settings.po 5.6 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Cyryl Sochacki <>, 2012.
  7. # <icewind1991@gmail.com>, 2012.
  8. # Kamil Domański <kdomanski@kdemail.net>, 2011.
  9. # Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2011, 2012.
  10. # Marcin Małecki <mosslar@gmail.com>, 2011.
  11. # <mosslar@gmail.com>, 2011.
  12. # Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2012.
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2012-08-21 02:03+0200\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2012-08-20 07:48+0000\n"
  19. "Last-Translator: Cyryl Sochacki <>\n"
  20. "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Language: pl\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
  26. #: ajax/apps/ocs.php:23
  27. msgid "Unable to load list from App Store"
  28. msgstr "Nie mogę załadować listy aplikacji"
  29. #: ajax/lostpassword.php:14
  30. msgid "Email saved"
  31. msgstr "Email zapisany"
  32. #: ajax/lostpassword.php:16
  33. msgid "Invalid email"
  34. msgstr "Niepoprawny email"
  35. #: ajax/openid.php:16
  36. msgid "OpenID Changed"
  37. msgstr "Zmieniono OpenID"
  38. #: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
  39. msgid "Invalid request"
  40. msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
  41. #: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
  42. msgid "Authentication error"
  43. msgstr "Błąd uwierzytelniania"
  44. #: ajax/setlanguage.php:18
  45. msgid "Language changed"
  46. msgstr "Język zmieniony"
  47. #: js/apps.js:18
  48. msgid "Error"
  49. msgstr "Błąd"
  50. #: js/apps.js:39 js/apps.js:73
  51. msgid "Disable"
  52. msgstr "Wyłączone"
  53. #: js/apps.js:39 js/apps.js:62
  54. msgid "Enable"
  55. msgstr "Włączone"
  56. #: js/personal.js:69
  57. msgid "Saving..."
  58. msgstr "Zapisywanie..."
  59. #: personal.php:46 personal.php:47
  60. msgid "__language_name__"
  61. msgstr "Polski"
  62. #: templates/admin.php:14
  63. msgid "Security Warning"
  64. msgstr "Ostrzeżenia bezpieczeństwa"
  65. #: templates/admin.php:29
  66. msgid "Cron"
  67. msgstr "Cron"
  68. #: templates/admin.php:31
  69. msgid "execute one task with each page loaded"
  70. msgstr "wykonanie jednego zadania z każdej załadowanej strony"
  71. #: templates/admin.php:33
  72. msgid "cron.php is registered at a webcron service"
  73. msgstr "cron.php jest zarejestrowany w usłudze webcron"
  74. #: templates/admin.php:35
  75. msgid "use systems cron service"
  76. msgstr "korzystaj z usługi systemowej cron"
  77. #: templates/admin.php:39
  78. msgid "Log"
  79. msgstr "Log"
  80. #: templates/admin.php:67
  81. msgid "More"
  82. msgstr "Więcej"
  83. #: templates/apps.php:10
  84. msgid "Add your App"
  85. msgstr "Dodaj aplikacje"
  86. #: templates/apps.php:26
  87. msgid "Select an App"
  88. msgstr "Zaznacz aplikacje"
  89. #: templates/apps.php:29
  90. msgid "See application page at apps.owncloud.com"
  91. msgstr "Zobacz stronę aplikacji na apps.owncloud.com"
  92. #: templates/apps.php:30
  93. msgid "-licensed"
  94. msgstr "-licencjonowany"
  95. #: templates/apps.php:30
  96. msgid "by"
  97. msgstr "przez"
  98. #: templates/help.php:8
  99. msgid "Documentation"
  100. msgstr "Dokumentacja"
  101. #: templates/help.php:9
  102. msgid "Managing Big Files"
  103. msgstr "Zarządzanie dużymi plikami"
  104. #: templates/help.php:10
  105. msgid "Ask a question"
  106. msgstr "Zadaj pytanie"
  107. #: templates/help.php:22
  108. msgid "Problems connecting to help database."
  109. msgstr "Problem z połączeniem z bazą danych."
  110. #: templates/help.php:23
  111. msgid "Go there manually."
  112. msgstr "Przejdź na stronę ręcznie."
  113. #: templates/help.php:31
  114. msgid "Answer"
  115. msgstr "Odpowiedź"
  116. #: templates/personal.php:8
  117. msgid "You use"
  118. msgstr "Używane"
  119. #: templates/personal.php:8
  120. msgid "of the available"
  121. msgstr "z dostępnych"
  122. #: templates/personal.php:12
  123. msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
  124. msgstr "Klienci synchronizacji"
  125. #: templates/personal.php:13
  126. msgid "Download"
  127. msgstr "Ściągnij"
  128. #: templates/personal.php:19
  129. msgid "Your password got changed"
  130. msgstr "Zmieniono hasło"
  131. #: templates/personal.php:20
  132. msgid "Unable to change your password"
  133. msgstr "Nie można zmienić hasła"
  134. #: templates/personal.php:21
  135. msgid "Current password"
  136. msgstr "Bieżące hasło"
  137. #: templates/personal.php:22
  138. msgid "New password"
  139. msgstr "Nowe hasło"
  140. #: templates/personal.php:23
  141. msgid "show"
  142. msgstr "Wyświetlanie"
  143. #: templates/personal.php:24
  144. msgid "Change password"
  145. msgstr "Zmień hasło"
  146. #: templates/personal.php:30
  147. msgid "Email"
  148. msgstr "E-mail"
  149. #: templates/personal.php:31
  150. msgid "Your email address"
  151. msgstr "Adres e-mail użytkownika"
  152. #: templates/personal.php:32
  153. msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
  154. msgstr "Proszę wprowadzić adres e-mail, aby uzyskać możliwość odzyskania hasła"
  155. #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
  156. msgid "Language"
  157. msgstr "Język"
  158. #: templates/personal.php:44
  159. msgid "Help translate"
  160. msgstr "Pomóż w tłumaczeniu"
  161. #: templates/personal.php:51
  162. msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
  163. msgstr "Proszę użyć tego adresu, aby uzyskać dostęp do usługi ownCloud w menedżerze plików."
  164. #: templates/users.php:21 templates/users.php:76
  165. msgid "Name"
  166. msgstr "Nazwa"
  167. #: templates/users.php:23 templates/users.php:77
  168. msgid "Password"
  169. msgstr "Hasło"
  170. #: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
  171. msgid "Groups"
  172. msgstr "Grupy"
  173. #: templates/users.php:32
  174. msgid "Create"
  175. msgstr "Utwórz"
  176. #: templates/users.php:35
  177. msgid "Default Quota"
  178. msgstr "Domyślny udział"
  179. #: templates/users.php:55 templates/users.php:138
  180. msgid "Other"
  181. msgstr "Inne"
  182. #: templates/users.php:80 templates/users.php:112
  183. msgid "Group Admin"
  184. msgstr "Grupa Admin"
  185. #: templates/users.php:82
  186. msgid "Quota"
  187. msgstr "Udział"
  188. #: templates/users.php:146
  189. msgid "Delete"
  190. msgstr "Usuń"