core.po 6.6 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Denis <reg.transifex.net@demitel.ru>, 2012.
  7. # <jekader@gmail.com>, 2011, 2012.
  8. # <tony.mccourin@gmail.com>, 2011.
  9. # Victor Bravo <>, 2012.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2012-08-02 02:02+0200\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2012-08-02 00:03+0000\n"
  16. "Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
  17. "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Language: ru\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
  23. #: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
  24. msgid "Application name not provided."
  25. msgstr "Имя приложения не установлено."
  26. #: ajax/vcategories/add.php:29
  27. msgid "No category to add?"
  28. msgstr "Нет категорий для добавления?"
  29. #: ajax/vcategories/add.php:36
  30. msgid "This category already exists: "
  31. msgstr "Эта категория уже существует: "
  32. #: js/jquery-ui-1.8.16.custom.min.js:511
  33. msgid "ui-datepicker-group';if(i[1]>1)switch(G){case 0:y+="
  34. msgstr "ui-datepicker-group';if(i[1]>1)switch(G){case 0:y+="
  35. #: js/js.js:185 templates/layout.user.php:64 templates/layout.user.php:65
  36. msgid "Settings"
  37. msgstr "Настройки"
  38. #: js/js.js:573
  39. msgid "January"
  40. msgstr "Январь"
  41. #: js/js.js:573
  42. msgid "February"
  43. msgstr "Февраль"
  44. #: js/js.js:573
  45. msgid "March"
  46. msgstr "Март"
  47. #: js/js.js:573
  48. msgid "April"
  49. msgstr "Апрель"
  50. #: js/js.js:573
  51. msgid "May"
  52. msgstr "Май"
  53. #: js/js.js:573
  54. msgid "June"
  55. msgstr "Июнь"
  56. #: js/js.js:574
  57. msgid "July"
  58. msgstr "Июль"
  59. #: js/js.js:574
  60. msgid "August"
  61. msgstr "Август"
  62. #: js/js.js:574
  63. msgid "September"
  64. msgstr "Сентябрь"
  65. #: js/js.js:574
  66. msgid "October"
  67. msgstr "Октябрь"
  68. #: js/js.js:574
  69. msgid "November"
  70. msgstr "Ноябрь"
  71. #: js/js.js:574
  72. msgid "December"
  73. msgstr "Декабрь"
  74. #: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:163
  75. msgid "Cancel"
  76. msgstr "Отмена"
  77. #: js/oc-dialogs.js:159
  78. msgid "No"
  79. msgstr "Нет"
  80. #: js/oc-dialogs.js:160
  81. msgid "Yes"
  82. msgstr "Да"
  83. #: js/oc-dialogs.js:177
  84. msgid "Ok"
  85. msgstr "Ок"
  86. #: js/oc-vcategories.js:68
  87. msgid "No categories selected for deletion."
  88. msgstr "Нет категорий для удаления."
  89. #: js/oc-vcategories.js:68
  90. msgid "Error"
  91. msgstr "Ошибка"
  92. #: lostpassword/index.php:26
  93. msgid "ownCloud password reset"
  94. msgstr "Сброс пароля "
  95. #: lostpassword/templates/email.php:1
  96. msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
  97. msgstr "Используйте следующую ссылку чтобы сбросить пароль: {link}"
  98. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
  99. msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
  100. msgstr "На ваш адрес Email выслана ссылка для сброса пароля."
  101. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
  102. msgid "Requested"
  103. msgstr "Запрошено"
  104. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
  105. msgid "Login failed!"
  106. msgstr "Не удалось войти!"
  107. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:25
  108. #: templates/login.php:9
  109. msgid "Username"
  110. msgstr "Имя пользователя"
  111. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
  112. msgid "Request reset"
  113. msgstr "Запросить сброс"
  114. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
  115. msgid "Your password was reset"
  116. msgstr "Ваш пароль был сброшен"
  117. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
  118. msgid "To login page"
  119. msgstr "На страницу авторизации"
  120. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
  121. msgid "New password"
  122. msgstr "Новый пароль"
  123. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
  124. msgid "Reset password"
  125. msgstr "Сбросить пароль"
  126. #: strings.php:5
  127. msgid "Personal"
  128. msgstr "Личное"
  129. #: strings.php:6
  130. msgid "Users"
  131. msgstr "Пользователи"
  132. #: strings.php:7
  133. msgid "Apps"
  134. msgstr "Приложения"
  135. #: strings.php:8
  136. msgid "Admin"
  137. msgstr "Администратор"
  138. #: strings.php:9
  139. msgid "Help"
  140. msgstr "Помощь"
  141. #: templates/403.php:12
  142. msgid "Access forbidden"
  143. msgstr "Доступ запрещён"
  144. #: templates/404.php:12
  145. msgid "Cloud not found"
  146. msgstr "Облако не найдено"
  147. #: templates/edit_categories_dialog.php:4
  148. msgid "Edit categories"
  149. msgstr "Редактировать категории"
  150. #: templates/edit_categories_dialog.php:14
  151. msgid "Add"
  152. msgstr "Добавить"
  153. #: templates/installation.php:23
  154. msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
  155. msgstr "Создать <strong>учётную запись администратора</strong>"
  156. #: templates/installation.php:29 templates/login.php:13
  157. msgid "Password"
  158. msgstr "Пароль"
  159. #: templates/installation.php:35
  160. msgid "Advanced"
  161. msgstr "Дополнительно"
  162. #: templates/installation.php:37
  163. msgid "Data folder"
  164. msgstr "Директория с данными"
  165. #: templates/installation.php:44
  166. msgid "Configure the database"
  167. msgstr "Настройка базы данных"
  168. #: templates/installation.php:49 templates/installation.php:60
  169. #: templates/installation.php:70
  170. msgid "will be used"
  171. msgstr "будет использовано"
  172. #: templates/installation.php:82
  173. msgid "Database user"
  174. msgstr "Имя пользователя для базы данных"
  175. #: templates/installation.php:86
  176. msgid "Database password"
  177. msgstr "Пароль для базы данных"
  178. #: templates/installation.php:90
  179. msgid "Database name"
  180. msgstr "Название базы данных"
  181. #: templates/installation.php:96
  182. msgid "Database host"
  183. msgstr "Хост базы данных"
  184. #: templates/installation.php:101
  185. msgid "Finish setup"
  186. msgstr "Завершить установку"
  187. #: templates/layout.guest.php:42
  188. msgid "web services under your control"
  189. msgstr "Сетевые службы под твоим контролем"
  190. #: templates/layout.user.php:49
  191. msgid "Log out"
  192. msgstr "Выйти"
  193. #: templates/login.php:6
  194. msgid "Lost your password?"
  195. msgstr "Забыли пароль?"
  196. #: templates/login.php:17
  197. msgid "remember"
  198. msgstr "запомнить"
  199. #: templates/login.php:18
  200. msgid "Log in"
  201. msgstr "Войти"
  202. #: templates/logout.php:1
  203. msgid "You are logged out."
  204. msgstr "Вы вышли."
  205. #: templates/part.pagenavi.php:3
  206. msgid "prev"
  207. msgstr "пред"
  208. #: templates/part.pagenavi.php:20
  209. msgid "next"
  210. msgstr "след"