123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # <d.chateau@laposte.net>, 2012.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-09-28 23:34+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-09-28 11:55+0000\n"
- "Last-Translator: tartafione <d.chateau@laposte.net>\n"
- "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/oc/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: oc\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
- #: ajax/upload.php:20
- msgid "There is no error, the file uploaded with success"
- msgstr "Amontcargament capitat, pas d'errors"
- #: ajax/upload.php:21
- msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
- msgstr "Lo fichièr amontcargat es tròp bèl per la directiva «upload_max_filesize » del php.ini"
- #: ajax/upload.php:22
- msgid ""
- "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
- "the HTML form"
- msgstr "Lo fichièr amontcargat es mai gròs que la directiva «MAX_FILE_SIZE» especifiada dins lo formulari HTML"
- #: ajax/upload.php:23
- msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
- msgstr "Lo fichièr foguèt pas completament amontcargat"
- #: ajax/upload.php:24
- msgid "No file was uploaded"
- msgstr "Cap de fichièrs son estats amontcargats"
- #: ajax/upload.php:25
- msgid "Missing a temporary folder"
- msgstr "Un dorsièr temporari manca"
- #: ajax/upload.php:26
- msgid "Failed to write to disk"
- msgstr "L'escriptura sul disc a fracassat"
- #: appinfo/app.php:6
- msgid "Files"
- msgstr "Fichièrs"
- #: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
- msgid "Unshare"
- msgstr "Non parteja"
- #: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
- msgid "Delete"
- msgstr "Escafa"
- #: js/fileactions.js:182
- msgid "Rename"
- msgstr "Torna nomenar"
- #: js/filelist.js:190 js/filelist.js:192
- msgid "already exists"
- msgstr "existís jà"
- #: js/filelist.js:190 js/filelist.js:192
- msgid "replace"
- msgstr "remplaça"
- #: js/filelist.js:190
- msgid "suggest name"
- msgstr "nom prepausat"
- #: js/filelist.js:190 js/filelist.js:192
- msgid "cancel"
- msgstr "anulla"
- #: js/filelist.js:239 js/filelist.js:241
- msgid "replaced"
- msgstr "remplaçat"
- #: js/filelist.js:239 js/filelist.js:241 js/filelist.js:273 js/filelist.js:275
- msgid "undo"
- msgstr "defar"
- #: js/filelist.js:241
- msgid "with"
- msgstr "amb"
- #: js/filelist.js:273
- msgid "unshared"
- msgstr "Non partejat"
- #: js/filelist.js:275
- msgid "deleted"
- msgstr "escafat"
- #: js/files.js:179
- msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
- msgstr "Fichièr ZIP a se far, aquò pòt trigar un briu."
- #: js/files.js:208
- msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
- msgstr "Impossible d'amontcargar lo teu fichièr qu'es un repertòri o que ten pas que 0 octet."
- #: js/files.js:208
- msgid "Upload Error"
- msgstr "Error d'amontcargar"
- #: js/files.js:236 js/files.js:341 js/files.js:371
- msgid "Pending"
- msgstr "Al esperar"
- #: js/files.js:256
- msgid "1 file uploading"
- msgstr "1 fichièr al amontcargar"
- #: js/files.js:259 js/files.js:304 js/files.js:319
- msgid "files uploading"
- msgstr "fichièrs al amontcargar"
- #: js/files.js:322 js/files.js:355
- msgid "Upload cancelled."
- msgstr "Amontcargar anullat."
- #: js/files.js:424
- msgid ""
- "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
- msgstr "Un amontcargar es a se far. Daissar aquesta pagina ara tamparà lo cargament. "
- #: js/files.js:494
- msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
- msgstr "Nom invalid, '/' es pas permis."
- #: js/files.js:668
- msgid "files scanned"
- msgstr "Fichièr explorat"
- #: js/files.js:676
- msgid "error while scanning"
- msgstr "error pendant l'exploracion"
- #: js/files.js:749 templates/index.php:48
- msgid "Name"
- msgstr "Nom"
- #: js/files.js:750 templates/index.php:56
- msgid "Size"
- msgstr "Talha"
- #: js/files.js:751 templates/index.php:58
- msgid "Modified"
- msgstr "Modificat"
- #: js/files.js:778
- msgid "folder"
- msgstr "Dorsièr"
- #: js/files.js:780
- msgid "folders"
- msgstr "Dorsièrs"
- #: js/files.js:788
- msgid "file"
- msgstr "fichièr"
- #: js/files.js:790
- msgid "files"
- msgstr "fichièrs"
- #: js/files.js:834
- msgid "seconds ago"
- msgstr "secondas"
- #: js/files.js:835
- msgid "minute ago"
- msgstr "minuta"
- #: js/files.js:836
- msgid "minutes ago"
- msgstr "minutas"
- #: js/files.js:839
- msgid "today"
- msgstr "uèi"
- #: js/files.js:840
- msgid "yesterday"
- msgstr "ièr"
- #: js/files.js:841
- msgid "days ago"
- msgstr "jorns"
- #: js/files.js:842
- msgid "last month"
- msgstr "mes passat"
- #: js/files.js:844
- msgid "months ago"
- msgstr "meses"
- #: js/files.js:845
- msgid "last year"
- msgstr "an passat"
- #: js/files.js:846
- msgid "years ago"
- msgstr "ans"
- #: templates/admin.php:5
- msgid "File handling"
- msgstr "Manejament de fichièr"
- #: templates/admin.php:7
- msgid "Maximum upload size"
- msgstr "Talha maximum d'amontcargament"
- #: templates/admin.php:7
- msgid "max. possible: "
- msgstr "max. possible: "
- #: templates/admin.php:9
- msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
- msgstr "Requesit per avalcargar gropat de fichièrs e dorsièr"
- #: templates/admin.php:9
- msgid "Enable ZIP-download"
- msgstr "Activa l'avalcargament de ZIP"
- #: templates/admin.php:11
- msgid "0 is unlimited"
- msgstr "0 es pas limitat"
- #: templates/admin.php:12
- msgid "Maximum input size for ZIP files"
- msgstr "Talha maximum de dintrada per fichièrs ZIP"
- #: templates/admin.php:14
- msgid "Save"
- msgstr "Enregistra"
- #: templates/index.php:7
- msgid "New"
- msgstr "Nòu"
- #: templates/index.php:9
- msgid "Text file"
- msgstr "Fichièr de tèxte"
- #: templates/index.php:10
- msgid "Folder"
- msgstr "Dorsièr"
- #: templates/index.php:11
- msgid "From url"
- msgstr "Dempuèi l'URL"
- #: templates/index.php:20
- msgid "Upload"
- msgstr "Amontcarga"
- #: templates/index.php:27
- msgid "Cancel upload"
- msgstr " Anulla l'amontcargar"
- #: templates/index.php:40
- msgid "Nothing in here. Upload something!"
- msgstr "Pas res dedins. Amontcarga qualquaren"
- #: templates/index.php:50
- msgid "Share"
- msgstr "Parteja"
- #: templates/index.php:52
- msgid "Download"
- msgstr "Avalcarga"
- #: templates/index.php:75
- msgid "Upload too large"
- msgstr "Amontcargament tròp gròs"
- #: templates/index.php:77
- msgid ""
- "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
- "on this server."
- msgstr "Los fichièrs que sias a amontcargar son tròp pesucs per la talha maxi pel servidor."
- #: templates/index.php:82
- msgid "Files are being scanned, please wait."
- msgstr "Los fiichièrs son a èsser explorats, "
- #: templates/index.php:85
- msgid "Current scanning"
- msgstr "Exploracion en cors"
|