123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # marguerite su <i@marguerite.su>, 2012.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-09-18 02:01+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-09-17 12:39+0000\n"
- "Last-Translator: marguerite su <i@marguerite.su>\n"
- "Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN.GB2312/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: zh_CN.GB2312\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- #: templates/settings.php:8
- msgid "Host"
- msgstr "主机"
- #: templates/settings.php:8
- msgid ""
- "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
- msgstr "您可以忽略协议,除非您需要 SSL。然后用 ldaps:// 开头"
- #: templates/settings.php:9
- msgid "Base DN"
- msgstr "基本判别名"
- #: templates/settings.php:9
- msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
- msgstr "您可以在高级选项卡中为用户和群组指定基本判别名"
- #: templates/settings.php:10
- msgid "User DN"
- msgstr "用户判别名"
- #: templates/settings.php:10
- msgid ""
- "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
- "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
- "empty."
- msgstr "客户机用户的判别名,将用于绑定,例如 uid=agent, dc=example, dc=com。匿名访问请留空判别名和密码。"
- #: templates/settings.php:11
- msgid "Password"
- msgstr "密码"
- #: templates/settings.php:11
- msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
- msgstr "匿名访问请留空判别名和密码。"
- #: templates/settings.php:12
- msgid "User Login Filter"
- msgstr "用户登录过滤器"
- #: templates/settings.php:12
- #, php-format
- msgid ""
- "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
- "username in the login action."
- msgstr "定义尝试登录时要应用的过滤器。用 %%uid 替换登录操作中使用的用户名。"
- #: templates/settings.php:12
- #, php-format
- msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
- msgstr "使用 %%uid 占位符,例如 \"uid=%%uid\""
- #: templates/settings.php:13
- msgid "User List Filter"
- msgstr "用户列表过滤器"
- #: templates/settings.php:13
- msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
- msgstr "定义撷取用户时要应用的过滤器。"
- #: templates/settings.php:13
- msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
- msgstr "不能使用占位符,例如 \"objectClass=person\"。"
- #: templates/settings.php:14
- msgid "Group Filter"
- msgstr "群组过滤器"
- #: templates/settings.php:14
- msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
- msgstr "定义撷取群组时要应用的过滤器"
- #: templates/settings.php:14
- msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
- msgstr "不能使用占位符,例如 \"objectClass=posixGroup\"。"
- #: templates/settings.php:17
- msgid "Port"
- msgstr "端口"
- #: templates/settings.php:18
- msgid "Base User Tree"
- msgstr "基本用户树"
- #: templates/settings.php:19
- msgid "Base Group Tree"
- msgstr "基本群组树"
- #: templates/settings.php:20
- msgid "Group-Member association"
- msgstr "群组-成员组合"
- #: templates/settings.php:21
- msgid "Use TLS"
- msgstr "使用 TLS"
- #: templates/settings.php:21
- msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail."
- msgstr "不要使用它进行 SSL 连接,会失败的。"
- #: templates/settings.php:22
- msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
- msgstr "大小写不敏感的 LDAP 服务器 (Windows)"
- #: templates/settings.php:23
- msgid "Turn off SSL certificate validation."
- msgstr "关闭 SSL 证书校验。"
- #: templates/settings.php:23
- msgid ""
- "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
- "certificate in your ownCloud server."
- msgstr "如果只有使用此选项才能连接,请导入 LDAP 服务器的 SSL 证书到您的 ownCloud 服务器。"
- #: templates/settings.php:23
- msgid "Not recommended, use for testing only."
- msgstr "不推荐,仅供测试"
- #: templates/settings.php:24
- msgid "User Display Name Field"
- msgstr "用户显示名称字段"
- #: templates/settings.php:24
- msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
- msgstr "用于生成用户的 ownCloud 名称的 LDAP 属性。"
- #: templates/settings.php:25
- msgid "Group Display Name Field"
- msgstr "群组显示名称字段"
- #: templates/settings.php:25
- msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
- msgstr "用于生成群组的 ownCloud 名称的 LDAP 属性。"
- #: templates/settings.php:27
- msgid "in bytes"
- msgstr "以字节计"
- #: templates/settings.php:29
- msgid "in seconds. A change empties the cache."
- msgstr "以秒计。修改会清空缓存。"
- #: templates/settings.php:30
- msgid ""
- "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
- "attribute."
- msgstr "用户名请留空 (默认)。否则,请指定一个 LDAP/AD 属性。"
- #: templates/settings.php:32
- msgid "Help"
- msgstr "帮助"
|