settings.po 7.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # <d.chateau@laposte.net>, 2012.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2012-10-09 02:03+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2012-10-09 00:04+0000\n"
  13. "Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
  14. "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/oc/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: oc\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #: ajax/apps/ocs.php:23
  21. msgid "Unable to load list from App Store"
  22. msgstr "Pas possible de cargar la tièra dempuèi App Store"
  23. #: ajax/creategroup.php:9 ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18
  24. #: ajax/togglegroups.php:15
  25. msgid "Authentication error"
  26. msgstr "Error d'autentificacion"
  27. #: ajax/creategroup.php:19
  28. msgid "Group already exists"
  29. msgstr "Lo grop existís ja"
  30. #: ajax/creategroup.php:28
  31. msgid "Unable to add group"
  32. msgstr "Pas capable d'apondre un grop"
  33. #: ajax/enableapp.php:14
  34. msgid "Could not enable app. "
  35. msgstr "Pòt pas activar app. "
  36. #: ajax/lostpassword.php:14
  37. msgid "Email saved"
  38. msgstr "Corrièl enregistrat"
  39. #: ajax/lostpassword.php:16
  40. msgid "Invalid email"
  41. msgstr "Corrièl incorrècte"
  42. #: ajax/openid.php:16
  43. msgid "OpenID Changed"
  44. msgstr "OpenID cambiat"
  45. #: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
  46. msgid "Invalid request"
  47. msgstr "Demanda invalida"
  48. #: ajax/removegroup.php:16
  49. msgid "Unable to delete group"
  50. msgstr "Pas capable d'escafar un grop"
  51. #: ajax/removeuser.php:22
  52. msgid "Unable to delete user"
  53. msgstr "Pas capable d'escafar un usancièr"
  54. #: ajax/setlanguage.php:18
  55. msgid "Language changed"
  56. msgstr "Lengas cambiadas"
  57. #: ajax/togglegroups.php:25
  58. #, php-format
  59. msgid "Unable to add user to group %s"
  60. msgstr "Pas capable d'apondre un usancièr al grop %s"
  61. #: ajax/togglegroups.php:31
  62. #, php-format
  63. msgid "Unable to remove user from group %s"
  64. msgstr "Pas capable de tira un usancièr del grop %s"
  65. #: js/apps.js:28 js/apps.js:65
  66. msgid "Disable"
  67. msgstr "Desactiva"
  68. #: js/apps.js:28 js/apps.js:54
  69. msgid "Enable"
  70. msgstr "Activa"
  71. #: js/personal.js:69
  72. msgid "Saving..."
  73. msgstr "Enregistra..."
  74. #: personal.php:47 personal.php:48
  75. msgid "__language_name__"
  76. msgstr "__language_name__"
  77. #: templates/admin.php:14
  78. msgid "Security Warning"
  79. msgstr "Avertiment de securitat"
  80. #: templates/admin.php:17
  81. msgid ""
  82. "Your data directory and your files are probably accessible from the "
  83. "internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
  84. "strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
  85. "directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
  86. " webserver document root."
  87. msgstr ""
  88. #: templates/admin.php:31
  89. msgid "Cron"
  90. msgstr "Cron"
  91. #: templates/admin.php:37
  92. msgid "Execute one task with each page loaded"
  93. msgstr "Executa un prètfach amb cada pagina cargada"
  94. #: templates/admin.php:43
  95. msgid ""
  96. "cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
  97. "owncloud root once a minute over http."
  98. msgstr ""
  99. #: templates/admin.php:49
  100. msgid ""
  101. "Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
  102. "a system cronjob once a minute."
  103. msgstr "Utiliza lo servici cron de ton sistèm operatiu. Executa lo fichièr cron.php dins lo dorsier owncloud tras cronjob del sistèm cada minuta."
  104. #: templates/admin.php:56
  105. msgid "Sharing"
  106. msgstr "Al partejar"
  107. #: templates/admin.php:61
  108. msgid "Enable Share API"
  109. msgstr "Activa API partejada"
  110. #: templates/admin.php:62
  111. msgid "Allow apps to use the Share API"
  112. msgstr ""
  113. #: templates/admin.php:67
  114. msgid "Allow links"
  115. msgstr ""
  116. #: templates/admin.php:68
  117. msgid "Allow users to share items to the public with links"
  118. msgstr ""
  119. #: templates/admin.php:73
  120. msgid "Allow resharing"
  121. msgstr ""
  122. #: templates/admin.php:74
  123. msgid "Allow users to share items shared with them again"
  124. msgstr ""
  125. #: templates/admin.php:79
  126. msgid "Allow users to share with anyone"
  127. msgstr ""
  128. #: templates/admin.php:81
  129. msgid "Allow users to only share with users in their groups"
  130. msgstr ""
  131. #: templates/admin.php:88
  132. msgid "Log"
  133. msgstr "Jornal"
  134. #: templates/admin.php:116
  135. msgid "More"
  136. msgstr "Mai d'aquò"
  137. #: templates/admin.php:124
  138. msgid ""
  139. "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
  140. "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
  141. "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
  142. "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
  143. "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
  144. "License\">AGPL</abbr></a>."
  145. msgstr ""
  146. #: templates/apps.php:10
  147. msgid "Add your App"
  148. msgstr "Ajusta ton App"
  149. #: templates/apps.php:11
  150. msgid "More Apps"
  151. msgstr ""
  152. #: templates/apps.php:27
  153. msgid "Select an App"
  154. msgstr "Selecciona una applicacion"
  155. #: templates/apps.php:31
  156. msgid "See application page at apps.owncloud.com"
  157. msgstr "Agacha la pagina d'applications en cò de apps.owncloud.com"
  158. #: templates/apps.php:32
  159. msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
  160. msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licençiat per <span class=\"author\"></span>"
  161. #: templates/help.php:9
  162. msgid "Documentation"
  163. msgstr "Documentacion"
  164. #: templates/help.php:10
  165. msgid "Managing Big Files"
  166. msgstr "Al bailejar de fichièrs pesucasses"
  167. #: templates/help.php:11
  168. msgid "Ask a question"
  169. msgstr "Respond a una question"
  170. #: templates/help.php:23
  171. msgid "Problems connecting to help database."
  172. msgstr "Problemas al connectar de la basa de donadas d'ajuda"
  173. #: templates/help.php:24
  174. msgid "Go there manually."
  175. msgstr "Vas çai manualament"
  176. #: templates/help.php:32
  177. msgid "Answer"
  178. msgstr "Responsa"
  179. #: templates/personal.php:8
  180. #, php-format
  181. msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s<strong>"
  182. msgstr "As utilizat <strong>%s</strong> dels <strong>%s<strong> disponibles"
  183. #: templates/personal.php:12
  184. msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
  185. msgstr ""
  186. #: templates/personal.php:13
  187. msgid "Download"
  188. msgstr "Avalcarga"
  189. #: templates/personal.php:19
  190. msgid "Your password was changed"
  191. msgstr "Ton senhal a cambiat"
  192. #: templates/personal.php:20
  193. msgid "Unable to change your password"
  194. msgstr "Pas possible de cambiar ton senhal"
  195. #: templates/personal.php:21
  196. msgid "Current password"
  197. msgstr "Senhal en cors"
  198. #: templates/personal.php:22
  199. msgid "New password"
  200. msgstr "Senhal novèl"
  201. #: templates/personal.php:23
  202. msgid "show"
  203. msgstr "mòstra"
  204. #: templates/personal.php:24
  205. msgid "Change password"
  206. msgstr "Cambia lo senhal"
  207. #: templates/personal.php:30
  208. msgid "Email"
  209. msgstr "Corrièl"
  210. #: templates/personal.php:31
  211. msgid "Your email address"
  212. msgstr "Ton adreiça de corrièl"
  213. #: templates/personal.php:32
  214. msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
  215. msgstr "Emplena una adreiça de corrièl per permetre lo mandadís del senhal perdut"
  216. #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
  217. msgid "Language"
  218. msgstr "Lenga"
  219. #: templates/personal.php:44
  220. msgid "Help translate"
  221. msgstr "Ajuda a la revirada"
  222. #: templates/personal.php:51
  223. msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
  224. msgstr "utiliza aquela adreiça per te connectar al ownCloud amb ton explorator de fichièrs"
  225. #: templates/users.php:21 templates/users.php:76
  226. msgid "Name"
  227. msgstr "Nom"
  228. #: templates/users.php:23 templates/users.php:77
  229. msgid "Password"
  230. msgstr "Senhal"
  231. #: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
  232. msgid "Groups"
  233. msgstr "Grops"
  234. #: templates/users.php:32
  235. msgid "Create"
  236. msgstr "Crea"
  237. #: templates/users.php:35
  238. msgid "Default Quota"
  239. msgstr "Quota per defaut"
  240. #: templates/users.php:55 templates/users.php:138
  241. msgid "Other"
  242. msgstr "Autres"
  243. #: templates/users.php:80 templates/users.php:112
  244. msgid "Group Admin"
  245. msgstr "Grop Admin"
  246. #: templates/users.php:82
  247. msgid "Quota"
  248. msgstr "Quota"
  249. #: templates/users.php:146
  250. msgid "Delete"
  251. msgstr "Escafa"