123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # Claudiu <claudiu@tanaselia.ro>, 2011, 2012.
- # Dimon Pockemon <>, 2012.
- # Eugen Mihalache <eugemjj@gmail.com>, 2012.
- # <g.ciprian@osn.ro>, 2012.
- # <icewind1991@gmail.com>, 2012.
- # <iuranemo@gmail.com>, 2012.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-10-09 02:03+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-10-09 00:04+0000\n"
- "Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
- "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: ro\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
- #: ajax/apps/ocs.php:23
- msgid "Unable to load list from App Store"
- msgstr "Imposibil de încărcat lista din App Store"
- #: ajax/creategroup.php:9 ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18
- #: ajax/togglegroups.php:15
- msgid "Authentication error"
- msgstr "Eroare de autentificare"
- #: ajax/creategroup.php:19
- msgid "Group already exists"
- msgstr "Grupul există deja"
- #: ajax/creategroup.php:28
- msgid "Unable to add group"
- msgstr "Nu s-a putut adăuga grupul"
- #: ajax/enableapp.php:14
- msgid "Could not enable app. "
- msgstr "Nu s-a putut activa aplicația."
- #: ajax/lostpassword.php:14
- msgid "Email saved"
- msgstr "E-mail salvat"
- #: ajax/lostpassword.php:16
- msgid "Invalid email"
- msgstr "E-mail nevalid"
- #: ajax/openid.php:16
- msgid "OpenID Changed"
- msgstr "OpenID schimbat"
- #: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
- msgid "Invalid request"
- msgstr "Cerere eronată"
- #: ajax/removegroup.php:16
- msgid "Unable to delete group"
- msgstr "Nu s-a putut șterge grupul"
- #: ajax/removeuser.php:22
- msgid "Unable to delete user"
- msgstr "Nu s-a putut șterge utilizatorul"
- #: ajax/setlanguage.php:18
- msgid "Language changed"
- msgstr "Limba a fost schimbată"
- #: ajax/togglegroups.php:25
- #, php-format
- msgid "Unable to add user to group %s"
- msgstr "Nu s-a putut adăuga utilizatorul la grupul %s"
- #: ajax/togglegroups.php:31
- #, php-format
- msgid "Unable to remove user from group %s"
- msgstr "Nu s-a putut elimina utilizatorul din grupul %s"
- #: js/apps.js:28 js/apps.js:65
- msgid "Disable"
- msgstr "Dezactivați"
- #: js/apps.js:28 js/apps.js:54
- msgid "Enable"
- msgstr "Activați"
- #: js/personal.js:69
- msgid "Saving..."
- msgstr "Salvez..."
- #: personal.php:47 personal.php:48
- msgid "__language_name__"
- msgstr "_language_name_"
- #: templates/admin.php:14
- msgid "Security Warning"
- msgstr "Avertisment de securitate"
- #: templates/admin.php:17
- msgid ""
- "Your data directory and your files are probably accessible from the "
- "internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
- "strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
- "directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
- " webserver document root."
- msgstr "Directorul tău de date și fișierele tale probabil sunt accesibile prin internet. Fișierul .htaccess oferit de ownCloud nu funcționează. Îți recomandăm să configurezi server-ul tău web într-un mod în care directorul de date să nu mai fie accesibil sau mută directorul de date în afara directorului root al server-ului web."
- #: templates/admin.php:31
- msgid "Cron"
- msgstr "Cron"
- #: templates/admin.php:37
- msgid "Execute one task with each page loaded"
- msgstr "Execută o sarcină la fiecare pagină încărcată"
- #: templates/admin.php:43
- msgid ""
- "cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
- "owncloud root once a minute over http."
- msgstr "cron.php este înregistrat în serviciul webcron. Accesează pagina cron.php din root-ul owncloud odată pe minut prin http."
- #: templates/admin.php:49
- msgid ""
- "Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
- "a system cronjob once a minute."
- msgstr "Folosește serviciul cron al sistemului. Accesează fișierul cron.php din directorul owncloud printr-un cronjob de sistem odată la fiecare minut."
- #: templates/admin.php:56
- msgid "Sharing"
- msgstr "Partajare"
- #: templates/admin.php:61
- msgid "Enable Share API"
- msgstr "Activare API partajare"
- #: templates/admin.php:62
- msgid "Allow apps to use the Share API"
- msgstr "Permite aplicațiilor să folosească API-ul de partajare"
- #: templates/admin.php:67
- msgid "Allow links"
- msgstr "Pemite legături"
- #: templates/admin.php:68
- msgid "Allow users to share items to the public with links"
- msgstr "Permite utilizatorilor să partajeze fișiere în mod public prin legături"
- #: templates/admin.php:73
- msgid "Allow resharing"
- msgstr "Permite repartajarea"
- #: templates/admin.php:74
- msgid "Allow users to share items shared with them again"
- msgstr "Permite utilizatorilor să repartajeze fișiere partajate cu ei"
- #: templates/admin.php:79
- msgid "Allow users to share with anyone"
- msgstr "Permite utilizatorilor să partajeze cu oricine"
- #: templates/admin.php:81
- msgid "Allow users to only share with users in their groups"
- msgstr "Permite utilizatorilor să partajeze doar cu utilizatori din același grup"
- #: templates/admin.php:88
- msgid "Log"
- msgstr "Jurnal de activitate"
- #: templates/admin.php:116
- msgid "More"
- msgstr "Mai mult"
- #: templates/admin.php:124
- msgid ""
- "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
- "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
- "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
- "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
- "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
- "License\">AGPL</abbr></a>."
- msgstr "Dezvoltat de the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunitatea ownCloud</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">codul sursă</a> este licențiat sub <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
- #: templates/apps.php:10
- msgid "Add your App"
- msgstr "Adaugă aplicația ta"
- #: templates/apps.php:11
- msgid "More Apps"
- msgstr ""
- #: templates/apps.php:27
- msgid "Select an App"
- msgstr "Selectează o aplicație"
- #: templates/apps.php:31
- msgid "See application page at apps.owncloud.com"
- msgstr "Vizualizează pagina applicației pe apps.owncloud.com"
- #: templates/apps.php:32
- msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
- msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licențiat <span class=\"author\"></span>"
- #: templates/help.php:9
- msgid "Documentation"
- msgstr "Documetație"
- #: templates/help.php:10
- msgid "Managing Big Files"
- msgstr "Gestionînd fișiere mari"
- #: templates/help.php:11
- msgid "Ask a question"
- msgstr "Întreabă"
- #: templates/help.php:23
- msgid "Problems connecting to help database."
- msgstr "Probleme de conectare la baza de date."
- #: templates/help.php:24
- msgid "Go there manually."
- msgstr "Pe cale manuală."
- #: templates/help.php:32
- msgid "Answer"
- msgstr "Răspuns"
- #: templates/personal.php:8
- #, php-format
- msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s<strong>"
- msgstr "Ai utilizat <strong>%s</strong> din <strong>%s<strong> spațiu disponibil"
- #: templates/personal.php:12
- msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
- msgstr "Clienți de sincronizare pentru telefon mobil și desktop"
- #: templates/personal.php:13
- msgid "Download"
- msgstr "Descărcări"
- #: templates/personal.php:19
- msgid "Your password was changed"
- msgstr "Parola a fost modificată"
- #: templates/personal.php:20
- msgid "Unable to change your password"
- msgstr "Imposibil de-ați schimbat parola"
- #: templates/personal.php:21
- msgid "Current password"
- msgstr "Parola curentă"
- #: templates/personal.php:22
- msgid "New password"
- msgstr "Noua parolă"
- #: templates/personal.php:23
- msgid "show"
- msgstr "afișează"
- #: templates/personal.php:24
- msgid "Change password"
- msgstr "Schimbă parola"
- #: templates/personal.php:30
- msgid "Email"
- msgstr "Email"
- #: templates/personal.php:31
- msgid "Your email address"
- msgstr "Adresa ta de email"
- #: templates/personal.php:32
- msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
- msgstr "Completează o adresă de mail pentru a-ți putea recupera parola"
- #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
- msgid "Language"
- msgstr "Limba"
- #: templates/personal.php:44
- msgid "Help translate"
- msgstr "Ajută la traducere"
- #: templates/personal.php:51
- msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
- msgstr "folosește această adresă pentru a te conecta la managerul tău de fișiere din ownCloud"
- #: templates/users.php:21 templates/users.php:76
- msgid "Name"
- msgstr "Nume"
- #: templates/users.php:23 templates/users.php:77
- msgid "Password"
- msgstr "Parolă"
- #: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
- msgid "Groups"
- msgstr "Grupuri"
- #: templates/users.php:32
- msgid "Create"
- msgstr "Crează"
- #: templates/users.php:35
- msgid "Default Quota"
- msgstr "Cotă implicită"
- #: templates/users.php:55 templates/users.php:138
- msgid "Other"
- msgstr "Altele"
- #: templates/users.php:80 templates/users.php:112
- msgid "Group Admin"
- msgstr "Grupul Admin "
- #: templates/users.php:82
- msgid "Quota"
- msgstr "Cotă"
- #: templates/users.php:146
- msgid "Delete"
- msgstr "Șterge"
|