123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # Bartek <bart.p.pl@gmail.com>, 2012.
- # Cyryl Sochacki <>, 2012.
- # <czarnystokrotek@mailoo.org>, 2012.
- # Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2011, 2012.
- # Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2012.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-08-24 02:02+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-08-24 00:02+0000\n"
- "Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
- "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: pl\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
- #: ajax/addressbook/activate.php:24 ajax/addressbook/update.php:32
- msgid "Error (de)activating addressbook."
- msgstr "Błąd (de)aktywowania książki adresowej."
- #: ajax/addressbook/delete.php:31 ajax/addressbook/update.php:20
- #: ajax/contact/addproperty.php:42 ajax/contact/delete.php:32
- #: ajax/contact/saveproperty.php:39
- msgid "id is not set."
- msgstr "id nie ustawione."
- #: ajax/addressbook/update.php:24
- msgid "Cannot update addressbook with an empty name."
- msgstr "Nie można zaktualizować książki adresowej z pustą nazwą."
- #: ajax/addressbook/update.php:28
- msgid "Error updating addressbook."
- msgstr "Błąd uaktualniania książki adresowej."
- #: ajax/categories/categoriesfor.php:17
- msgid "No ID provided"
- msgstr "Brak opatrzonego ID "
- #: ajax/categories/categoriesfor.php:34
- msgid "Error setting checksum."
- msgstr "Błąd ustawień sumy kontrolnej"
- #: ajax/categories/delete.php:19
- msgid "No categories selected for deletion."
- msgstr "Nie zaznaczono kategorii do usunięcia"
- #: ajax/categories/delete.php:26
- msgid "No address books found."
- msgstr "Nie znaleziono książek adresowych"
- #: ajax/categories/delete.php:34
- msgid "No contacts found."
- msgstr "Nie znaleziono kontaktów."
- #: ajax/contact/add.php:47
- msgid "There was an error adding the contact."
- msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania kontaktu."
- #: ajax/contact/addproperty.php:39 ajax/contact/saveproperty.php:36
- msgid "element name is not set."
- msgstr "nazwa elementu nie jest ustawiona."
- #: ajax/contact/addproperty.php:46
- msgid "Could not parse contact: "
- msgstr "Nie można parsować kontaktu:"
- #: ajax/contact/addproperty.php:56
- msgid "Cannot add empty property."
- msgstr "Nie można dodać pustego elementu."
- #: ajax/contact/addproperty.php:67
- msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
- msgstr "Należy wypełnić przynajmniej jedno pole adresu."
- #: ajax/contact/addproperty.php:76
- msgid "Trying to add duplicate property: "
- msgstr "Próba dodania z duplikowanej właściwości:"
- #: ajax/contact/addproperty.php:115 ajax/contact/saveproperty.php:93
- msgid "Missing IM parameter."
- msgstr ""
- #: ajax/contact/addproperty.php:119 ajax/contact/saveproperty.php:97
- msgid "Unknown IM: "
- msgstr ""
- #: ajax/contact/deleteproperty.php:37
- msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
- msgstr "Informacje o vCard są nieprawidłowe. Proszę odświeżyć stronę."
- #: ajax/contact/details.php:31
- msgid "Missing ID"
- msgstr "Brak ID"
- #: ajax/contact/details.php:36
- msgid "Error parsing VCard for ID: \""
- msgstr "Wystąpił błąd podczas przetwarzania VCard ID: \""
- #: ajax/contact/saveproperty.php:42
- msgid "checksum is not set."
- msgstr "checksum-a nie ustawiona"
- #: ajax/contact/saveproperty.php:62
- msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: "
- msgstr "Informacje na temat vCard są niepoprawne. Proszę przeładuj stronę:"
- #: ajax/contact/saveproperty.php:69
- msgid "Something went FUBAR. "
- msgstr "Gdyby coś poszło FUBAR."
- #: ajax/currentphoto.php:30 ajax/oc_photo.php:28 ajax/uploadphoto.php:36
- #: ajax/uploadphoto.php:68
- msgid "No contact ID was submitted."
- msgstr "ID kontaktu nie został utworzony."
- #: ajax/currentphoto.php:36
- msgid "Error reading contact photo."
- msgstr "Błąd odczytu zdjęcia kontaktu."
- #: ajax/currentphoto.php:48
- msgid "Error saving temporary file."
- msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania pliku tymczasowego."
- #: ajax/currentphoto.php:51
- msgid "The loading photo is not valid."
- msgstr "Wczytywane zdjęcie nie jest poprawne."
- #: ajax/editname.php:31
- msgid "Contact ID is missing."
- msgstr "Brak kontaktu id."
- #: ajax/oc_photo.php:32
- msgid "No photo path was submitted."
- msgstr "Ścieżka do zdjęcia nie została podana."
- #: ajax/oc_photo.php:39
- msgid "File doesn't exist:"
- msgstr "Plik nie istnieje:"
- #: ajax/oc_photo.php:44 ajax/oc_photo.php:47
- msgid "Error loading image."
- msgstr "Błąd ładowania obrazu."
- #: ajax/savecrop.php:69
- msgid "Error getting contact object."
- msgstr "Błąd pobrania kontaktu."
- #: ajax/savecrop.php:79
- msgid "Error getting PHOTO property."
- msgstr "Błąd uzyskiwania właściwości ZDJĘCIA."
- #: ajax/savecrop.php:98
- msgid "Error saving contact."
- msgstr "Błąd zapisu kontaktu."
- #: ajax/savecrop.php:109
- msgid "Error resizing image"
- msgstr "Błąd zmiany rozmiaru obrazu"
- #: ajax/savecrop.php:112
- msgid "Error cropping image"
- msgstr "Błąd przycinania obrazu"
- #: ajax/savecrop.php:115
- msgid "Error creating temporary image"
- msgstr "Błąd utworzenia obrazu tymczasowego"
- #: ajax/savecrop.php:118
- msgid "Error finding image: "
- msgstr "Błąd znajdowanie obrazu: "
- #: ajax/uploadimport.php:44 ajax/uploadimport.php:76
- msgid "Error uploading contacts to storage."
- msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania kontaktów do magazynu."
- #: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:77
- msgid "There is no error, the file uploaded with success"
- msgstr "Nie było błędów, plik wyczytano poprawnie."
- #: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:78
- msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
- msgstr "Załadowany plik przekracza wielkość upload_max_filesize w php.ini "
- #: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:79
- msgid ""
- "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
- "the HTML form"
- msgstr "Wczytywany plik przekracza wielkość MAX_FILE_SIZE, która została określona w formularzu HTML"
- #: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:80
- msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
- msgstr "Załadowany plik tylko częściowo został wysłany."
- #: ajax/uploadimport.php:65 ajax/uploadphoto.php:81
- msgid "No file was uploaded"
- msgstr "Plik nie został załadowany"
- #: ajax/uploadimport.php:66 ajax/uploadphoto.php:82
- msgid "Missing a temporary folder"
- msgstr "Brak folderu tymczasowego"
- #: ajax/uploadphoto.php:59 ajax/uploadphoto.php:109
- msgid "Couldn't save temporary image: "
- msgstr "Nie można zapisać obrazu tymczasowego: "
- #: ajax/uploadphoto.php:62 ajax/uploadphoto.php:112
- msgid "Couldn't load temporary image: "
- msgstr "Nie można wczytać obrazu tymczasowego: "
- #: ajax/uploadphoto.php:71
- msgid "No file was uploaded. Unknown error"
- msgstr "Plik nie został załadowany. Nieznany błąd"
- #: appinfo/app.php:21
- msgid "Contacts"
- msgstr "Kontakty"
- #: js/contacts.js:71
- msgid "Sorry, this functionality has not been implemented yet"
- msgstr "Niestety, ta funkcja nie została jeszcze zaimplementowana"
- #: js/contacts.js:71
- msgid "Not implemented"
- msgstr "Nie wdrożono"
- #: js/contacts.js:76
- msgid "Couldn't get a valid address."
- msgstr "Nie można pobrać prawidłowego adresu."
- #: js/contacts.js:76 js/contacts.js:365 js/contacts.js:381 js/contacts.js:393
- #: js/contacts.js:723 js/contacts.js:763 js/contacts.js:789 js/contacts.js:921
- #: js/contacts.js:927 js/contacts.js:939 js/contacts.js:976
- #: js/contacts.js:1250 js/contacts.js:1258 js/contacts.js:1267
- #: js/contacts.js:1302 js/contacts.js:1338 js/contacts.js:1353
- #: js/contacts.js:1379 js/contacts.js:1609 js/contacts.js:1644
- #: js/contacts.js:1664 js/settings.js:26 js/settings.js:43 js/settings.js:68
- msgid "Error"
- msgstr "Błąd"
- #: js/contacts.js:424
- msgid "You do not have permission to add contacts to "
- msgstr ""
- #: js/contacts.js:425
- msgid "Please select one of your own address books."
- msgstr ""
- #: js/contacts.js:425
- msgid "Permission error"
- msgstr ""
- #: js/contacts.js:763
- msgid "This property has to be non-empty."
- msgstr "Ta właściwość nie może być pusta."
- #: js/contacts.js:789
- msgid "Couldn't serialize elements."
- msgstr "Nie można serializować elementów."
- #: js/contacts.js:921 js/contacts.js:939
- msgid ""
- "'deleteProperty' called without type argument. Please report at "
- "bugs.owncloud.org"
- msgstr "\"deleteProperty' wywołana bez argumentu typu. Proszę raportuj na bugs.owncloud.org"
- #: js/contacts.js:958
- msgid "Edit name"
- msgstr "Zmień nazwę"
- #: js/contacts.js:1250
- msgid "No files selected for upload."
- msgstr "Żadne pliki nie zostały zaznaczone do wysłania."
- #: js/contacts.js:1258
- msgid ""
- "The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
- "on this server."
- msgstr "Plik, który próbujesz wysłać przekracza maksymalny rozmiar pliku przekazywania na tym serwerze."
- #: js/contacts.js:1322
- msgid "Error loading profile picture."
- msgstr "Błąd wczytywania zdjęcia profilu."
- #: js/contacts.js:1457 js/contacts.js:1498 js/contacts.js:1517
- #: js/contacts.js:1560
- msgid "Select type"
- msgstr "Wybierz typ"
- #: js/contacts.js:1578
- msgid ""
- "Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
- "them to be deleted."
- msgstr "Niektóre kontakty są zaznaczone do usunięcia, ale nie są usunięte jeszcze. Proszę czekać na ich usunięcie."
- #: js/contacts.js:1649
- msgid "Do you want to merge these address books?"
- msgstr "Czy chcesz scalić te książki adresowe?"
- #: js/loader.js:49
- msgid "Result: "
- msgstr "Wynik: "
- #: js/loader.js:49
- msgid " imported, "
- msgstr " importowane, "
- #: js/loader.js:49
- msgid " failed."
- msgstr " nie powiodło się."
- #: js/settings.js:68
- msgid "Displayname cannot be empty."
- msgstr "Nazwa nie może być pusta."
- #: lib/app.php:36
- msgid "Addressbook not found: "
- msgstr "Nie znaleziono książki adresowej:"
- #: lib/app.php:52
- msgid "This is not your addressbook."
- msgstr "To nie jest Twoja książka adresowa."
- #: lib/app.php:71
- msgid "Contact could not be found."
- msgstr "Nie można odnaleźć kontaktu."
- #: lib/app.php:116
- msgid "Jabber"
- msgstr "Jabber"
- #: lib/app.php:121
- msgid "AIM"
- msgstr "AIM"
- #: lib/app.php:126
- msgid "MSN"
- msgstr "MSN"
- #: lib/app.php:131
- msgid "Twitter"
- msgstr "Twitter"
- #: lib/app.php:136
- msgid "GoogleTalk"
- msgstr "GoogleTalk"
- #: lib/app.php:141
- msgid "Facebook"
- msgstr "Facebook"
- #: lib/app.php:146
- msgid "XMPP"
- msgstr "XMPP"
- #: lib/app.php:151
- msgid "ICQ"
- msgstr "ICQ"
- #: lib/app.php:156
- msgid "Yahoo"
- msgstr "Yahoo"
- #: lib/app.php:161
- msgid "Skype"
- msgstr "Skype"
- #: lib/app.php:166
- msgid "QQ"
- msgstr "QQ"
- #: lib/app.php:171
- msgid "GaduGadu"
- msgstr "GG"
- #: lib/app.php:194 lib/app.php:202 lib/app.php:213 lib/app.php:266
- msgid "Work"
- msgstr "Praca"
- #: lib/app.php:195 lib/app.php:200 lib/app.php:214
- msgid "Home"
- msgstr "Dom"
- #: lib/app.php:196 lib/app.php:209 lib/app.php:262 lib/vcard.php:593
- msgid "Other"
- msgstr "Inne"
- #: lib/app.php:201
- msgid "Mobile"
- msgstr "Komórka"
- #: lib/app.php:203
- msgid "Text"
- msgstr "Połączenie tekstowe"
- #: lib/app.php:204
- msgid "Voice"
- msgstr "Połączenie głosowe"
- #: lib/app.php:205
- msgid "Message"
- msgstr "Wiadomość"
- #: lib/app.php:206
- msgid "Fax"
- msgstr "Faks"
- #: lib/app.php:207
- msgid "Video"
- msgstr "Połączenie wideo"
- #: lib/app.php:208
- msgid "Pager"
- msgstr "Pager"
- #: lib/app.php:215
- msgid "Internet"
- msgstr "Internet"
- #: lib/app.php:252 templates/part.contact.php:45
- #: templates/part.contact.php:128
- msgid "Birthday"
- msgstr "Urodziny"
- #: lib/app.php:253
- msgid "Business"
- msgstr "Biznesowe"
- #: lib/app.php:254
- msgid "Call"
- msgstr "Wywołanie"
- #: lib/app.php:255
- msgid "Clients"
- msgstr "Klienci"
- #: lib/app.php:256
- msgid "Deliverer"
- msgstr "Doręczanie"
- #: lib/app.php:257
- msgid "Holidays"
- msgstr "Święta"
- #: lib/app.php:258
- msgid "Ideas"
- msgstr "Pomysły"
- #: lib/app.php:259
- msgid "Journey"
- msgstr "Podróż"
- #: lib/app.php:260
- msgid "Jubilee"
- msgstr "Jubileusz"
- #: lib/app.php:261
- msgid "Meeting"
- msgstr "Spotkanie"
- #: lib/app.php:263
- msgid "Personal"
- msgstr "Osobiste"
- #: lib/app.php:264
- msgid "Projects"
- msgstr "Projekty"
- #: lib/app.php:265
- msgid "Questions"
- msgstr "Pytania"
- #: lib/hooks.php:102
- msgid "{name}'s Birthday"
- msgstr "{name} Urodzony"
- #: lib/search.php:15
- msgid "Contact"
- msgstr "Kontakt"
- #: lib/vcard.php:408
- msgid "You do not have the permissions to edit this contact."
- msgstr ""
- #: lib/vcard.php:483
- msgid "You do not have the permissions to delete this contact."
- msgstr ""
- #: templates/index.php:14
- msgid "Add Contact"
- msgstr "Dodaj kontakt"
- #: templates/index.php:15 templates/index.php:16 templates/part.import.php:17
- msgid "Import"
- msgstr "Import"
- #: templates/index.php:18
- msgid "Settings"
- msgstr "Ustawienia"
- #: templates/index.php:18 templates/settings.php:9
- msgid "Addressbooks"
- msgstr "Książki adresowe"
- #: templates/index.php:36 templates/part.import.php:24
- msgid "Close"
- msgstr "Zamknij"
- #: templates/index.php:37
- msgid "Keyboard shortcuts"
- msgstr "Skróty klawiatury"
- #: templates/index.php:39
- msgid "Navigation"
- msgstr "Nawigacja"
- #: templates/index.php:42
- msgid "Next contact in list"
- msgstr "Następny kontakt na liście"
- #: templates/index.php:44
- msgid "Previous contact in list"
- msgstr "Poprzedni kontakt na liście"
- #: templates/index.php:46
- msgid "Expand/collapse current addressbook"
- msgstr "Rozwiń/Zwiń bieżącą książkę adresową"
- #: templates/index.php:48
- msgid "Next addressbook"
- msgstr "Następna książka adresowa"
- #: templates/index.php:50
- msgid "Previous addressbook"
- msgstr "Poprzednia książka adresowa"
- #: templates/index.php:54
- msgid "Actions"
- msgstr "Akcje"
- #: templates/index.php:57
- msgid "Refresh contacts list"
- msgstr "Odśwież listę kontaktów"
- #: templates/index.php:59
- msgid "Add new contact"
- msgstr "Dodaj nowy kontakt"
- #: templates/index.php:61
- msgid "Add new addressbook"
- msgstr "Dodaj nowa książkę adresową"
- #: templates/index.php:63
- msgid "Delete current contact"
- msgstr "Usuń obecny kontakt"
- #: templates/part.contact.php:17
- msgid "Drop photo to upload"
- msgstr "Upuść fotografię aby załadować"
- #: templates/part.contact.php:19
- msgid "Delete current photo"
- msgstr "Usuń aktualne zdjęcie"
- #: templates/part.contact.php:20
- msgid "Edit current photo"
- msgstr "Edytuj aktualne zdjęcie"
- #: templates/part.contact.php:21
- msgid "Upload new photo"
- msgstr "Wczytaj nowe zdjęcie"
- #: templates/part.contact.php:22
- msgid "Select photo from ownCloud"
- msgstr "Wybierz zdjęcie z ownCloud"
- #: templates/part.contact.php:35
- msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma"
- msgstr "Format niestandardowy, krótkie nazwy, imię i nazwisko, Odwracać lub Odwrócić z przecinkiem"
- #: templates/part.contact.php:36
- msgid "Edit name details"
- msgstr "Edytuj szczegóły nazwy"
- #: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:40
- #: templates/part.contact.php:126
- msgid "Organization"
- msgstr "Organizacja"
- #: templates/part.contact.php:40 templates/part.contact.php:42
- #: templates/part.contact.php:44 templates/part.contact.php:46
- #: templates/part.contact.php:50 templates/settings.php:36
- msgid "Delete"
- msgstr "Usuwa książkę adresową"
- #: templates/part.contact.php:41 templates/part.contact.php:127
- msgid "Nickname"
- msgstr "Nazwa"
- #: templates/part.contact.php:42
- msgid "Enter nickname"
- msgstr "Wpisz nazwę"
- #: templates/part.contact.php:43 templates/part.contact.php:134
- msgid "Web site"
- msgstr "Strona www"
- #: templates/part.contact.php:44
- msgid "http://www.somesite.com"
- msgstr "http://www.jakasstrona.pl"
- #: templates/part.contact.php:44
- msgid "Go to web site"
- msgstr "Idż do strony www"
- #: templates/part.contact.php:46
- msgid "dd-mm-yyyy"
- msgstr "dd-mm-rrrr"
- #: templates/part.contact.php:47 templates/part.contact.php:135
- msgid "Groups"
- msgstr "Grupy"
- #: templates/part.contact.php:49
- msgid "Separate groups with commas"
- msgstr "Oddziel grupy przecinkami"
- #: templates/part.contact.php:50
- msgid "Edit groups"
- msgstr "Edytuj grupy"
- #: templates/part.contact.php:59 templates/part.contact.php:73
- #: templates/part.contact.php:98
- msgid "Preferred"
- msgstr "Preferowane"
- #: templates/part.contact.php:60
- msgid "Please specify a valid email address."
- msgstr "Określ prawidłowy adres e-mail."
- #: templates/part.contact.php:60
- msgid "Enter email address"
- msgstr "Wpisz adres email"
- #: templates/part.contact.php:64
- msgid "Mail to address"
- msgstr "Mail na adres"
- #: templates/part.contact.php:65
- msgid "Delete email address"
- msgstr "Usuń adres mailowy"
- #: templates/part.contact.php:75
- msgid "Enter phone number"
- msgstr "Wpisz numer telefonu"
- #: templates/part.contact.php:79
- msgid "Delete phone number"
- msgstr "Usuń numer telefonu"
- #: templates/part.contact.php:100
- msgid "Instant Messenger"
- msgstr ""
- #: templates/part.contact.php:101
- msgid "Delete IM"
- msgstr ""
- #: templates/part.contact.php:110
- msgid "View on map"
- msgstr "Zobacz na mapie"
- #: templates/part.contact.php:110
- msgid "Edit address details"
- msgstr "Edytuj szczegóły adresu"
- #: templates/part.contact.php:116
- msgid "Add notes here."
- msgstr "Dodaj notatkę tutaj."
- #: templates/part.contact.php:124
- msgid "Add field"
- msgstr "Dodaj pole"
- #: templates/part.contact.php:129
- msgid "Phone"
- msgstr "Telefon"
- #: templates/part.contact.php:130
- msgid "Email"
- msgstr "E-mail"
- #: templates/part.contact.php:131
- msgid "Instant Messaging"
- msgstr ""
- #: templates/part.contact.php:132
- msgid "Address"
- msgstr "Adres"
- #: templates/part.contact.php:133
- msgid "Note"
- msgstr "Uwaga"
- #: templates/part.contact.php:138
- msgid "Download contact"
- msgstr "Pobiera kontakt"
- #: templates/part.contact.php:139
- msgid "Delete contact"
- msgstr "Usuwa kontakt"
- #: templates/part.cropphoto.php:65
- msgid "The temporary image has been removed from cache."
- msgstr "Tymczasowy obraz został usunięty z pamięci podręcznej."
- #: templates/part.edit_address_dialog.php:6
- msgid "Edit address"
- msgstr "Edytuj adres"
- #: templates/part.edit_address_dialog.php:10
- msgid "Type"
- msgstr "Typ"
- #: templates/part.edit_address_dialog.php:18
- #: templates/part.edit_address_dialog.php:21
- msgid "PO Box"
- msgstr "Skrzynka pocztowa"
- #: templates/part.edit_address_dialog.php:24
- msgid "Street address"
- msgstr "Ulica"
- #: templates/part.edit_address_dialog.php:27
- msgid "Street and number"
- msgstr "Ulica i numer"
- #: templates/part.edit_address_dialog.php:30
- msgid "Extended"
- msgstr "Rozszerzony"
- #: templates/part.edit_address_dialog.php:33
- msgid "Apartment number etc."
- msgstr "Numer lokalu"
- #: templates/part.edit_address_dialog.php:36
- #: templates/part.edit_address_dialog.php:39
- msgid "City"
- msgstr "Miasto"
- #: templates/part.edit_address_dialog.php:42
- msgid "Region"
- msgstr "Region"
- #: templates/part.edit_address_dialog.php:45
- msgid "E.g. state or province"
- msgstr "Np. stanu lub prowincji"
- #: templates/part.edit_address_dialog.php:48
- msgid "Zipcode"
- msgstr "Kod pocztowy"
- #: templates/part.edit_address_dialog.php:51
- msgid "Postal code"
- msgstr "Kod pocztowy"
- #: templates/part.edit_address_dialog.php:54
- #: templates/part.edit_address_dialog.php:57
- msgid "Country"
- msgstr "Kraj"
- #: templates/part.edit_name_dialog.php:16
- msgid "Addressbook"
- msgstr "Książka adresowa"
- #: templates/part.edit_name_dialog.php:23
- msgid "Hon. prefixes"
- msgstr "Prefiksy Hon."
- #: templates/part.edit_name_dialog.php:27
- msgid "Miss"
- msgstr "Panna"
- #: templates/part.edit_name_dialog.php:28
- msgid "Ms"
- msgstr "Ms"
- #: templates/part.edit_name_dialog.php:29
- msgid "Mr"
- msgstr "Pan"
- #: templates/part.edit_name_dialog.php:30
- msgid "Sir"
- msgstr "Sir"
- #: templates/part.edit_name_dialog.php:31
- msgid "Mrs"
- msgstr "Pani"
- #: templates/part.edit_name_dialog.php:32
- msgid "Dr"
- msgstr "Dr"
- #: templates/part.edit_name_dialog.php:35
- msgid "Given name"
- msgstr "Podaj imię"
- #: templates/part.edit_name_dialog.php:37
- msgid "Additional names"
- msgstr "Dodatkowe nazwy"
- #: templates/part.edit_name_dialog.php:39
- msgid "Family name"
- msgstr "Nazwa rodziny"
- #: templates/part.edit_name_dialog.php:41
- msgid "Hon. suffixes"
- msgstr "Sufiksy Hon."
- #: templates/part.edit_name_dialog.php:45
- msgid "J.D."
- msgstr "J.D."
- #: templates/part.edit_name_dialog.php:46
- msgid "M.D."
- msgstr "M.D."
- #: templates/part.edit_name_dialog.php:47
- msgid "D.O."
- msgstr "D.O."
- #: templates/part.edit_name_dialog.php:48
- msgid "D.C."
- msgstr "D.C."
- #: templates/part.edit_name_dialog.php:49
- msgid "Ph.D."
- msgstr "Ph.D."
- #: templates/part.edit_name_dialog.php:50
- msgid "Esq."
- msgstr "Esq."
- #: templates/part.edit_name_dialog.php:51
- msgid "Jr."
- msgstr "Jr."
- #: templates/part.edit_name_dialog.php:52
- msgid "Sn."
- msgstr "Sn."
- #: templates/part.import.php:1
- msgid "Import a contacts file"
- msgstr "Importuj plik z kontaktami"
- #: templates/part.import.php:6
- msgid "Please choose the addressbook"
- msgstr "Proszę wybrać książkę adresową"
- #: templates/part.import.php:10
- msgid "create a new addressbook"
- msgstr "utwórz nową książkę adresową"
- #: templates/part.import.php:15
- msgid "Name of new addressbook"
- msgstr "Nazwa nowej książki adresowej"
- #: templates/part.import.php:20
- msgid "Importing contacts"
- msgstr "importuj kontakty"
- #: templates/part.no_contacts.php:3
- msgid "You have no contacts in your addressbook."
- msgstr "Nie masz żadnych kontaktów w swojej książce adresowej."
- #: templates/part.no_contacts.php:5
- msgid "Add contact"
- msgstr "Dodaj kontakt"
- #: templates/part.selectaddressbook.php:1
- msgid "Select Address Books"
- msgstr "Wybierz książki adresowe"
- #: templates/part.selectaddressbook.php:27
- msgid "Enter name"
- msgstr "Wpisz nazwę"
- #: templates/part.selectaddressbook.php:29
- msgid "Enter description"
- msgstr "Wprowadź opis"
- #: templates/settings.php:3
- msgid "CardDAV syncing addresses"
- msgstr "adres do synchronizacji CardDAV"
- #: templates/settings.php:3
- msgid "more info"
- msgstr "więcej informacji"
- #: templates/settings.php:5
- msgid "Primary address (Kontact et al)"
- msgstr "Pierwszy adres"
- #: templates/settings.php:7
- msgid "iOS/OS X"
- msgstr "iOS/OS X"
- #: templates/settings.php:20
- msgid "Show CardDav link"
- msgstr "Pokaż link CardDAV"
- #: templates/settings.php:23
- msgid "Show read-only VCF link"
- msgstr "Pokaż tylko do odczytu łącze VCF"
- #: templates/settings.php:26
- msgid "Share"
- msgstr "Udostępnij"
- #: templates/settings.php:29
- msgid "Download"
- msgstr "Pobiera książkę adresową"
- #: templates/settings.php:33
- msgid "Edit"
- msgstr "Edytuje książkę adresową"
- #: templates/settings.php:43
- msgid "New Address Book"
- msgstr "Nowa książka adresowa"
- #: templates/settings.php:44
- msgid "Name"
- msgstr "Nazwa"
- #: templates/settings.php:45
- msgid "Description"
- msgstr "Opis"
- #: templates/settings.php:46
- msgid "Save"
- msgstr "Zapisz"
- #: templates/settings.php:47
- msgid "Cancel"
- msgstr "Anuluj"
- #: templates/settings.php:52
- msgid "More..."
- msgstr "Więcej..."
|