files.po 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Liu <liuzh66@gmail.com>, 2014
  7. # Mengz You <mengz.you@gmail.com>, 2013
  8. # Xuetian Weng <wengxt@gmail.com>, 2014
  9. # min zhang <zm1990s@gmail.com>, 2013
  10. # min zhang <zm1990s@gmail.com>, 2013
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2014-06-02 01:54-0400\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2014-06-02 05:01+0000\n"
  17. "Last-Translator: I Robot\n"
  18. "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Language: zh_CN\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  24. #: ajax/move.php:15
  25. #, php-format
  26. msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
  27. msgstr "无法移动 %s - 同名文件已存在"
  28. #: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28
  29. #, php-format
  30. msgid "Could not move %s"
  31. msgstr "无法移动 %s"
  32. #: ajax/newfile.php:58 js/files.js:103
  33. msgid "File name cannot be empty."
  34. msgstr "文件名不能为空。"
  35. #: ajax/newfile.php:63
  36. #, php-format
  37. msgid "\"%s\" is an invalid file name."
  38. msgstr "“%s” 是一个无效的文件名。"
  39. #: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110
  40. msgid ""
  41. "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
  42. "allowed."
  43. msgstr "无效名称,'\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' 和 '*' 不被允许使用。"
  44. #: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:157
  45. #: lib/app.php:77
  46. msgid "The target folder has been moved or deleted."
  47. msgstr "目标文件夹已经被移动或删除。"
  48. #: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:86
  49. #, php-format
  50. msgid ""
  51. "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
  52. "name."
  53. msgstr "文件名 %s 是已经在 %s 中存在的名称。请使用其他名称。"
  54. #: ajax/newfile.php:97
  55. msgid "Not a valid source"
  56. msgstr "不是一个可用的源"
  57. #: ajax/newfile.php:102
  58. msgid ""
  59. "Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
  60. msgstr "服务器没有允许打开URL网址,请检查服务器配置"
  61. #: ajax/newfile.php:118
  62. #, php-format
  63. msgid "Error while downloading %s to %s"
  64. msgstr "当下载 %s 到 %s 时出错"
  65. #: ajax/newfile.php:146
  66. msgid "Error when creating the file"
  67. msgstr "当创建文件是出错"
  68. #: ajax/newfolder.php:22
  69. msgid "Folder name cannot be empty."
  70. msgstr "文件夹名称不能为空"
  71. #: ajax/newfolder.php:66
  72. msgid "Error when creating the folder"
  73. msgstr "创建文件夹出错"
  74. #: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
  75. msgid "Unable to set upload directory."
  76. msgstr "无法设置上传文件夹。"
  77. #: ajax/upload.php:33
  78. msgid "Invalid Token"
  79. msgstr "无效密匙"
  80. #: ajax/upload.php:75
  81. msgid "No file was uploaded. Unknown error"
  82. msgstr "没有文件被上传。未知错误"
  83. #: ajax/upload.php:82
  84. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  85. msgstr "文件上传成功,没有错误发生"
  86. #: ajax/upload.php:83
  87. msgid ""
  88. "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
  89. msgstr "上传文件大小已超过php.ini中upload_max_filesize所规定的值"
  90. #: ajax/upload.php:85
  91. msgid ""
  92. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  93. "the HTML form"
  94. msgstr "上传的文件长度超出了 HTML 表单中 MAX_FILE_SIZE 的限制"
  95. #: ajax/upload.php:86
  96. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  97. msgstr "已上传文件只上传了部分(不完整)"
  98. #: ajax/upload.php:87
  99. msgid "No file was uploaded"
  100. msgstr "没有文件被上传"
  101. #: ajax/upload.php:88
  102. msgid "Missing a temporary folder"
  103. msgstr "缺少临时目录"
  104. #: ajax/upload.php:89
  105. msgid "Failed to write to disk"
  106. msgstr "写入磁盘失败"
  107. #: ajax/upload.php:109
  108. msgid "Not enough storage available"
  109. msgstr "没有足够的存储空间"
  110. #: ajax/upload.php:171
  111. msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
  112. msgstr "上传失败。不能发现上传的文件"
  113. #: ajax/upload.php:181
  114. msgid "Upload failed. Could not get file info."
  115. msgstr "上传失败。不能获取文件信息。"
  116. #: ajax/upload.php:196
  117. msgid "Invalid directory."
  118. msgstr "无效文件夹。"
  119. #: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:25
  120. msgid "Files"
  121. msgstr "文件"
  122. #: appinfo/app.php:29
  123. msgid "All files"
  124. msgstr ""
  125. #: js/file-upload.js:257
  126. msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
  127. msgstr "不能上传文件 {filename} ,由于它是一个目录或者为0字节"
  128. #: js/file-upload.js:270
  129. msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
  130. msgstr "总文件大小 {size1} 超过上传限制 {size2}"
  131. #: js/file-upload.js:281
  132. msgid ""
  133. "Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
  134. msgstr "没有足够的可用空间,您正在上传 {size1} 的文件但是只有 {size2} 可用。"
  135. #: js/file-upload.js:358
  136. msgid "Upload cancelled."
  137. msgstr "上传已取消"
  138. #: js/file-upload.js:404
  139. msgid "Could not get result from server."
  140. msgstr "不能从服务器得到结果"
  141. #: js/file-upload.js:490
  142. msgid ""
  143. "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  144. msgstr "文件正在上传中。现在离开此页会导致上传动作被取消。"
  145. #: js/file-upload.js:555
  146. msgid "URL cannot be empty"
  147. msgstr "URL不能为空"
  148. #: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:1188
  149. msgid "{new_name} already exists"
  150. msgstr "{new_name} 已存在"
  151. #: js/file-upload.js:614
  152. msgid "Could not create file"
  153. msgstr "不能创建文件"
  154. #: js/file-upload.js:630
  155. msgid "Could not create folder"
  156. msgstr "不能创建文件夹"
  157. #: js/file-upload.js:677
  158. msgid "Error fetching URL"
  159. msgstr "获取URL出错"
  160. #: js/fileactions.js:211
  161. msgid "Share"
  162. msgstr "分享"
  163. #: js/fileactions.js:224
  164. msgid "Delete permanently"
  165. msgstr "永久删除"
  166. #: js/fileactions.js:226 templates/list.php:80 templates/list.php:81
  167. msgid "Delete"
  168. msgstr "删除"
  169. #: js/fileactions.js:262
  170. msgid "Rename"
  171. msgstr "重命名"
  172. #: js/filelist.js:314
  173. msgid ""
  174. "Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
  175. "big."
  176. msgstr "下载正在准备中。如果文件较大可能会花费一些时间。"
  177. #: js/filelist.js:619 js/filelist.js:1691
  178. msgid "Pending"
  179. msgstr "等待"
  180. #: js/filelist.js:1139
  181. msgid "Error moving file."
  182. msgstr "移动文件出错。"
  183. #: js/filelist.js:1147
  184. msgid "Error moving file"
  185. msgstr "移动文件错误"
  186. #: js/filelist.js:1147
  187. msgid "Error"
  188. msgstr "错误"
  189. #: js/filelist.js:1225
  190. msgid "Could not rename file"
  191. msgstr "不能重命名文件"
  192. #: js/filelist.js:1346
  193. msgid "Error deleting file."
  194. msgstr "删除文件出错。"
  195. #: js/filelist.js:1449 templates/list.php:62
  196. msgid "Name"
  197. msgstr "名称"
  198. #: js/filelist.js:1450 templates/list.php:75
  199. msgid "Size"
  200. msgstr "大小"
  201. #: js/filelist.js:1451 templates/list.php:78
  202. msgid "Modified"
  203. msgstr "修改日期"
  204. #: js/filelist.js:1461 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
  205. msgid "%n folder"
  206. msgid_plural "%n folders"
  207. msgstr[0] "%n 文件夹"
  208. #: js/filelist.js:1467 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
  209. msgid "%n file"
  210. msgid_plural "%n files"
  211. msgstr[0] "%n个文件"
  212. #: js/filelist.js:1599 js/filelist.js:1638
  213. msgid "Uploading %n file"
  214. msgid_plural "Uploading %n files"
  215. msgstr[0] "上传 %n 个文件"
  216. #: js/files.js:101
  217. msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
  218. msgstr "“{name}”是一个无效的文件名。"
  219. #: js/files.js:122
  220. msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
  221. msgstr "您的存储空间已满,文件将无法更新或同步!"
  222. #: js/files.js:126
  223. msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
  224. msgstr "您的存储空间即将用完 ({usedSpacePercent}%)"
  225. #: js/files.js:140
  226. msgid ""
  227. "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
  228. "and log-in again"
  229. msgstr "加密应用被启用了,但是你的加密密钥没有初始化,请重新登出登录系统一次。"
  230. #: js/files.js:144
  231. msgid ""
  232. "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
  233. "password in your personal settings to recover access to your encrypted "
  234. "files."
  235. msgstr "无效的私有密钥。请到您的个人配置里去更新私有密钥,来恢复对加密文件的访问。"
  236. #: js/files.js:148
  237. msgid ""
  238. "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
  239. "your personal settings to decrypt your files."
  240. msgstr "加密是被禁用的,但是您的文件还是被加密了。请到您的个人配置里设置文件加密选项。"
  241. #: js/filesummary.js:182
  242. msgid "{dirs} and {files}"
  243. msgstr "{dirs} 和 {files}"
  244. #: lib/app.php:103
  245. #, php-format
  246. msgid "%s could not be renamed"
  247. msgstr "%s 不能被重命名"
  248. #: lib/helper.php:23 templates/list.php:25
  249. #, php-format
  250. msgid "Upload (max. %s)"
  251. msgstr "上传 (最大 %s)"
  252. #: templates/admin.php:4
  253. msgid "File handling"
  254. msgstr "文件处理"
  255. #: templates/admin.php:6
  256. msgid "Maximum upload size"
  257. msgstr "最大上传大小"
  258. #: templates/admin.php:9
  259. msgid "max. possible: "
  260. msgstr "最大允许: "
  261. #: templates/admin.php:14
  262. msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  263. msgstr "多文件和文件夹下载需要此项。"
  264. #: templates/admin.php:16
  265. msgid "Enable ZIP-download"
  266. msgstr "启用 ZIP 下载"
  267. #: templates/admin.php:19
  268. msgid "0 is unlimited"
  269. msgstr "0 为无限制"
  270. #: templates/admin.php:21
  271. msgid "Maximum input size for ZIP files"
  272. msgstr "ZIP 文件的最大输入大小"
  273. #: templates/admin.php:25
  274. msgid "Save"
  275. msgstr "保存"
  276. #: templates/appnavigation.php:12
  277. msgid "WebDAV"
  278. msgstr "WebDAV"
  279. #: templates/appnavigation.php:14
  280. #, php-format
  281. msgid ""
  282. "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
  283. "WebDAV</a>"
  284. msgstr "使用这个地址 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">通过 WebDAV 访问您的文件</a>"
  285. #: templates/list.php:5
  286. msgid "New"
  287. msgstr "新建"
  288. #: templates/list.php:8
  289. msgid "New text file"
  290. msgstr "创建文本文件"
  291. #: templates/list.php:9
  292. msgid "Text file"
  293. msgstr "文本文件"
  294. #: templates/list.php:12
  295. msgid "New folder"
  296. msgstr "添加文件夹"
  297. #: templates/list.php:13
  298. msgid "Folder"
  299. msgstr "文件夹"
  300. #: templates/list.php:16
  301. msgid "From link"
  302. msgstr "来自链接"
  303. #: templates/list.php:42
  304. msgid "Cancel upload"
  305. msgstr "取消上传"
  306. #: templates/list.php:48
  307. msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
  308. msgstr "您没有权限来上传湖州哦和创建文件"
  309. #: templates/list.php:53
  310. msgid "Nothing in here. Upload something!"
  311. msgstr "这里还什么都没有。上传些东西吧!"
  312. #: templates/list.php:68
  313. msgid "Download"
  314. msgstr "下载"
  315. #: templates/list.php:95
  316. msgid "Upload too large"
  317. msgstr "上传文件过大"
  318. #: templates/list.php:97
  319. msgid ""
  320. "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  321. "on this server."
  322. msgstr "您正尝试上传的文件超过了此服务器可以上传的最大容量限制"
  323. #: templates/list.php:102
  324. msgid "Files are being scanned, please wait."
  325. msgstr "文件正在被扫描,请稍候。"
  326. #: templates/list.php:105
  327. msgid "Currently scanning"
  328. msgstr ""