settings.po 6.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Denis <reg.transifex.net@demitel.ru>, 2012.
  7. # <icewind1991@gmail.com>, 2012.
  8. # <jekader@gmail.com>, 2012.
  9. # <lankme@gmail.com>, 2012.
  10. # Nick Remeslennikov <homolibere@gmail.com>, 2012.
  11. # <rasperepodvipodvert@gmail.com>, 2012.
  12. # <tony.mccourin@gmail.com>, 2011.
  13. # Victor Bravo <>, 2012.
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2012-08-19 02:02+0200\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2012-08-18 11:59+0000\n"
  20. "Last-Translator: rasperepodvipodvert <rasperepodvipodvert@gmail.com>\n"
  21. "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Language: ru\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
  27. #: ajax/apps/ocs.php:23
  28. msgid "Unable to load list from App Store"
  29. msgstr "Загрузка из App Store запрещена"
  30. #: ajax/lostpassword.php:14
  31. msgid "Email saved"
  32. msgstr "Email сохранен"
  33. #: ajax/lostpassword.php:16
  34. msgid "Invalid email"
  35. msgstr "Неправильный Email"
  36. #: ajax/openid.php:16
  37. msgid "OpenID Changed"
  38. msgstr "OpenID изменён"
  39. #: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
  40. msgid "Invalid request"
  41. msgstr "Неверный запрос"
  42. #: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
  43. msgid "Authentication error"
  44. msgstr "Ошибка авторизации"
  45. #: ajax/setlanguage.php:18
  46. msgid "Language changed"
  47. msgstr "Язык изменён"
  48. #: js/apps.js:18
  49. msgid "Error"
  50. msgstr "Ошибка"
  51. #: js/apps.js:39 js/apps.js:73
  52. msgid "Disable"
  53. msgstr "Отключить"
  54. #: js/apps.js:39 js/apps.js:62
  55. msgid "Enable"
  56. msgstr "Включить"
  57. #: js/personal.js:69
  58. msgid "Saving..."
  59. msgstr "Сохранение..."
  60. #: personal.php:46 personal.php:47
  61. msgid "__language_name__"
  62. msgstr "Русский "
  63. #: templates/admin.php:14
  64. msgid "Security Warning"
  65. msgstr "Предупреждение безопасности"
  66. #: templates/admin.php:29
  67. msgid "Cron"
  68. msgstr "Задание"
  69. #: templates/admin.php:31
  70. msgid "execute one task with each page loaded"
  71. msgstr "Запускать задание при загрузке каждой страницы"
  72. #: templates/admin.php:33
  73. msgid "cron.php is registered at a webcron service"
  74. msgstr "cron.php зарегистрирован в webcron сервисе"
  75. #: templates/admin.php:35
  76. msgid "use systems cron service"
  77. msgstr "использовать системные задания"
  78. #: templates/admin.php:39
  79. msgid "Log"
  80. msgstr "Журнал"
  81. #: templates/admin.php:67
  82. msgid "More"
  83. msgstr "Ещё"
  84. #: templates/apps.php:10
  85. msgid "Add your App"
  86. msgstr "Добавить приложение"
  87. #: templates/apps.php:26
  88. msgid "Select an App"
  89. msgstr "Выберите приложение"
  90. #: templates/apps.php:29
  91. msgid "See application page at apps.owncloud.com"
  92. msgstr "Смотрите дополнения на apps.owncloud.com"
  93. #: templates/apps.php:30
  94. msgid "-licensed"
  95. msgstr "-лицензия"
  96. #: templates/apps.php:30
  97. msgid "by"
  98. msgstr "от"
  99. #: templates/help.php:8
  100. msgid "Documentation"
  101. msgstr "Документация"
  102. #: templates/help.php:9
  103. msgid "Managing Big Files"
  104. msgstr "Управление большими файлами"
  105. #: templates/help.php:10
  106. msgid "Ask a question"
  107. msgstr "Задать вопрос"
  108. #: templates/help.php:22
  109. msgid "Problems connecting to help database."
  110. msgstr "Проблема соединения с базой данных помощи."
  111. #: templates/help.php:23
  112. msgid "Go there manually."
  113. msgstr "Войти самостоятельно."
  114. #: templates/help.php:31
  115. msgid "Answer"
  116. msgstr "Ответ"
  117. #: templates/personal.php:8
  118. msgid "You use"
  119. msgstr "Вы используете"
  120. #: templates/personal.php:8
  121. msgid "of the available"
  122. msgstr "из доступных"
  123. #: templates/personal.php:12
  124. msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
  125. msgstr "Клиенты синхронизации для рабочих станций и мобильных устройств"
  126. #: templates/personal.php:13
  127. msgid "Download"
  128. msgstr "Загрузка"
  129. #: templates/personal.php:19
  130. msgid "Your password got changed"
  131. msgstr "Ваш пароль был изменён"
  132. #: templates/personal.php:20
  133. msgid "Unable to change your password"
  134. msgstr "Невозможно сменить пароль"
  135. #: templates/personal.php:21
  136. msgid "Current password"
  137. msgstr "Текущий пароль"
  138. #: templates/personal.php:22
  139. msgid "New password"
  140. msgstr "Новый пароль"
  141. #: templates/personal.php:23
  142. msgid "show"
  143. msgstr "показать"
  144. #: templates/personal.php:24
  145. msgid "Change password"
  146. msgstr "Сменить пароль"
  147. #: templates/personal.php:30
  148. msgid "Email"
  149. msgstr "e-mail"
  150. #: templates/personal.php:31
  151. msgid "Your email address"
  152. msgstr "Ваш адрес электронной почты"
  153. #: templates/personal.php:32
  154. msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
  155. msgstr "Введите адрес электронной почты, чтобы появилась возможность восстановления пароля"
  156. #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
  157. msgid "Language"
  158. msgstr "Язык"
  159. #: templates/personal.php:44
  160. msgid "Help translate"
  161. msgstr "Помочь с переводом"
  162. #: templates/personal.php:51
  163. msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
  164. msgstr "используйте данный адрес для подключения к ownCloud в вашем файловом менеджере"
  165. #: templates/users.php:21 templates/users.php:76
  166. msgid "Name"
  167. msgstr "Имя"
  168. #: templates/users.php:23 templates/users.php:77
  169. msgid "Password"
  170. msgstr "Пароль"
  171. #: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
  172. msgid "Groups"
  173. msgstr "Группы"
  174. #: templates/users.php:32
  175. msgid "Create"
  176. msgstr "Создать"
  177. #: templates/users.php:35
  178. msgid "Default Quota"
  179. msgstr "Квота по умолчанию"
  180. #: templates/users.php:55 templates/users.php:138
  181. msgid "Other"
  182. msgstr "Другое"
  183. #: templates/users.php:80 templates/users.php:112
  184. msgid "Group Admin"
  185. msgstr "Группа Администраторы"
  186. #: templates/users.php:82
  187. msgid "Quota"
  188. msgstr "Квота"
  189. #: templates/users.php:146
  190. msgid "Delete"
  191. msgstr "Удалить"