calendar.po 19 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Denis <reg.transifex.net@demitel.ru>, 2012.
  7. # <jekader@gmail.com>, 2011, 2012.
  8. # Nick Remeslennikov <homolibere@gmail.com>, 2012.
  9. # <rasperepodvipodvert@gmail.com>, 2012.
  10. # <tony.mccourin@gmail.com>, 2011.
  11. # Victor Bravo <>, 2012.
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  16. "POT-Creation-Date: 2012-08-20 02:01+0200\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2012-08-19 17:21+0000\n"
  18. "Last-Translator: rasperepodvipodvert <rasperepodvipodvert@gmail.com>\n"
  19. "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Language: ru\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
  25. #: ajax/cache/status.php:19
  26. msgid "Not all calendars are completely cached"
  27. msgstr "Не все календари полностью кешированы"
  28. #: ajax/cache/status.php:21
  29. msgid "Everything seems to be completely cached"
  30. msgstr "Все, вроде бы, закешировано"
  31. #: ajax/categories/rescan.php:29
  32. msgid "No calendars found."
  33. msgstr "Календари не найдены."
  34. #: ajax/categories/rescan.php:37
  35. msgid "No events found."
  36. msgstr "События не найдены."
  37. #: ajax/event/edit.form.php:20
  38. msgid "Wrong calendar"
  39. msgstr "Неверный календарь"
  40. #: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:64
  41. msgid ""
  42. "The file contained either no events or all events are already saved in your "
  43. "calendar."
  44. msgstr "Файл либо не собержит событий, либо все события уже есть в календаре"
  45. #: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:67
  46. msgid "events has been saved in the new calendar"
  47. msgstr "события были сохранены в новый календарь"
  48. #: ajax/import/import.php:56
  49. msgid "Import failed"
  50. msgstr "Ошибка импорта"
  51. #: ajax/import/import.php:69
  52. msgid "events has been saved in your calendar"
  53. msgstr "события были сохранены в вашем календаре"
  54. #: ajax/settings/guesstimezone.php:25
  55. msgid "New Timezone:"
  56. msgstr "Новый часовой пояс:"
  57. #: ajax/settings/settimezone.php:23
  58. msgid "Timezone changed"
  59. msgstr "Часовой пояс изменён"
  60. #: ajax/settings/settimezone.php:25
  61. msgid "Invalid request"
  62. msgstr "Неверный запрос"
  63. #: appinfo/app.php:35 templates/calendar.php:15
  64. #: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:33
  65. msgid "Calendar"
  66. msgstr "Календарь"
  67. #: js/calendar.js:832
  68. msgid "ddd"
  69. msgstr "ддд"
  70. #: js/calendar.js:833
  71. msgid "ddd M/d"
  72. msgstr "ддд М/д"
  73. #: js/calendar.js:834
  74. msgid "dddd M/d"
  75. msgstr "дддд М/д"
  76. #: js/calendar.js:837
  77. msgid "MMMM yyyy"
  78. msgstr "ММММ гггг"
  79. #: js/calendar.js:839
  80. msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
  81. msgstr "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
  82. #: js/calendar.js:841
  83. msgid "dddd, MMM d, yyyy"
  84. msgstr "дддд, МММ д, гггг"
  85. #: lib/app.php:121
  86. msgid "Birthday"
  87. msgstr "День рождения"
  88. #: lib/app.php:122
  89. msgid "Business"
  90. msgstr "Бизнес"
  91. #: lib/app.php:123
  92. msgid "Call"
  93. msgstr "Звонить"
  94. #: lib/app.php:124
  95. msgid "Clients"
  96. msgstr "Клиенты"
  97. #: lib/app.php:125
  98. msgid "Deliverer"
  99. msgstr "Доставщик"
  100. #: lib/app.php:126
  101. msgid "Holidays"
  102. msgstr "Праздники"
  103. #: lib/app.php:127
  104. msgid "Ideas"
  105. msgstr "Идеи"
  106. #: lib/app.php:128
  107. msgid "Journey"
  108. msgstr "Поездка"
  109. #: lib/app.php:129
  110. msgid "Jubilee"
  111. msgstr "Юбилей"
  112. #: lib/app.php:130
  113. msgid "Meeting"
  114. msgstr "Встреча"
  115. #: lib/app.php:131
  116. msgid "Other"
  117. msgstr "Другое"
  118. #: lib/app.php:132
  119. msgid "Personal"
  120. msgstr "Личное"
  121. #: lib/app.php:133
  122. msgid "Projects"
  123. msgstr "Проекты"
  124. #: lib/app.php:134
  125. msgid "Questions"
  126. msgstr "Вопросы"
  127. #: lib/app.php:135
  128. msgid "Work"
  129. msgstr "Работа"
  130. #: lib/app.php:351 lib/app.php:361
  131. msgid "by"
  132. msgstr "до свидания"
  133. #: lib/app.php:359 lib/app.php:399
  134. msgid "unnamed"
  135. msgstr "без имени"
  136. #: lib/import.php:184 templates/calendar.php:12
  137. #: templates/part.choosecalendar.php:22
  138. msgid "New Calendar"
  139. msgstr "Новый Календарь"
  140. #: lib/object.php:372
  141. msgid "Does not repeat"
  142. msgstr "Не повторяется"
  143. #: lib/object.php:373
  144. msgid "Daily"
  145. msgstr "Ежедневно"
  146. #: lib/object.php:374
  147. msgid "Weekly"
  148. msgstr "Еженедельно"
  149. #: lib/object.php:375
  150. msgid "Every Weekday"
  151. msgstr "По будням"
  152. #: lib/object.php:376
  153. msgid "Bi-Weekly"
  154. msgstr "Каждые две недели"
  155. #: lib/object.php:377
  156. msgid "Monthly"
  157. msgstr "Каждый месяц"
  158. #: lib/object.php:378
  159. msgid "Yearly"
  160. msgstr "Каждый год"
  161. #: lib/object.php:388
  162. msgid "never"
  163. msgstr "никогда"
  164. #: lib/object.php:389
  165. msgid "by occurrences"
  166. msgstr "по числу повторений"
  167. #: lib/object.php:390
  168. msgid "by date"
  169. msgstr "по дате"
  170. #: lib/object.php:400
  171. msgid "by monthday"
  172. msgstr "по дню месяца"
  173. #: lib/object.php:401
  174. msgid "by weekday"
  175. msgstr "по дню недели"
  176. #: lib/object.php:411 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:69
  177. msgid "Monday"
  178. msgstr "Понедельник"
  179. #: lib/object.php:412 templates/calendar.php:5
  180. msgid "Tuesday"
  181. msgstr "Вторник"
  182. #: lib/object.php:413 templates/calendar.php:5
  183. msgid "Wednesday"
  184. msgstr "Среда"
  185. #: lib/object.php:414 templates/calendar.php:5
  186. msgid "Thursday"
  187. msgstr "Четверг"
  188. #: lib/object.php:415 templates/calendar.php:5
  189. msgid "Friday"
  190. msgstr "Пятница"
  191. #: lib/object.php:416 templates/calendar.php:5
  192. msgid "Saturday"
  193. msgstr "Суббота"
  194. #: lib/object.php:417 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:70
  195. msgid "Sunday"
  196. msgstr "Воскресенье"
  197. #: lib/object.php:427
  198. msgid "events week of month"
  199. msgstr "неделя месяца"
  200. #: lib/object.php:428
  201. msgid "first"
  202. msgstr "первая"
  203. #: lib/object.php:429
  204. msgid "second"
  205. msgstr "вторая"
  206. #: lib/object.php:430
  207. msgid "third"
  208. msgstr "третья"
  209. #: lib/object.php:431
  210. msgid "fourth"
  211. msgstr "червётрая"
  212. #: lib/object.php:432
  213. msgid "fifth"
  214. msgstr "пятая"
  215. #: lib/object.php:433
  216. msgid "last"
  217. msgstr "последняя"
  218. #: lib/object.php:467 templates/calendar.php:7
  219. msgid "January"
  220. msgstr "Январь"
  221. #: lib/object.php:468 templates/calendar.php:7
  222. msgid "February"
  223. msgstr "Февраль"
  224. #: lib/object.php:469 templates/calendar.php:7
  225. msgid "March"
  226. msgstr "Март"
  227. #: lib/object.php:470 templates/calendar.php:7
  228. msgid "April"
  229. msgstr "Апрель"
  230. #: lib/object.php:471 templates/calendar.php:7
  231. msgid "May"
  232. msgstr "Май"
  233. #: lib/object.php:472 templates/calendar.php:7
  234. msgid "June"
  235. msgstr "Июнь"
  236. #: lib/object.php:473 templates/calendar.php:7
  237. msgid "July"
  238. msgstr "Июль"
  239. #: lib/object.php:474 templates/calendar.php:7
  240. msgid "August"
  241. msgstr "Август"
  242. #: lib/object.php:475 templates/calendar.php:7
  243. msgid "September"
  244. msgstr "Сентябрь"
  245. #: lib/object.php:476 templates/calendar.php:7
  246. msgid "October"
  247. msgstr "Октябрь"
  248. #: lib/object.php:477 templates/calendar.php:7
  249. msgid "November"
  250. msgstr "Ноябрь"
  251. #: lib/object.php:478 templates/calendar.php:7
  252. msgid "December"
  253. msgstr "Декабрь"
  254. #: lib/object.php:488
  255. msgid "by events date"
  256. msgstr "по дате событий"
  257. #: lib/object.php:489
  258. msgid "by yearday(s)"
  259. msgstr "по дням недели"
  260. #: lib/object.php:490
  261. msgid "by weeknumber(s)"
  262. msgstr "по номерам недели"
  263. #: lib/object.php:491
  264. msgid "by day and month"
  265. msgstr "по дню и месяцу"
  266. #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
  267. msgid "Date"
  268. msgstr "Дата"
  269. #: lib/search.php:43
  270. msgid "Cal."
  271. msgstr "Кал."
  272. #: templates/calendar.php:6
  273. msgid "Sun."
  274. msgstr "Вс."
  275. #: templates/calendar.php:6
  276. msgid "Mon."
  277. msgstr "Пн."
  278. #: templates/calendar.php:6
  279. msgid "Tue."
  280. msgstr "Вт."
  281. #: templates/calendar.php:6
  282. msgid "Wed."
  283. msgstr "Ср."
  284. #: templates/calendar.php:6
  285. msgid "Thu."
  286. msgstr "Чт."
  287. #: templates/calendar.php:6
  288. msgid "Fri."
  289. msgstr "Пт."
  290. #: templates/calendar.php:6
  291. msgid "Sat."
  292. msgstr "Сб."
  293. #: templates/calendar.php:8
  294. msgid "Jan."
  295. msgstr "Янв."
  296. #: templates/calendar.php:8
  297. msgid "Feb."
  298. msgstr "Фев."
  299. #: templates/calendar.php:8
  300. msgid "Mar."
  301. msgstr "Мар."
  302. #: templates/calendar.php:8
  303. msgid "Apr."
  304. msgstr "Апр."
  305. #: templates/calendar.php:8
  306. msgid "May."
  307. msgstr "Май."
  308. #: templates/calendar.php:8
  309. msgid "Jun."
  310. msgstr "Июн."
  311. #: templates/calendar.php:8
  312. msgid "Jul."
  313. msgstr "Июл."
  314. #: templates/calendar.php:8
  315. msgid "Aug."
  316. msgstr "Авг."
  317. #: templates/calendar.php:8
  318. msgid "Sep."
  319. msgstr "Сен."
  320. #: templates/calendar.php:8
  321. msgid "Oct."
  322. msgstr "Окт."
  323. #: templates/calendar.php:8
  324. msgid "Nov."
  325. msgstr "Ноя."
  326. #: templates/calendar.php:8
  327. msgid "Dec."
  328. msgstr "Дек."
  329. #: templates/calendar.php:11
  330. msgid "All day"
  331. msgstr "Весь день"
  332. #: templates/calendar.php:13
  333. msgid "Missing fields"
  334. msgstr "Незаполненные поля"
  335. #: templates/calendar.php:14 templates/part.eventform.php:19
  336. #: templates/part.showevent.php:11
  337. msgid "Title"
  338. msgstr "Название"
  339. #: templates/calendar.php:16
  340. msgid "From Date"
  341. msgstr "Дата начала"
  342. #: templates/calendar.php:17
  343. msgid "From Time"
  344. msgstr "Время начала"
  345. #: templates/calendar.php:18
  346. msgid "To Date"
  347. msgstr "Дата окончания"
  348. #: templates/calendar.php:19
  349. msgid "To Time"
  350. msgstr "Время окончания"
  351. #: templates/calendar.php:20
  352. msgid "The event ends before it starts"
  353. msgstr "Окончание события раньше, чем его начало"
  354. #: templates/calendar.php:21
  355. msgid "There was a database fail"
  356. msgstr "Ошибка базы данных"
  357. #: templates/calendar.php:39
  358. msgid "Week"
  359. msgstr "Неделя"
  360. #: templates/calendar.php:40
  361. msgid "Month"
  362. msgstr "Месяц"
  363. #: templates/calendar.php:41
  364. msgid "List"
  365. msgstr "Список"
  366. #: templates/calendar.php:45
  367. msgid "Today"
  368. msgstr "Сегодня"
  369. #: templates/calendar.php:46 templates/calendar.php:47
  370. msgid "Settings"
  371. msgstr "Параметры"
  372. #: templates/part.choosecalendar.php:2
  373. msgid "Your calendars"
  374. msgstr "Ваши календари"
  375. #: templates/part.choosecalendar.php:27
  376. #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:11
  377. msgid "CalDav Link"
  378. msgstr "Ссылка для CalDav"
  379. #: templates/part.choosecalendar.php:31
  380. msgid "Shared calendars"
  381. msgstr "Общие календари"
  382. #: templates/part.choosecalendar.php:48
  383. msgid "No shared calendars"
  384. msgstr "Нет общих календарей"
  385. #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
  386. msgid "Share Calendar"
  387. msgstr "Сделать календарь общим"
  388. #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:14
  389. msgid "Download"
  390. msgstr "Скачать"
  391. #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:17
  392. msgid "Edit"
  393. msgstr "Редактировать"
  394. #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:20
  395. #: templates/part.editevent.php:9
  396. msgid "Delete"
  397. msgstr "Удалить"
  398. #: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4
  399. msgid "shared with you by"
  400. msgstr "с вами поделился"
  401. #: templates/part.editcalendar.php:9
  402. msgid "New calendar"
  403. msgstr "Новый календарь"
  404. #: templates/part.editcalendar.php:9
  405. msgid "Edit calendar"
  406. msgstr "Редактировать календарь"
  407. #: templates/part.editcalendar.php:12
  408. msgid "Displayname"
  409. msgstr "Отображаемое имя"
  410. #: templates/part.editcalendar.php:23
  411. msgid "Active"
  412. msgstr "Активен"
  413. #: templates/part.editcalendar.php:29
  414. msgid "Calendar color"
  415. msgstr "Цвет календаря"
  416. #: templates/part.editcalendar.php:42
  417. msgid "Save"
  418. msgstr "Сохранить"
  419. #: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8
  420. #: templates/part.newevent.php:6
  421. msgid "Submit"
  422. msgstr "Отправить"
  423. #: templates/part.editcalendar.php:43
  424. msgid "Cancel"
  425. msgstr "Отмена"
  426. #: templates/part.editevent.php:1
  427. msgid "Edit an event"
  428. msgstr "Редактировать событие"
  429. #: templates/part.editevent.php:10
  430. msgid "Export"
  431. msgstr "Экспортировать"
  432. #: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3
  433. msgid "Eventinfo"
  434. msgstr "Информация о событии"
  435. #: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4
  436. msgid "Repeating"
  437. msgstr "Повторение"
  438. #: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5
  439. msgid "Alarm"
  440. msgstr "Сигнал"
  441. #: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6
  442. msgid "Attendees"
  443. msgstr "Участники"
  444. #: templates/part.eventform.php:13
  445. msgid "Share"
  446. msgstr "Поделиться"
  447. #: templates/part.eventform.php:21
  448. msgid "Title of the Event"
  449. msgstr "Название событие"
  450. #: templates/part.eventform.php:27 templates/part.showevent.php:19
  451. msgid "Category"
  452. msgstr "Категория"
  453. #: templates/part.eventform.php:29
  454. msgid "Separate categories with commas"
  455. msgstr "Разделяйте категории запятыми"
  456. #: templates/part.eventform.php:30
  457. msgid "Edit categories"
  458. msgstr "Редактировать категории"
  459. #: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:52
  460. msgid "All Day Event"
  461. msgstr "Событие на весь день"
  462. #: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:56
  463. msgid "From"
  464. msgstr "От"
  465. #: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:64
  466. msgid "To"
  467. msgstr "До"
  468. #: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:72
  469. msgid "Advanced options"
  470. msgstr "Дополнительные параметры"
  471. #: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:77
  472. msgid "Location"
  473. msgstr "Место"
  474. #: templates/part.eventform.php:83
  475. msgid "Location of the Event"
  476. msgstr "Место события"
  477. #: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:85
  478. msgid "Description"
  479. msgstr "Описание"
  480. #: templates/part.eventform.php:91
  481. msgid "Description of the Event"
  482. msgstr "Описание события"
  483. #: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:95
  484. msgid "Repeat"
  485. msgstr "Повтор"
  486. #: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:102
  487. msgid "Advanced"
  488. msgstr "Дополнительно"
  489. #: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:146
  490. msgid "Select weekdays"
  491. msgstr "Выбрать дни недели"
  492. #: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
  493. #: templates/part.showevent.php:159 templates/part.showevent.php:172
  494. msgid "Select days"
  495. msgstr "Выбрать дни"
  496. #: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:164
  497. msgid "and the events day of year."
  498. msgstr "и день года события"
  499. #: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:177
  500. msgid "and the events day of month."
  501. msgstr "и день месяца события"
  502. #: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:185
  503. msgid "Select months"
  504. msgstr "Выбрать месяцы"
  505. #: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:198
  506. msgid "Select weeks"
  507. msgstr "Выбрать недели"
  508. #: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:203
  509. msgid "and the events week of year."
  510. msgstr "и номер недели события"
  511. #: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:209
  512. msgid "Interval"
  513. msgstr "Интервал"
  514. #: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:215
  515. msgid "End"
  516. msgstr "Окончание"
  517. #: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:228
  518. msgid "occurrences"
  519. msgstr "повторений"
  520. #: templates/part.import.php:14
  521. msgid "create a new calendar"
  522. msgstr "Создать новый календарь"
  523. #: templates/part.import.php:17
  524. msgid "Import a calendar file"
  525. msgstr "Импортировать календарь из файла"
  526. #: templates/part.import.php:24
  527. msgid "Please choose a calendar"
  528. msgstr "Пожалуйста, выберите календарь"
  529. #: templates/part.import.php:36
  530. msgid "Name of new calendar"
  531. msgstr "Название нового календаря"
  532. #: templates/part.import.php:44
  533. msgid "Take an available name!"
  534. msgstr "Возьмите разрешенное имя!"
  535. #: templates/part.import.php:45
  536. msgid ""
  537. "A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these "
  538. "calendars will be merged."
  539. msgstr "Календарь с таким именем уже существует. Если вы продолжите, одноименный календарь будет удален."
  540. #: templates/part.import.php:47
  541. msgid "Import"
  542. msgstr "Импортировать"
  543. #: templates/part.import.php:56
  544. msgid "Close Dialog"
  545. msgstr "Закрыть Сообщение"
  546. #: templates/part.newevent.php:1
  547. msgid "Create a new event"
  548. msgstr "Создать новое событие"
  549. #: templates/part.showevent.php:1
  550. msgid "View an event"
  551. msgstr "Показать событие"
  552. #: templates/part.showevent.php:23
  553. msgid "No categories selected"
  554. msgstr "Категории не выбраны"
  555. #: templates/part.showevent.php:37
  556. msgid "of"
  557. msgstr "из"
  558. #: templates/part.showevent.php:59 templates/part.showevent.php:67
  559. msgid "at"
  560. msgstr "на"
  561. #: templates/settings.php:10
  562. msgid "General"
  563. msgstr "Основные"
  564. #: templates/settings.php:15
  565. msgid "Timezone"
  566. msgstr "Часовой пояс"
  567. #: templates/settings.php:47
  568. msgid "Update timezone automatically"
  569. msgstr "Автоматическое обновление временной зоны"
  570. #: templates/settings.php:52
  571. msgid "Time format"
  572. msgstr "Формат времени"
  573. #: templates/settings.php:57
  574. msgid "24h"
  575. msgstr "24ч"
  576. #: templates/settings.php:58
  577. msgid "12h"
  578. msgstr "12ч"
  579. #: templates/settings.php:64
  580. msgid "Start week on"
  581. msgstr "Начало недели"
  582. #: templates/settings.php:76
  583. msgid "Cache"
  584. msgstr "Кэш"
  585. #: templates/settings.php:80
  586. msgid "Clear cache for repeating events"
  587. msgstr "Очистить кэш повторяющихся событий"
  588. #: templates/settings.php:85
  589. msgid "URLs"
  590. msgstr "URLs"
  591. #: templates/settings.php:87
  592. msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
  593. msgstr "Адрес синхронизации CalDAV"
  594. #: templates/settings.php:87
  595. msgid "more info"
  596. msgstr "подробнее"
  597. #: templates/settings.php:89
  598. msgid "Primary address (Kontact et al)"
  599. msgstr "Основной адрес (Контакта)"
  600. #: templates/settings.php:91
  601. msgid "iOS/OS X"
  602. msgstr "iOS/OS X"
  603. #: templates/settings.php:93
  604. msgid "Read only iCalendar link(s)"
  605. msgstr "Читать только ссылки iCalendar"
  606. #: templates/share.dropdown.php:20
  607. msgid "Users"
  608. msgstr "Пользователи"
  609. #: templates/share.dropdown.php:21
  610. msgid "select users"
  611. msgstr "выбрать пользователей"
  612. #: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62
  613. msgid "Editable"
  614. msgstr "Редактируемо"
  615. #: templates/share.dropdown.php:48
  616. msgid "Groups"
  617. msgstr "Группы"
  618. #: templates/share.dropdown.php:49
  619. msgid "select groups"
  620. msgstr "выбрать группы"
  621. #: templates/share.dropdown.php:75
  622. msgid "make public"
  623. msgstr "селать публичным"