Use it at your own risk! "
  437. msgstr ""
  438. #: setup/controller.php:144
  439. msgid ""
  440. "For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead."
  441. msgstr ""
  442. #: strings.php:5
  443. msgid "Personal"
  444. msgstr "Лично"
  445. #: strings.php:6
  446. msgid "Users"
  447. msgstr "Корисници"
  448. #: strings.php:7 templates/layout.user.php:116
  449. msgid "Apps"
  450. msgstr "Апликације"
  451. #: strings.php:8
  452. msgid "Admin"
  453. msgstr "Администратор"
  454. #: strings.php:9
  455. msgid "Help"
  456. msgstr "Помоћ"
  457. #: tags/controller.php:22
  458. msgid "Error loading tags"
  459. msgstr ""
  460. #: tags/controller.php:48
  461. msgid "Tag already exists"
  462. msgstr ""
  463. #: tags/controller.php:64
  464. msgid "Error deleting tag(s)"
  465. msgstr ""
  466. #: tags/controller.php:75
  467. msgid "Error tagging"
  468. msgstr ""
  469. #: tags/controller.php:86
  470. msgid "Error untagging"
  471. msgstr ""
  472. #: tags/controller.php:97
  473. msgid "Error favoriting"
  474. msgstr ""
  475. #: tags/controller.php:108
  476. msgid "Error unfavoriting"
  477. msgstr ""
  478. #: templates/403.php:12
  479. msgid "Access forbidden"
  480. msgstr "Забрањен приступ"
  481. #: templates/404.php:15
  482. msgid "Cloud not found"
  483. msgstr "Облак није нађен"
  484. #: templates/altmail.php:2
  485. #, php-format
  486. msgid ""
  487. "Hey there,\n"
  488. "\n"
  489. "just letting you know that %s shared %s with you.\n"
  490. "View it: %s\n"
  491. "\n"
  492. msgstr ""
  493. #: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17
  494. #, php-format
  495. msgid "The share will expire on %s."
  496. msgstr ""
  497. #: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20
  498. msgid "Cheers!"
  499. msgstr ""
  500. #: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32
  501. #: templates/installation.php:39
  502. msgid "Security Warning"
  503. msgstr "Сигурносно упозорење"
  504. #: templates/installation.php:26
  505. msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
  506. msgstr ""
  507. #: templates/installation.php:27
  508. #, php-format
  509. msgid "Please update your PHP installation to use %s securely."
  510. msgstr ""
  511. #: templates/installation.php:33
  512. msgid ""
  513. "No secure random number generator is available, please enable the PHP "
  514. "OpenSSL extension."
  515. msgstr "Поуздан генератор случајних бројева није доступан, предлажемо да укључите PHP проширење OpenSSL."
  516. #: templates/installation.php:34
  517. msgid ""
  518. "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
  519. "password reset tokens and take over your account."
  520. msgstr "Без поузданог генератора случајнох бројева нападач лако може предвидети лозинку за поништавање кључа шифровања и отети вам налог."
  521. #: templates/installation.php:40
  522. msgid ""
  523. "Your data directory and files are probably accessible from the internet "
  524. "because the .htaccess file does not work."
  525. msgstr ""
  526. #: templates/installation.php:42
  527. #, php-format
  528. msgid ""
  529. "For information how to properly configure your server, please see the <a "
  530. "href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>."
  531. msgstr ""
  532. #: templates/installation.php:48
  533. msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
  534. msgstr "Направи <strong>административни налог</strong>"
  535. #: templates/installation.php:60 templates/login.php:40
  536. msgid "Password"
  537. msgstr "Лозинка"
  538. #: templates/installation.php:70
  539. msgid "Storage & database"
  540. msgstr ""
  541. #: templates/installation.php:77
  542. msgid "Data folder"
  543. msgstr "Фацикла података"
  544. #: templates/installation.php:90
  545. msgid "Configure the database"
  546. msgstr "Подешавање базе"
  547. #: templates/installation.php:94
  548. msgid "will be used"
  549. msgstr "ће бити коришћен"
  550. #: templates/installation.php:109
  551. msgid "Database user"
  552. msgstr "Корисник базе"
  553. #: templates/installation.php:118
  554. msgid "Database password"
  555. msgstr "Лозинка базе"
  556. #: templates/installation.php:123
  557. msgid "Database name"
  558. msgstr "Име базе"
  559. #: templates/installation.php:132
  560. msgid "Database tablespace"
  561. msgstr "Радни простор базе података"
  562. #: templates/installation.php:140
  563. msgid "Database host"
  564. msgstr "Домаћин базе"
  565. #: templates/installation.php:150
  566. msgid "Finish setup"
  567. msgstr "Заврши подешавање"
  568. #: templates/installation.php:150
  569. msgid "Finishing …"
  570. msgstr ""
  571. #: templates/layout.user.php:40
  572. msgid ""
  573. "This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. "
  574. "Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable "
  575. "JavaScript</a> and re-load this interface."
  576. msgstr ""
  577. #: templates/layout.user.php:44
  578. #, php-format
  579. msgid "%s is available. Get more information on how to update."
  580. msgstr ""
  581. #: templates/layout.user.php:74 templates/singleuser.user.php:8
  582. msgid "Log out"
  583. msgstr "Одјава"
  584. #: templates/login.php:9
  585. msgid "Automatic logon rejected!"
  586. msgstr "Аутоматска пријава је одбијена!"
  587. #: templates/login.php:10
  588. msgid ""
  589. "If you did not change your password recently, your account may be "
  590. "compromised!"
  591. msgstr "Ако ускоро не промените лозинку ваш налог може бити компромитован!"
  592. #: templates/login.php:12
  593. msgid "Please change your password to secure your account again."
  594. msgstr "Промените лозинку да бисте обезбедили налог."
  595. #: templates/login.php:17
  596. msgid "Server side authentication failed!"
  597. msgstr ""
  598. #: templates/login.php:18
  599. msgid "Please contact your administrator."
  600. msgstr ""
  601. #: templates/login.php:46
  602. msgid "Lost your password?"
  603. msgstr "Изгубили сте лозинку?"
  604. #: templates/login.php:51
  605. msgid "remember"
  606. msgstr "упамти"
  607. #: templates/login.php:54
  608. msgid "Log in"
  609. msgstr "Пријава"
  610. #: templates/login.php:60
  611. msgid "Alternative Logins"
  612. msgstr ""
  613. #: templates/mail.php:15
  614. #, php-format
  615. msgid ""
  616. "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
  617. "with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
  618. msgstr ""
  619. #: templates/singleuser.user.php:3
  620. msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
  621. msgstr ""
  622. #: templates/singleuser.user.php:4
  623. msgid "This means only administrators can use the instance."
  624. msgstr ""
  625. #: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5
  626. msgid ""
  627. "Contact your system administrator if this message persists or appeared "
  628. "unexpectedly."
  629. msgstr ""
  630. #: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6
  631. msgid "Thank you for your patience."
  632. msgstr ""
  633. #: templates/update.admin.php:3
  634. #, php-format
  635. msgid "%s will be updated to version %s."
  636. msgstr ""
  637. #: templates/update.admin.php:7
  638. msgid "The following apps will be disabled:"
  639. msgstr ""
  640. #: templates/update.admin.php:17
  641. #, php-format
  642. msgid "The theme %s has been disabled."
  643. msgstr ""
  644. #: templates/update.admin.php:21
  645. msgid ""
  646. "Please make sure that the database, the config folder and the data folder "
  647. "have been backed up before proceeding."
  648. msgstr ""
  649. #: templates/update.admin.php:23
  650. msgid "Start update"
  651. msgstr ""
  652. #: templates/update.user.php:3
  653. msgid ""
  654. "This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
  655. msgstr ""
  656. #: templates/update.user.php:4
  657. msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
  658. msgstr ""