lib.po 7.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2013
  7. # ninov <ninovdl@ymail.com>, 2013
  8. # Mirodin <blobbyjj@ymail.com>, 2013
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2013-08-11 08:07-0400\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2013-08-11 12:08+0000\n"
  15. "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
  16. "Language-Team: German <translations@owncloud.org>\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Language: de\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #: app.php:360
  23. msgid "Help"
  24. msgstr "Hilfe"
  25. #: app.php:373
  26. msgid "Personal"
  27. msgstr "Persönlich"
  28. #: app.php:384
  29. msgid "Settings"
  30. msgstr "Einstellungen"
  31. #: app.php:396
  32. msgid "Users"
  33. msgstr "Benutzer"
  34. #: app.php:409
  35. msgid "Admin"
  36. msgstr "Administration"
  37. #: app.php:836
  38. #, php-format
  39. msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
  40. msgstr "Konnte \"%s\" nicht aktualisieren."
  41. #: defaults.php:35
  42. msgid "web services under your control"
  43. msgstr "Web-Services unter Deiner Kontrolle"
  44. #: files.php:66 files.php:98
  45. #, php-format
  46. msgid "cannot open \"%s\""
  47. msgstr "Öffnen von \"%s\" fehlgeschlagen"
  48. #: files.php:226
  49. msgid "ZIP download is turned off."
  50. msgstr "Der ZIP-Download ist deaktiviert."
  51. #: files.php:227
  52. msgid "Files need to be downloaded one by one."
  53. msgstr "Die Dateien müssen einzeln heruntergeladen werden."
  54. #: files.php:228 files.php:256
  55. msgid "Back to Files"
  56. msgstr "Zurück zu \"Dateien\""
  57. #: files.php:253
  58. msgid "Selected files too large to generate zip file."
  59. msgstr "Die gewählten Dateien sind zu groß, um eine ZIP-Datei zu erstellen."
  60. #: files.php:254
  61. msgid ""
  62. "Download the files in smaller chunks, seperately or kindly ask your "
  63. "administrator."
  64. msgstr "Lade die Dateien in kleineren, separaten, Stücken herunter oder bitte deinen Administrator."
  65. #: helper.php:235
  66. msgid "couldn't be determined"
  67. msgstr "konnte nicht festgestellt werden"
  68. #: json.php:28
  69. msgid "Application is not enabled"
  70. msgstr "Die Anwendung ist nicht aktiviert"
  71. #: json.php:39 json.php:62 json.php:73
  72. msgid "Authentication error"
  73. msgstr "Fehler bei der Anmeldung"
  74. #: json.php:51
  75. msgid "Token expired. Please reload page."
  76. msgstr "Token abgelaufen. Bitte lade die Seite neu."
  77. #: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
  78. msgid "Files"
  79. msgstr "Dateien"
  80. #: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
  81. msgid "Text"
  82. msgstr "Text"
  83. #: search/provider/file.php:29
  84. msgid "Images"
  85. msgstr "Bilder"
  86. #: setup/abstractdatabase.php:22
  87. #, php-format
  88. msgid "%s enter the database username."
  89. msgstr "%s gib den Datenbank-Benutzernamen an."
  90. #: setup/abstractdatabase.php:25
  91. #, php-format
  92. msgid "%s enter the database name."
  93. msgstr "%s gib den Datenbank-Namen an."
  94. #: setup/abstractdatabase.php:28
  95. #, php-format
  96. msgid "%s you may not use dots in the database name"
  97. msgstr "%s Der Datenbank-Name darf keine Punkte enthalten"
  98. #: setup/mssql.php:20
  99. #, php-format
  100. msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
  101. msgstr "MS SQL Benutzername und/oder Password ungültig: %s"
  102. #: setup/mssql.php:21 setup/mysql.php:13 setup/oci.php:114
  103. #: setup/postgresql.php:24 setup/postgresql.php:70
  104. msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
  105. msgstr "Du musst entweder ein existierendes Benutzerkonto oder das Administratoren-Konto angeben."
  106. #: setup/mysql.php:12
  107. msgid "MySQL username and/or password not valid"
  108. msgstr "MySQL Benutzername und/oder Passwort ungültig"
  109. #: setup/mysql.php:67 setup/oci.php:54 setup/oci.php:121 setup/oci.php:147
  110. #: setup/oci.php:154 setup/oci.php:165 setup/oci.php:172 setup/oci.php:181
  111. #: setup/oci.php:189 setup/oci.php:198 setup/oci.php:204
  112. #: setup/postgresql.php:89 setup/postgresql.php:98 setup/postgresql.php:115
  113. #: setup/postgresql.php:125 setup/postgresql.php:134
  114. #, php-format
  115. msgid "DB Error: \"%s\""
  116. msgstr "DB Fehler: \"%s\""
  117. #: setup/mysql.php:68 setup/oci.php:55 setup/oci.php:122 setup/oci.php:148
  118. #: setup/oci.php:155 setup/oci.php:166 setup/oci.php:182 setup/oci.php:190
  119. #: setup/oci.php:199 setup/postgresql.php:90 setup/postgresql.php:99
  120. #: setup/postgresql.php:116 setup/postgresql.php:126 setup/postgresql.php:135
  121. #, php-format
  122. msgid "Offending command was: \"%s\""
  123. msgstr "Fehlerhafter Befehl war: \"%s\""
  124. #: setup/mysql.php:85
  125. #, php-format
  126. msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
  127. msgstr "MySQL Benutzer '%s'@'localhost' existiert bereits."
  128. #: setup/mysql.php:86
  129. msgid "Drop this user from MySQL"
  130. msgstr "Lösche diesen Benutzer von MySQL"
  131. #: setup/mysql.php:91
  132. #, php-format
  133. msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
  134. msgstr "MySQL Benutzer '%s'@'%%' existiert bereits"
  135. #: setup/mysql.php:92
  136. msgid "Drop this user from MySQL."
  137. msgstr "Lösche diesen Benutzer aus MySQL."
  138. #: setup/oci.php:34
  139. msgid "Oracle connection could not be established"
  140. msgstr "Es konnte keine Verbindung zur Oracle-Datenbank hergestellt werden"
  141. #: setup/oci.php:41 setup/oci.php:113
  142. msgid "Oracle username and/or password not valid"
  143. msgstr "Oracle Benutzername und/oder Passwort ungültig"
  144. #: setup/oci.php:173 setup/oci.php:205
  145. #, php-format
  146. msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
  147. msgstr "Fehlerhafter Befehl war: \"%s\", Name: %s, Passwort: %s"
  148. #: setup/postgresql.php:23 setup/postgresql.php:69
  149. msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
  150. msgstr "PostgreSQL Benutzername und/oder Passwort ungültig"
  151. #: setup.php:28
  152. msgid "Set an admin username."
  153. msgstr "Setze Administrator Benutzername."
  154. #: setup.php:31
  155. msgid "Set an admin password."
  156. msgstr "Setze Administrator Passwort"
  157. #: setup.php:184
  158. msgid ""
  159. "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
  160. "because the WebDAV interface seems to be broken."
  161. msgstr "Dein Web-Server ist noch nicht für Datei-Synchronisation bereit, weil die WebDAV-Schnittstelle vermutlich defekt ist."
  162. #: setup.php:185
  163. #, php-format
  164. msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
  165. msgstr "Bitte prüfe die <a href='%s'>Installationsanleitungen</a>."
  166. #: template/functions.php:80
  167. msgid "seconds ago"
  168. msgstr "Gerade eben"
  169. #: template/functions.php:81
  170. msgid "1 minute ago"
  171. msgstr "vor einer Minute"
  172. #: template/functions.php:82
  173. #, php-format
  174. msgid "%d minutes ago"
  175. msgstr "Vor %d Minuten"
  176. #: template/functions.php:83
  177. msgid "1 hour ago"
  178. msgstr "Vor einer Stunde"
  179. #: template/functions.php:84
  180. #, php-format
  181. msgid "%d hours ago"
  182. msgstr "Vor %d Stunden"
  183. #: template/functions.php:85
  184. msgid "today"
  185. msgstr "Heute"
  186. #: template/functions.php:86
  187. msgid "yesterday"
  188. msgstr "Gestern"
  189. #: template/functions.php:87
  190. #, php-format
  191. msgid "%d days ago"
  192. msgstr "Vor %d Tag(en)"
  193. #: template/functions.php:88
  194. msgid "last month"
  195. msgstr "Letzten Monat"
  196. #: template/functions.php:89
  197. #, php-format
  198. msgid "%d months ago"
  199. msgstr "Vor %d Monaten"
  200. #: template/functions.php:90
  201. msgid "last year"
  202. msgstr "Letztes Jahr"
  203. #: template/functions.php:91
  204. msgid "years ago"
  205. msgstr "Vor Jahren"
  206. #: template.php:297
  207. msgid "Caused by:"
  208. msgstr "Verursacht durch:"
  209. #: vcategories.php:188 vcategories.php:249
  210. #, php-format
  211. msgid "Could not find category \"%s\""
  212. msgstr "Die Kategorie \"%s\" konnte nicht gefunden werden."