settings.po 8.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # <bluehattree@126.com>, 2012.
  7. # marguerite su <i@marguerite.su>, 2012.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2012-10-09 02:03+0200\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2012-10-09 00:04+0000\n"
  14. "Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
  15. "Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN.GB2312/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: zh_CN.GB2312\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  21. #: ajax/apps/ocs.php:23
  22. msgid "Unable to load list from App Store"
  23. msgstr "不能从App Store 中加载列表"
  24. #: ajax/creategroup.php:9 ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18
  25. #: ajax/togglegroups.php:15
  26. msgid "Authentication error"
  27. msgstr "认证错误"
  28. #: ajax/creategroup.php:19
  29. msgid "Group already exists"
  30. msgstr "群组已存在"
  31. #: ajax/creategroup.php:28
  32. msgid "Unable to add group"
  33. msgstr "未能添加群组"
  34. #: ajax/enableapp.php:14
  35. msgid "Could not enable app. "
  36. msgstr "未能启用应用"
  37. #: ajax/lostpassword.php:14
  38. msgid "Email saved"
  39. msgstr "Email 保存了"
  40. #: ajax/lostpassword.php:16
  41. msgid "Invalid email"
  42. msgstr "非法Email"
  43. #: ajax/openid.php:16
  44. msgid "OpenID Changed"
  45. msgstr "OpenID 改变了"
  46. #: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
  47. msgid "Invalid request"
  48. msgstr "非法请求"
  49. #: ajax/removegroup.php:16
  50. msgid "Unable to delete group"
  51. msgstr "未能删除群组"
  52. #: ajax/removeuser.php:22
  53. msgid "Unable to delete user"
  54. msgstr "未能删除用户"
  55. #: ajax/setlanguage.php:18
  56. msgid "Language changed"
  57. msgstr "语言改变了"
  58. #: ajax/togglegroups.php:25
  59. #, php-format
  60. msgid "Unable to add user to group %s"
  61. msgstr "未能添加用户到群组 %s"
  62. #: ajax/togglegroups.php:31
  63. #, php-format
  64. msgid "Unable to remove user from group %s"
  65. msgstr "未能将用户从群组 %s 移除"
  66. #: js/apps.js:28 js/apps.js:65
  67. msgid "Disable"
  68. msgstr "禁用"
  69. #: js/apps.js:28 js/apps.js:54
  70. msgid "Enable"
  71. msgstr "启用"
  72. #: js/personal.js:69
  73. msgid "Saving..."
  74. msgstr "保存中..."
  75. #: personal.php:47 personal.php:48
  76. msgid "__language_name__"
  77. msgstr "Chinese"
  78. #: templates/admin.php:14
  79. msgid "Security Warning"
  80. msgstr "安全警告"
  81. #: templates/admin.php:17
  82. msgid ""
  83. "Your data directory and your files are probably accessible from the "
  84. "internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
  85. "strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
  86. "directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
  87. " webserver document root."
  88. msgstr "您的数据文件夹和您的文件可能可以从互联网访问。ownCloud 提供的 .htaccess 文件未工作。我们强烈建议您配置您的网络服务器,让数据文件夹不能访问,或将数据文件夹移出网络服务器文档根目录。"
  89. #: templates/admin.php:31
  90. msgid "Cron"
  91. msgstr "定时"
  92. #: templates/admin.php:37
  93. msgid "Execute one task with each page loaded"
  94. msgstr "在每个页面载入时执行一项任务"
  95. #: templates/admin.php:43
  96. msgid ""
  97. "cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
  98. "owncloud root once a minute over http."
  99. msgstr "cron.php 已作为 webcron 服务注册。owncloud 根用户将通过 http 协议每分钟调用一次 cron.php。"
  100. #: templates/admin.php:49
  101. msgid ""
  102. "Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
  103. "a system cronjob once a minute."
  104. msgstr "使用系统 cron 服务。通过系统 cronjob 每分钟调用一次 owncloud 文件夹下的 cron.php"
  105. #: templates/admin.php:56
  106. msgid "Sharing"
  107. msgstr "分享"
  108. #: templates/admin.php:61
  109. msgid "Enable Share API"
  110. msgstr "启用分享 API"
  111. #: templates/admin.php:62
  112. msgid "Allow apps to use the Share API"
  113. msgstr "允许应用使用分享 API"
  114. #: templates/admin.php:67
  115. msgid "Allow links"
  116. msgstr "允许链接"
  117. #: templates/admin.php:68
  118. msgid "Allow users to share items to the public with links"
  119. msgstr "允许用户使用链接与公众分享条目"
  120. #: templates/admin.php:73
  121. msgid "Allow resharing"
  122. msgstr "允许重复分享"
  123. #: templates/admin.php:74
  124. msgid "Allow users to share items shared with them again"
  125. msgstr "允许用户再次分享已经分享过的条目"
  126. #: templates/admin.php:79
  127. msgid "Allow users to share with anyone"
  128. msgstr "允许用户与任何人分享"
  129. #: templates/admin.php:81
  130. msgid "Allow users to only share with users in their groups"
  131. msgstr "只允许用户与群组内用户分享"
  132. #: templates/admin.php:88
  133. msgid "Log"
  134. msgstr "日志"
  135. #: templates/admin.php:116
  136. msgid "More"
  137. msgstr "更多"
  138. #: templates/admin.php:124
  139. msgid ""
  140. "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
  141. "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
  142. "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
  143. "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
  144. "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
  145. "License\">AGPL</abbr></a>."
  146. msgstr "由 <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud 社区</a>开发,<a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">s源代码</a> 以 <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> 许可协议发布。"
  147. #: templates/apps.php:10
  148. msgid "Add your App"
  149. msgstr "添加你的应用程序"
  150. #: templates/apps.php:11
  151. msgid "More Apps"
  152. msgstr ""
  153. #: templates/apps.php:27
  154. msgid "Select an App"
  155. msgstr "选择一个程序"
  156. #: templates/apps.php:31
  157. msgid "See application page at apps.owncloud.com"
  158. msgstr "在owncloud.com上查看应用程序"
  159. #: templates/apps.php:32
  160. msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
  161. msgstr "<span class=\"licence\"></span>授权协议 <span class=\"author\"></span>"
  162. #: templates/help.php:9
  163. msgid "Documentation"
  164. msgstr "文档"
  165. #: templates/help.php:10
  166. msgid "Managing Big Files"
  167. msgstr "管理大文件"
  168. #: templates/help.php:11
  169. msgid "Ask a question"
  170. msgstr "提一个问题"
  171. #: templates/help.php:23
  172. msgid "Problems connecting to help database."
  173. msgstr "连接到帮助数据库时的问题"
  174. #: templates/help.php:24
  175. msgid "Go there manually."
  176. msgstr "收到转到."
  177. #: templates/help.php:32
  178. msgid "Answer"
  179. msgstr "回答"
  180. #: templates/personal.php:8
  181. #, php-format
  182. msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s<strong>"
  183. msgstr "您已使用了 <strong>%s</strong>,总可用 <strong>%s<strong>"
  184. #: templates/personal.php:12
  185. msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
  186. msgstr "桌面和移动同步客户端"
  187. #: templates/personal.php:13
  188. msgid "Download"
  189. msgstr "下载"
  190. #: templates/personal.php:19
  191. msgid "Your password was changed"
  192. msgstr "您的密码以变更"
  193. #: templates/personal.php:20
  194. msgid "Unable to change your password"
  195. msgstr "不能改变你的密码"
  196. #: templates/personal.php:21
  197. msgid "Current password"
  198. msgstr "现在的密码"
  199. #: templates/personal.php:22
  200. msgid "New password"
  201. msgstr "新密码"
  202. #: templates/personal.php:23
  203. msgid "show"
  204. msgstr "展示"
  205. #: templates/personal.php:24
  206. msgid "Change password"
  207. msgstr "改变密码"
  208. #: templates/personal.php:30
  209. msgid "Email"
  210. msgstr "Email"
  211. #: templates/personal.php:31
  212. msgid "Your email address"
  213. msgstr "你的email地址"
  214. #: templates/personal.php:32
  215. msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
  216. msgstr "输入一个邮箱地址以激活密码恢复功能"
  217. #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
  218. msgid "Language"
  219. msgstr "语言"
  220. #: templates/personal.php:44
  221. msgid "Help translate"
  222. msgstr "帮助翻译"
  223. #: templates/personal.php:51
  224. msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
  225. msgstr "使用这个地址和你的文件管理器连接到你的ownCloud"
  226. #: templates/users.php:21 templates/users.php:76
  227. msgid "Name"
  228. msgstr "名字"
  229. #: templates/users.php:23 templates/users.php:77
  230. msgid "Password"
  231. msgstr "密码"
  232. #: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
  233. msgid "Groups"
  234. msgstr "组"
  235. #: templates/users.php:32
  236. msgid "Create"
  237. msgstr "新建"
  238. #: templates/users.php:35
  239. msgid "Default Quota"
  240. msgstr "默认限额"
  241. #: templates/users.php:55 templates/users.php:138
  242. msgid "Other"
  243. msgstr "其他的"
  244. #: templates/users.php:80 templates/users.php:112
  245. msgid "Group Admin"
  246. msgstr "群组管理员"
  247. #: templates/users.php:82
  248. msgid "Quota"
  249. msgstr "限额"
  250. #: templates/users.php:146
  251. msgid "Delete"
  252. msgstr "删除"