calendar.po 16 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Claudiu <claudiu@tanaselia.ro>, 2011, 2012.
  7. # Dimon Pockemon <>, 2012.
  8. # Eugen Mihalache <eugemjj@gmail.com>, 2012.
  9. # Ovidiu Tache <ovidiutache@gmail.com>, 2012.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2012-08-11 02:02+0200\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2012-08-11 00:02+0000\n"
  16. "Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
  17. "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Language: ro\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
  23. #: ajax/cache/status.php:19
  24. msgid "Not all calendars are completely cached"
  25. msgstr ""
  26. #: ajax/cache/status.php:21
  27. msgid "Everything seems to be completely cached"
  28. msgstr ""
  29. #: ajax/categories/rescan.php:29
  30. msgid "No calendars found."
  31. msgstr "Nici un calendar găsit."
  32. #: ajax/categories/rescan.php:37
  33. msgid "No events found."
  34. msgstr "Nici un eveniment găsit."
  35. #: ajax/event/edit.form.php:20
  36. msgid "Wrong calendar"
  37. msgstr "Calendar greșit"
  38. #: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:64
  39. msgid ""
  40. "The file contained either no events or all events are already saved in your "
  41. "calendar."
  42. msgstr ""
  43. #: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:67
  44. msgid "events has been saved in the new calendar"
  45. msgstr ""
  46. #: ajax/import/import.php:56
  47. msgid "Import failed"
  48. msgstr ""
  49. #: ajax/import/import.php:69
  50. msgid "events has been saved in your calendar"
  51. msgstr ""
  52. #: ajax/settings/guesstimezone.php:25
  53. msgid "New Timezone:"
  54. msgstr "Fus orar nou:"
  55. #: ajax/settings/settimezone.php:23
  56. msgid "Timezone changed"
  57. msgstr "Fus orar schimbat"
  58. #: ajax/settings/settimezone.php:25
  59. msgid "Invalid request"
  60. msgstr "Cerere eronată"
  61. #: appinfo/app.php:35 templates/calendar.php:15
  62. #: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:33
  63. msgid "Calendar"
  64. msgstr "Calendar"
  65. #: js/calendar.js:832
  66. msgid "ddd"
  67. msgstr ""
  68. #: js/calendar.js:833
  69. msgid "ddd M/d"
  70. msgstr ""
  71. #: js/calendar.js:834
  72. msgid "dddd M/d"
  73. msgstr ""
  74. #: js/calendar.js:837
  75. msgid "MMMM yyyy"
  76. msgstr ""
  77. #: js/calendar.js:839
  78. msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
  79. msgstr "LLL z[aaaa]{'&#8212;'[LLL] z aaaa}"
  80. #: js/calendar.js:841
  81. msgid "dddd, MMM d, yyyy"
  82. msgstr ""
  83. #: lib/app.php:121
  84. msgid "Birthday"
  85. msgstr "Zi de naștere"
  86. #: lib/app.php:122
  87. msgid "Business"
  88. msgstr "Afaceri"
  89. #: lib/app.php:123
  90. msgid "Call"
  91. msgstr "Sună"
  92. #: lib/app.php:124
  93. msgid "Clients"
  94. msgstr "Clienți"
  95. #: lib/app.php:125
  96. msgid "Deliverer"
  97. msgstr "Curier"
  98. #: lib/app.php:126
  99. msgid "Holidays"
  100. msgstr "Sărbători"
  101. #: lib/app.php:127
  102. msgid "Ideas"
  103. msgstr "Idei"
  104. #: lib/app.php:128
  105. msgid "Journey"
  106. msgstr "Călătorie"
  107. #: lib/app.php:129
  108. msgid "Jubilee"
  109. msgstr "Aniversare"
  110. #: lib/app.php:130
  111. msgid "Meeting"
  112. msgstr "Întâlnire"
  113. #: lib/app.php:131
  114. msgid "Other"
  115. msgstr "Altele"
  116. #: lib/app.php:132
  117. msgid "Personal"
  118. msgstr "Personal"
  119. #: lib/app.php:133
  120. msgid "Projects"
  121. msgstr "Proiecte"
  122. #: lib/app.php:134
  123. msgid "Questions"
  124. msgstr "Întrebări"
  125. #: lib/app.php:135
  126. msgid "Work"
  127. msgstr "Servici"
  128. #: lib/app.php:351 lib/app.php:361
  129. msgid "by"
  130. msgstr ""
  131. #: lib/app.php:359 lib/app.php:399
  132. msgid "unnamed"
  133. msgstr "fără nume"
  134. #: lib/import.php:184 templates/calendar.php:12
  135. #: templates/part.choosecalendar.php:22
  136. msgid "New Calendar"
  137. msgstr "Calendar nou"
  138. #: lib/object.php:372
  139. msgid "Does not repeat"
  140. msgstr "Nerepetabil"
  141. #: lib/object.php:373
  142. msgid "Daily"
  143. msgstr "Zilnic"
  144. #: lib/object.php:374
  145. msgid "Weekly"
  146. msgstr "Săptămânal"
  147. #: lib/object.php:375
  148. msgid "Every Weekday"
  149. msgstr "În fiecare zii a săptămânii"
  150. #: lib/object.php:376
  151. msgid "Bi-Weekly"
  152. msgstr "La fiecare două săptămâni"
  153. #: lib/object.php:377
  154. msgid "Monthly"
  155. msgstr "Lunar"
  156. #: lib/object.php:378
  157. msgid "Yearly"
  158. msgstr "Anual"
  159. #: lib/object.php:388
  160. msgid "never"
  161. msgstr "niciodată"
  162. #: lib/object.php:389
  163. msgid "by occurrences"
  164. msgstr "după repetiție"
  165. #: lib/object.php:390
  166. msgid "by date"
  167. msgstr "după dată"
  168. #: lib/object.php:400
  169. msgid "by monthday"
  170. msgstr "după ziua lunii"
  171. #: lib/object.php:401
  172. msgid "by weekday"
  173. msgstr "după ziua săptămânii"
  174. #: lib/object.php:411 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:69
  175. msgid "Monday"
  176. msgstr "Luni"
  177. #: lib/object.php:412 templates/calendar.php:5
  178. msgid "Tuesday"
  179. msgstr "Marți"
  180. #: lib/object.php:413 templates/calendar.php:5
  181. msgid "Wednesday"
  182. msgstr "Miercuri"
  183. #: lib/object.php:414 templates/calendar.php:5
  184. msgid "Thursday"
  185. msgstr "Joi"
  186. #: lib/object.php:415 templates/calendar.php:5
  187. msgid "Friday"
  188. msgstr "Vineri"
  189. #: lib/object.php:416 templates/calendar.php:5
  190. msgid "Saturday"
  191. msgstr "Sâmbătă"
  192. #: lib/object.php:417 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:70
  193. msgid "Sunday"
  194. msgstr "Duminică"
  195. #: lib/object.php:427
  196. msgid "events week of month"
  197. msgstr "evenimentele săptămânii din luna"
  198. #: lib/object.php:428
  199. msgid "first"
  200. msgstr "primul"
  201. #: lib/object.php:429
  202. msgid "second"
  203. msgstr "al doilea"
  204. #: lib/object.php:430
  205. msgid "third"
  206. msgstr "al treilea"
  207. #: lib/object.php:431
  208. msgid "fourth"
  209. msgstr "al patrulea"
  210. #: lib/object.php:432
  211. msgid "fifth"
  212. msgstr "al cincilea"
  213. #: lib/object.php:433
  214. msgid "last"
  215. msgstr "ultimul"
  216. #: lib/object.php:467 templates/calendar.php:7
  217. msgid "January"
  218. msgstr "Ianuarie"
  219. #: lib/object.php:468 templates/calendar.php:7
  220. msgid "February"
  221. msgstr "Februarie"
  222. #: lib/object.php:469 templates/calendar.php:7
  223. msgid "March"
  224. msgstr "Martie"
  225. #: lib/object.php:470 templates/calendar.php:7
  226. msgid "April"
  227. msgstr "Aprilie"
  228. #: lib/object.php:471 templates/calendar.php:7
  229. msgid "May"
  230. msgstr "Mai"
  231. #: lib/object.php:472 templates/calendar.php:7
  232. msgid "June"
  233. msgstr "Iunie"
  234. #: lib/object.php:473 templates/calendar.php:7
  235. msgid "July"
  236. msgstr "Iulie"
  237. #: lib/object.php:474 templates/calendar.php:7
  238. msgid "August"
  239. msgstr "August"
  240. #: lib/object.php:475 templates/calendar.php:7
  241. msgid "September"
  242. msgstr "Septembrie"
  243. #: lib/object.php:476 templates/calendar.php:7
  244. msgid "October"
  245. msgstr "Octombrie"
  246. #: lib/object.php:477 templates/calendar.php:7
  247. msgid "November"
  248. msgstr "Noiembrie"
  249. #: lib/object.php:478 templates/calendar.php:7
  250. msgid "December"
  251. msgstr "Decembrie"
  252. #: lib/object.php:488
  253. msgid "by events date"
  254. msgstr "după data evenimentului"
  255. #: lib/object.php:489
  256. msgid "by yearday(s)"
  257. msgstr "după ziua(zilele) anului"
  258. #: lib/object.php:490
  259. msgid "by weeknumber(s)"
  260. msgstr "după numărul săptămânii"
  261. #: lib/object.php:491
  262. msgid "by day and month"
  263. msgstr "după zi și lună"
  264. #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
  265. msgid "Date"
  266. msgstr "Data"
  267. #: lib/search.php:43
  268. msgid "Cal."
  269. msgstr "Cal."
  270. #: templates/calendar.php:6
  271. msgid "Sun."
  272. msgstr ""
  273. #: templates/calendar.php:6
  274. msgid "Mon."
  275. msgstr ""
  276. #: templates/calendar.php:6
  277. msgid "Tue."
  278. msgstr ""
  279. #: templates/calendar.php:6
  280. msgid "Wed."
  281. msgstr ""
  282. #: templates/calendar.php:6
  283. msgid "Thu."
  284. msgstr ""
  285. #: templates/calendar.php:6
  286. msgid "Fri."
  287. msgstr ""
  288. #: templates/calendar.php:6
  289. msgid "Sat."
  290. msgstr ""
  291. #: templates/calendar.php:8
  292. msgid "Jan."
  293. msgstr ""
  294. #: templates/calendar.php:8
  295. msgid "Feb."
  296. msgstr ""
  297. #: templates/calendar.php:8
  298. msgid "Mar."
  299. msgstr ""
  300. #: templates/calendar.php:8
  301. msgid "Apr."
  302. msgstr ""
  303. #: templates/calendar.php:8
  304. msgid "May."
  305. msgstr ""
  306. #: templates/calendar.php:8
  307. msgid "Jun."
  308. msgstr ""
  309. #: templates/calendar.php:8
  310. msgid "Jul."
  311. msgstr ""
  312. #: templates/calendar.php:8
  313. msgid "Aug."
  314. msgstr ""
  315. #: templates/calendar.php:8
  316. msgid "Sep."
  317. msgstr ""
  318. #: templates/calendar.php:8
  319. msgid "Oct."
  320. msgstr ""
  321. #: templates/calendar.php:8
  322. msgid "Nov."
  323. msgstr ""
  324. #: templates/calendar.php:8
  325. msgid "Dec."
  326. msgstr ""
  327. #: templates/calendar.php:11
  328. msgid "All day"
  329. msgstr "Toată ziua"
  330. #: templates/calendar.php:13
  331. msgid "Missing fields"
  332. msgstr "Câmpuri lipsă"
  333. #: templates/calendar.php:14 templates/part.eventform.php:19
  334. #: templates/part.showevent.php:11
  335. msgid "Title"
  336. msgstr "Titlu"
  337. #: templates/calendar.php:16
  338. msgid "From Date"
  339. msgstr "Începând cu"
  340. #: templates/calendar.php:17
  341. msgid "From Time"
  342. msgstr "De la"
  343. #: templates/calendar.php:18
  344. msgid "To Date"
  345. msgstr "Până pe"
  346. #: templates/calendar.php:19
  347. msgid "To Time"
  348. msgstr "La"
  349. #: templates/calendar.php:20
  350. msgid "The event ends before it starts"
  351. msgstr "Evenimentul se termină înainte să înceapă"
  352. #: templates/calendar.php:21
  353. msgid "There was a database fail"
  354. msgstr "A avut loc o eroare a bazei de date"
  355. #: templates/calendar.php:39
  356. msgid "Week"
  357. msgstr "Săptămâna"
  358. #: templates/calendar.php:40
  359. msgid "Month"
  360. msgstr "Luna"
  361. #: templates/calendar.php:41
  362. msgid "List"
  363. msgstr "Listă"
  364. #: templates/calendar.php:45
  365. msgid "Today"
  366. msgstr "Astăzi"
  367. #: templates/calendar.php:46 templates/calendar.php:47
  368. msgid "Settings"
  369. msgstr ""
  370. #: templates/part.choosecalendar.php:2
  371. msgid "Your calendars"
  372. msgstr "Calendarele tale"
  373. #: templates/part.choosecalendar.php:27
  374. #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:11
  375. msgid "CalDav Link"
  376. msgstr "Legătură CalDav"
  377. #: templates/part.choosecalendar.php:31
  378. msgid "Shared calendars"
  379. msgstr "Calendare partajate"
  380. #: templates/part.choosecalendar.php:48
  381. msgid "No shared calendars"
  382. msgstr "Nici un calendar partajat"
  383. #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
  384. msgid "Share Calendar"
  385. msgstr "Partajați calendarul"
  386. #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:14
  387. msgid "Download"
  388. msgstr "Descarcă"
  389. #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:17
  390. msgid "Edit"
  391. msgstr "Modifică"
  392. #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:20
  393. #: templates/part.editevent.php:9
  394. msgid "Delete"
  395. msgstr "Șterge"
  396. #: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4
  397. msgid "shared with you by"
  398. msgstr "Partajat cu tine de"
  399. #: templates/part.editcalendar.php:9
  400. msgid "New calendar"
  401. msgstr "Calendar nou"
  402. #: templates/part.editcalendar.php:9
  403. msgid "Edit calendar"
  404. msgstr "Modifică calendarul"
  405. #: templates/part.editcalendar.php:12
  406. msgid "Displayname"
  407. msgstr "Nume afișat"
  408. #: templates/part.editcalendar.php:23
  409. msgid "Active"
  410. msgstr "Activ"
  411. #: templates/part.editcalendar.php:29
  412. msgid "Calendar color"
  413. msgstr "Culoarea calendarului"
  414. #: templates/part.editcalendar.php:42
  415. msgid "Save"
  416. msgstr "Salveză"
  417. #: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8
  418. #: templates/part.newevent.php:6
  419. msgid "Submit"
  420. msgstr "Trimite"
  421. #: templates/part.editcalendar.php:43
  422. msgid "Cancel"
  423. msgstr "Anulează"
  424. #: templates/part.editevent.php:1
  425. msgid "Edit an event"
  426. msgstr "Modifică un eveniment"
  427. #: templates/part.editevent.php:10
  428. msgid "Export"
  429. msgstr "Exportă"
  430. #: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3
  431. msgid "Eventinfo"
  432. msgstr "Informații despre eveniment"
  433. #: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4
  434. msgid "Repeating"
  435. msgstr "Ciclic"
  436. #: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5
  437. msgid "Alarm"
  438. msgstr "Alarmă"
  439. #: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6
  440. msgid "Attendees"
  441. msgstr "Participanți"
  442. #: templates/part.eventform.php:13
  443. msgid "Share"
  444. msgstr "Partajează"
  445. #: templates/part.eventform.php:21
  446. msgid "Title of the Event"
  447. msgstr "Numele evenimentului"
  448. #: templates/part.eventform.php:27 templates/part.showevent.php:19
  449. msgid "Category"
  450. msgstr "Categorie"
  451. #: templates/part.eventform.php:29
  452. msgid "Separate categories with commas"
  453. msgstr "Separă categoriile prin virgule"
  454. #: templates/part.eventform.php:30
  455. msgid "Edit categories"
  456. msgstr "Editează categorii"
  457. #: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:52
  458. msgid "All Day Event"
  459. msgstr "Toată ziua"
  460. #: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:56
  461. msgid "From"
  462. msgstr "De la"
  463. #: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:64
  464. msgid "To"
  465. msgstr "Către"
  466. #: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:72
  467. msgid "Advanced options"
  468. msgstr "Opțiuni avansate"
  469. #: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:77
  470. msgid "Location"
  471. msgstr "Locație"
  472. #: templates/part.eventform.php:83
  473. msgid "Location of the Event"
  474. msgstr "Locația evenimentului"
  475. #: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:85
  476. msgid "Description"
  477. msgstr "Descriere"
  478. #: templates/part.eventform.php:91
  479. msgid "Description of the Event"
  480. msgstr "Descrierea evenimentului"
  481. #: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:95
  482. msgid "Repeat"
  483. msgstr "Repetă"
  484. #: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:102
  485. msgid "Advanced"
  486. msgstr "Avansat"
  487. #: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:146
  488. msgid "Select weekdays"
  489. msgstr "Selectează zilele săptămânii"
  490. #: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
  491. #: templates/part.showevent.php:159 templates/part.showevent.php:172
  492. msgid "Select days"
  493. msgstr "Selectează zilele"
  494. #: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:164
  495. msgid "and the events day of year."
  496. msgstr "și evenimentele de zi cu zi ale anului."
  497. #: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:177
  498. msgid "and the events day of month."
  499. msgstr "și evenimentele de zi cu zi ale lunii."
  500. #: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:185
  501. msgid "Select months"
  502. msgstr "Selectează lunile"
  503. #: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:198
  504. msgid "Select weeks"
  505. msgstr "Selectează săptămânile"
  506. #: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:203
  507. msgid "and the events week of year."
  508. msgstr "și evenimentele săptămânale ale anului."
  509. #: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:209
  510. msgid "Interval"
  511. msgstr "Interval"
  512. #: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:215
  513. msgid "End"
  514. msgstr "Sfârșit"
  515. #: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:228
  516. msgid "occurrences"
  517. msgstr "repetiții"
  518. #: templates/part.import.php:14
  519. msgid "create a new calendar"
  520. msgstr "crează un calendar nou"
  521. #: templates/part.import.php:17
  522. msgid "Import a calendar file"
  523. msgstr "Importă un calendar"
  524. #: templates/part.import.php:24
  525. msgid "Please choose a calendar"
  526. msgstr ""
  527. #: templates/part.import.php:36
  528. msgid "Name of new calendar"
  529. msgstr "Numele noului calendar"
  530. #: templates/part.import.php:44
  531. msgid "Take an available name!"
  532. msgstr ""
  533. #: templates/part.import.php:45
  534. msgid ""
  535. "A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these "
  536. "calendars will be merged."
  537. msgstr ""
  538. #: templates/part.import.php:47
  539. msgid "Import"
  540. msgstr "Importă"
  541. #: templates/part.import.php:56
  542. msgid "Close Dialog"
  543. msgstr "Închide"
  544. #: templates/part.newevent.php:1
  545. msgid "Create a new event"
  546. msgstr "Crează un eveniment nou"
  547. #: templates/part.showevent.php:1
  548. msgid "View an event"
  549. msgstr "Vizualizează un eveniment"
  550. #: templates/part.showevent.php:23
  551. msgid "No categories selected"
  552. msgstr "Nici o categorie selectată"
  553. #: templates/part.showevent.php:37
  554. msgid "of"
  555. msgstr "din"
  556. #: templates/part.showevent.php:59 templates/part.showevent.php:67
  557. msgid "at"
  558. msgstr "la"
  559. #: templates/settings.php:10
  560. msgid "General"
  561. msgstr ""
  562. #: templates/settings.php:15
  563. msgid "Timezone"
  564. msgstr "Fus orar"
  565. #: templates/settings.php:47
  566. msgid "Update timezone automatically"
  567. msgstr ""
  568. #: templates/settings.php:52
  569. msgid "Time format"
  570. msgstr ""
  571. #: templates/settings.php:57
  572. msgid "24h"
  573. msgstr "24h"
  574. #: templates/settings.php:58
  575. msgid "12h"
  576. msgstr "12h"
  577. #: templates/settings.php:64
  578. msgid "Start week on"
  579. msgstr ""
  580. #: templates/settings.php:76
  581. msgid "Cache"
  582. msgstr ""
  583. #: templates/settings.php:80
  584. msgid "Clear cache for repeating events"
  585. msgstr ""
  586. #: templates/settings.php:85
  587. msgid "URLs"
  588. msgstr ""
  589. #: templates/settings.php:87
  590. msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
  591. msgstr ""
  592. #: templates/settings.php:87
  593. msgid "more info"
  594. msgstr ""
  595. #: templates/settings.php:89
  596. msgid "Primary address (Kontact et al)"
  597. msgstr ""
  598. #: templates/settings.php:91
  599. msgid "iOS/OS X"
  600. msgstr ""
  601. #: templates/settings.php:93
  602. msgid "Read only iCalendar link(s)"
  603. msgstr ""
  604. #: templates/share.dropdown.php:20
  605. msgid "Users"
  606. msgstr "Utilizatori"
  607. #: templates/share.dropdown.php:21
  608. msgid "select users"
  609. msgstr "utilizatori selectați"
  610. #: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62
  611. msgid "Editable"
  612. msgstr "Editabil"
  613. #: templates/share.dropdown.php:48
  614. msgid "Groups"
  615. msgstr "Grupuri"
  616. #: templates/share.dropdown.php:49
  617. msgid "select groups"
  618. msgstr "grupuri selectate"
  619. #: templates/share.dropdown.php:75
  620. msgid "make public"
  621. msgstr "fă public"