files_external.po 3.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # <aoiob4305@gmail.com>, 2013.
  7. # 남자사람 <cessnagi@gmail.com>, 2012.
  8. # Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2013.
  9. # Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2012.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2013-03-30 00:04+0100\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2013-03-29 13:00+0000\n"
  16. "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
  17. "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Language: ko\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  23. #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
  24. msgid "Access granted"
  25. msgstr "접근 허가됨"
  26. #: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
  27. msgid "Error configuring Dropbox storage"
  28. msgstr "Dropbox 저장소 설정 오류"
  29. #: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
  30. msgid "Grant access"
  31. msgstr "접근 권한 부여"
  32. #: js/dropbox.js:101
  33. msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
  34. msgstr "올바른 Dropbox 앱 키와 암호를 입력하십시오."
  35. #: js/google.js:36 js/google.js:93
  36. msgid "Error configuring Google Drive storage"
  37. msgstr "Google 드라이브 저장소 설정 오류"
  38. #: lib/config.php:423
  39. msgid ""
  40. "<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
  41. "is not possible. Please ask your system administrator to install it."
  42. msgstr "<b>경고:</b> \"smbclient\"가 설치되지 않았습니다. CIFS/SMB 공유 자원에 연결할 수 없습니다. 시스템 관리자에게 설치를 요청하십시오."
  43. #: lib/config.php:426
  44. msgid ""
  45. "<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
  46. " of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
  47. "install it."
  48. msgstr "<b>경고:</b> PHP FTP 지원이 비활성화되어 있거나 설치되지 않았습니다. FTP 공유를 마운트할 수 없습니다. 시스템 관리자에게 설치를 요청하십시오."
  49. #: templates/settings.php:3
  50. msgid "External Storage"
  51. msgstr "외부 저장소"
  52. #: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
  53. msgid "Folder name"
  54. msgstr "폴더 이름"
  55. #: templates/settings.php:10
  56. msgid "External storage"
  57. msgstr ""
  58. #: templates/settings.php:11
  59. msgid "Configuration"
  60. msgstr "설정"
  61. #: templates/settings.php:12
  62. msgid "Options"
  63. msgstr "옵션"
  64. #: templates/settings.php:13
  65. msgid "Applicable"
  66. msgstr "적용 가능"
  67. #: templates/settings.php:33
  68. msgid "Add storage"
  69. msgstr ""
  70. #: templates/settings.php:90
  71. msgid "None set"
  72. msgstr "설정되지 않음"
  73. #: templates/settings.php:91
  74. msgid "All Users"
  75. msgstr "모든 사용자"
  76. #: templates/settings.php:92
  77. msgid "Groups"
  78. msgstr "그룹"
  79. #: templates/settings.php:100
  80. msgid "Users"
  81. msgstr "사용자"
  82. #: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
  83. #: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
  84. msgid "Delete"
  85. msgstr "삭제"
  86. #: templates/settings.php:129
  87. msgid "Enable User External Storage"
  88. msgstr "사용자 외부 저장소 사용"
  89. #: templates/settings.php:130
  90. msgid "Allow users to mount their own external storage"
  91. msgstr "사용자별 외부 저장소 마운트 허용"
  92. #: templates/settings.php:141
  93. msgid "SSL root certificates"
  94. msgstr "SSL 루트 인증서"
  95. #: templates/settings.php:159
  96. msgid "Import Root Certificate"
  97. msgstr "루트 인증서 가져오기"