files.po 6.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Claudiu <claudiu@tanaselia.ro>, 2011, 2012.
  7. # Dimon Pockemon <>, 2012.
  8. # Eugen Mihalache <eugemjj@gmail.com>, 2012.
  9. # <g.ciprian@osn.ro>, 2012.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2012-09-27 02:01+0200\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2012-09-26 13:07+0000\n"
  16. "Last-Translator: g.ciprian <g.ciprian@osn.ro>\n"
  17. "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Language: ro\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
  23. #: ajax/upload.php:20
  24. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  25. msgstr "Nicio eroare, fișierul a fost încărcat cu succes"
  26. #: ajax/upload.php:21
  27. msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
  28. msgstr "Fișierul are o dimensiune mai mare decât cea specificată în variabila upload_max_filesize din php.ini"
  29. #: ajax/upload.php:22
  30. msgid ""
  31. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  32. "the HTML form"
  33. msgstr "Fișierul are o dimensiune mai mare decât variabile MAX_FILE_SIZE specificată în formularul HTML"
  34. #: ajax/upload.php:23
  35. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  36. msgstr "Fișierul a fost încărcat doar parțial"
  37. #: ajax/upload.php:24
  38. msgid "No file was uploaded"
  39. msgstr "Niciun fișier încărcat"
  40. #: ajax/upload.php:25
  41. msgid "Missing a temporary folder"
  42. msgstr "Lipsește un dosar temporar"
  43. #: ajax/upload.php:26
  44. msgid "Failed to write to disk"
  45. msgstr "Eroare la scriere pe disc"
  46. #: appinfo/app.php:6
  47. msgid "Files"
  48. msgstr "Fișiere"
  49. #: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
  50. msgid "Unshare"
  51. msgstr "Anulează partajarea"
  52. #: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
  53. msgid "Delete"
  54. msgstr "Șterge"
  55. #: js/fileactions.js:182
  56. msgid "Rename"
  57. msgstr "Redenumire"
  58. #: js/filelist.js:190 js/filelist.js:192
  59. msgid "already exists"
  60. msgstr "deja există"
  61. #: js/filelist.js:190 js/filelist.js:192
  62. msgid "replace"
  63. msgstr "înlocuire"
  64. #: js/filelist.js:190
  65. msgid "suggest name"
  66. msgstr "sugerează nume"
  67. #: js/filelist.js:190 js/filelist.js:192
  68. msgid "cancel"
  69. msgstr "anulare"
  70. #: js/filelist.js:239 js/filelist.js:241
  71. msgid "replaced"
  72. msgstr "înlocuit"
  73. #: js/filelist.js:239 js/filelist.js:241 js/filelist.js:273 js/filelist.js:275
  74. msgid "undo"
  75. msgstr "Anulează ultima acțiune"
  76. #: js/filelist.js:241
  77. msgid "with"
  78. msgstr "cu"
  79. #: js/filelist.js:273
  80. msgid "unshared"
  81. msgstr "nepartajat"
  82. #: js/filelist.js:275
  83. msgid "deleted"
  84. msgstr "șters"
  85. #: js/files.js:179
  86. msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
  87. msgstr "se generază fișierul ZIP, va dura ceva timp."
  88. #: js/files.js:208
  89. msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
  90. msgstr "Nu s-a putut încărca fișierul tău deoarece pare să fie un director sau are 0 bytes."
  91. #: js/files.js:208
  92. msgid "Upload Error"
  93. msgstr "Eroare la încărcare"
  94. #: js/files.js:236 js/files.js:341 js/files.js:371
  95. msgid "Pending"
  96. msgstr "În așteptare"
  97. #: js/files.js:256
  98. msgid "1 file uploading"
  99. msgstr "un fișier se încarcă"
  100. #: js/files.js:259 js/files.js:304 js/files.js:319
  101. msgid "files uploading"
  102. msgstr "fișiere se încarcă"
  103. #: js/files.js:322 js/files.js:355
  104. msgid "Upload cancelled."
  105. msgstr "Încărcare anulată."
  106. #: js/files.js:424
  107. msgid ""
  108. "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  109. msgstr "Fișierul este în curs de încărcare. Părăsirea paginii va întrerupe încărcarea."
  110. #: js/files.js:494
  111. msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
  112. msgstr "Nume invalid, '/' nu este permis."
  113. #: js/files.js:668
  114. msgid "files scanned"
  115. msgstr "fișiere scanate"
  116. #: js/files.js:676
  117. msgid "error while scanning"
  118. msgstr "eroare la scanarea"
  119. #: js/files.js:749 templates/index.php:48
  120. msgid "Name"
  121. msgstr "Nume"
  122. #: js/files.js:750 templates/index.php:56
  123. msgid "Size"
  124. msgstr "Dimensiune"
  125. #: js/files.js:751 templates/index.php:58
  126. msgid "Modified"
  127. msgstr "Modificat"
  128. #: js/files.js:778
  129. msgid "folder"
  130. msgstr "director"
  131. #: js/files.js:780
  132. msgid "folders"
  133. msgstr "directoare"
  134. #: js/files.js:788
  135. msgid "file"
  136. msgstr "fișier"
  137. #: js/files.js:790
  138. msgid "files"
  139. msgstr "fișiere"
  140. #: js/files.js:834
  141. msgid "seconds ago"
  142. msgstr "secunde în urmă"
  143. #: js/files.js:835
  144. msgid "minute ago"
  145. msgstr "minut în urmă"
  146. #: js/files.js:836
  147. msgid "minutes ago"
  148. msgstr "minute în urmă"
  149. #: js/files.js:839
  150. msgid "today"
  151. msgstr "astăzi"
  152. #: js/files.js:840
  153. msgid "yesterday"
  154. msgstr "ieri"
  155. #: js/files.js:841
  156. msgid "days ago"
  157. msgstr "zile în urmă"
  158. #: js/files.js:842
  159. msgid "last month"
  160. msgstr "ultima lună"
  161. #: js/files.js:844
  162. msgid "months ago"
  163. msgstr "luni în urmă"
  164. #: js/files.js:845
  165. msgid "last year"
  166. msgstr "ultimul an"
  167. #: js/files.js:846
  168. msgid "years ago"
  169. msgstr "ani în urmă"
  170. #: templates/admin.php:5
  171. msgid "File handling"
  172. msgstr "Manipulare fișiere"
  173. #: templates/admin.php:7
  174. msgid "Maximum upload size"
  175. msgstr "Dimensiune maximă admisă la încărcare"
  176. #: templates/admin.php:7
  177. msgid "max. possible: "
  178. msgstr "max. posibil:"
  179. #: templates/admin.php:9
  180. msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  181. msgstr "Necesar pentru descărcarea mai multor fișiere și a dosarelor"
  182. #: templates/admin.php:9
  183. msgid "Enable ZIP-download"
  184. msgstr "Activează descărcare fișiere compresate"
  185. #: templates/admin.php:11
  186. msgid "0 is unlimited"
  187. msgstr "0 e nelimitat"
  188. #: templates/admin.php:12
  189. msgid "Maximum input size for ZIP files"
  190. msgstr "Dimensiunea maximă de intrare pentru fișiere compresate"
  191. #: templates/admin.php:14
  192. msgid "Save"
  193. msgstr "Salvare"
  194. #: templates/index.php:7
  195. msgid "New"
  196. msgstr "Nou"
  197. #: templates/index.php:9
  198. msgid "Text file"
  199. msgstr "Fișier text"
  200. #: templates/index.php:10
  201. msgid "Folder"
  202. msgstr "Dosar"
  203. #: templates/index.php:11
  204. msgid "From url"
  205. msgstr "De la URL"
  206. #: templates/index.php:20
  207. msgid "Upload"
  208. msgstr "Încarcă"
  209. #: templates/index.php:27
  210. msgid "Cancel upload"
  211. msgstr "Anulează încărcarea"
  212. #: templates/index.php:40
  213. msgid "Nothing in here. Upload something!"
  214. msgstr "Nimic aici. Încarcă ceva!"
  215. #: templates/index.php:50
  216. msgid "Share"
  217. msgstr "Partajează"
  218. #: templates/index.php:52
  219. msgid "Download"
  220. msgstr "Descarcă"
  221. #: templates/index.php:75
  222. msgid "Upload too large"
  223. msgstr "Fișierul încărcat este prea mare"
  224. #: templates/index.php:77
  225. msgid ""
  226. "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  227. "on this server."
  228. msgstr "Fișierul care l-ai încărcat a depășită limita maximă admisă la încărcare pe acest server."
  229. #: templates/index.php:82
  230. msgid "Files are being scanned, please wait."
  231. msgstr "Fișierele sunt scanate, te rog așteptă."
  232. #: templates/index.php:85
  233. msgid "Current scanning"
  234. msgstr "În curs de scanare"