123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # <asieriko@gmail.com>, 2012.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-09-04 02:01+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-09-03 13:06+0000\n"
- "Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: eu\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #: app.php:288
- msgid "Help"
- msgstr "Laguntza"
- #: app.php:295
- msgid "Personal"
- msgstr "Pertsonala"
- #: app.php:300
- msgid "Settings"
- msgstr "Ezarpenak"
- #: app.php:305
- msgid "Users"
- msgstr "Erabiltzaileak"
- #: app.php:312
- msgid "Apps"
- msgstr "Aplikazioak"
- #: app.php:314
- msgid "Admin"
- msgstr "Admin"
- #: files.php:280
- msgid "ZIP download is turned off."
- msgstr "ZIP deskarga ez dago gaituta."
- #: files.php:281
- msgid "Files need to be downloaded one by one."
- msgstr "Fitxategiak banan-banan deskargatu behar dira."
- #: files.php:281 files.php:306
- msgid "Back to Files"
- msgstr "Itzuli fitxategietara"
- #: files.php:305
- msgid "Selected files too large to generate zip file."
- msgstr "Hautatuko fitxategiak oso handiak dira zip fitxategia sortzeko."
- #: json.php:28
- msgid "Application is not enabled"
- msgstr "Aplikazioa ez dago gaituta"
- #: json.php:39 json.php:63 json.php:75
- msgid "Authentication error"
- msgstr "Autentikazio errorea"
- #: json.php:51
- msgid "Token expired. Please reload page."
- msgstr "Tokena iraungitu da. Mesedez birkargatu orria."
- #: template.php:87
- msgid "seconds ago"
- msgstr "orain dela segundu batzuk"
- #: template.php:88
- msgid "1 minute ago"
- msgstr "orain dela minutu 1"
- #: template.php:89
- #, php-format
- msgid "%d minutes ago"
- msgstr "orain dela %d minutu"
- #: template.php:92
- msgid "today"
- msgstr "gaur"
- #: template.php:93
- msgid "yesterday"
- msgstr "atzo"
- #: template.php:94
- #, php-format
- msgid "%d days ago"
- msgstr "orain dela %d egun"
- #: template.php:95
- msgid "last month"
- msgstr "joan den hilabetea"
- #: template.php:96
- msgid "months ago"
- msgstr "orain dela hilabete batzuk"
- #: template.php:97
- msgid "last year"
- msgstr "joan den urtea"
- #: template.php:98
- msgid "years ago"
- msgstr "orain dela urte batzuk"
- #: updater.php:66
- #, php-format
- msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
- msgstr "%s eskuragarri dago. Lortu <a href=\"%s\">informazio gehiago</a>"
- #: updater.php:68
- msgid "up to date"
- msgstr "eguneratuta"
- #: updater.php:71
- msgid "updates check is disabled"
- msgstr "eguneraketen egiaztapena ez dago gaituta"
|