lib.po 2.6 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Mariano <mstreet@kde.org.ar>, 2012.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2012-09-09 02:01+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2012-09-08 21:50+0000\n"
  13. "Last-Translator: Mariano <mstreet@kde.org.ar>\n"
  14. "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: eo\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #: app.php:285
  21. msgid "Help"
  22. msgstr "Helpo"
  23. #: app.php:292
  24. msgid "Personal"
  25. msgstr "Persona"
  26. #: app.php:297
  27. msgid "Settings"
  28. msgstr "Agordo"
  29. #: app.php:302
  30. msgid "Users"
  31. msgstr "Uzantoj"
  32. #: app.php:309
  33. msgid "Apps"
  34. msgstr "Aplikaĵoj"
  35. #: app.php:311
  36. msgid "Admin"
  37. msgstr "Administranto"
  38. #: files.php:280
  39. msgid "ZIP download is turned off."
  40. msgstr "ZIP-elŝuto estas malkapabligita."
  41. #: files.php:281
  42. msgid "Files need to be downloaded one by one."
  43. msgstr "Dosieroj devas elŝutiĝi unuope."
  44. #: files.php:281 files.php:306
  45. msgid "Back to Files"
  46. msgstr "Reen al la dosieroj"
  47. #: files.php:305
  48. msgid "Selected files too large to generate zip file."
  49. msgstr "La elektitaj dosieroj tro grandas por genero de ZIP-dosiero."
  50. #: json.php:28
  51. msgid "Application is not enabled"
  52. msgstr "La aplikaĵo ne estas kapabligita"
  53. #: json.php:39 json.php:63 json.php:75
  54. msgid "Authentication error"
  55. msgstr "Aŭtentiga eraro"
  56. #: json.php:51
  57. msgid "Token expired. Please reload page."
  58. msgstr "Ĵetono eksvalidiĝis. Bonvolu reŝargi la paĝon."
  59. #: template.php:87
  60. msgid "seconds ago"
  61. msgstr "sekundojn antaŭe"
  62. #: template.php:88
  63. msgid "1 minute ago"
  64. msgstr "antaŭ 1 minuto"
  65. #: template.php:89
  66. #, php-format
  67. msgid "%d minutes ago"
  68. msgstr "antaŭ %d minutoj"
  69. #: template.php:92
  70. msgid "today"
  71. msgstr "hodiaŭ"
  72. #: template.php:93
  73. msgid "yesterday"
  74. msgstr "hieraŭ"
  75. #: template.php:94
  76. #, php-format
  77. msgid "%d days ago"
  78. msgstr "antaŭ %d tagoj"
  79. #: template.php:95
  80. msgid "last month"
  81. msgstr "lasta monato"
  82. #: template.php:96
  83. msgid "months ago"
  84. msgstr "monatojn antaŭe"
  85. #: template.php:97
  86. msgid "last year"
  87. msgstr "lasta jaro"
  88. #: template.php:98
  89. msgid "years ago"
  90. msgstr "jarojn antaŭe"
  91. #: updater.php:66
  92. #, php-format
  93. msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
  94. msgstr "%s haveblas. Ekhavu <a href=\"%s\">pli da informo</a>"
  95. #: updater.php:68
  96. msgid "up to date"
  97. msgstr "ĝisdata"
  98. #: updater.php:71
  99. msgid "updates check is disabled"
  100. msgstr "ĝisdateckontrolo estas malkapabligita"