files.po 10 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2013-08-09 07:59-0400\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2013-08-09 11:21+0000\n"
  12. "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
  13. "Language-Team: Tamil (Sri-Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ta_LK/)\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Language: ta_LK\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. #: ajax/move.php:17
  20. #, php-format
  21. msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
  22. msgstr ""
  23. #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
  24. #, php-format
  25. msgid "Could not move %s"
  26. msgstr ""
  27. #: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45
  28. msgid "Unable to set upload directory."
  29. msgstr ""
  30. #: ajax/upload.php:22
  31. msgid "Invalid Token"
  32. msgstr ""
  33. #: ajax/upload.php:59
  34. msgid "No file was uploaded. Unknown error"
  35. msgstr "ஒரு கோப்பும் பதிவேற்றப்படவில்லை. அறியப்படாத வழு"
  36. #: ajax/upload.php:66
  37. msgid "There is no error, the file uploaded with success"
  38. msgstr "இங்கு வழு இல்லை, கோப்பு வெற்றிகரமாக பதிவேற்றப்பட்டது"
  39. #: ajax/upload.php:67
  40. msgid ""
  41. "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
  42. msgstr ""
  43. #: ajax/upload.php:69
  44. msgid ""
  45. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  46. "the HTML form"
  47. msgstr "பதிவேற்றப்பட்ட கோப்பானது HTML படிவத்தில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள MAX_FILE_SIZE directive ஐ விட கூடியது"
  48. #: ajax/upload.php:70
  49. msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  50. msgstr "பதிவேற்றப்பட்ட கோப்பானது பகுதியாக மட்டுமே பதிவேற்றப்பட்டுள்ளது"
  51. #: ajax/upload.php:71
  52. msgid "No file was uploaded"
  53. msgstr "எந்த கோப்பும் பதிவேற்றப்படவில்லை"
  54. #: ajax/upload.php:72
  55. msgid "Missing a temporary folder"
  56. msgstr "ஒரு தற்காலிகமான கோப்புறையை காணவில்லை"
  57. #: ajax/upload.php:73
  58. msgid "Failed to write to disk"
  59. msgstr "வட்டில் எழுத முடியவில்லை"
  60. #: ajax/upload.php:91
  61. msgid "Not enough storage available"
  62. msgstr ""
  63. #: ajax/upload.php:123
  64. msgid "Invalid directory."
  65. msgstr ""
  66. #: appinfo/app.php:12
  67. msgid "Files"
  68. msgstr "கோப்புகள்"
  69. #: js/file-upload.js:11
  70. msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
  71. msgstr "அடைவு அல்லது 0 bytes ஐ கொண்டுள்ளதால் உங்களுடைய கோப்பை பதிவேற்ற முடியவில்லை"
  72. #: js/file-upload.js:24
  73. msgid "Not enough space available"
  74. msgstr ""
  75. #: js/file-upload.js:64
  76. msgid "Upload cancelled."
  77. msgstr "பதிவேற்றல் இரத்து செய்யப்பட்டுள்ளது"
  78. #: js/file-upload.js:167 js/files.js:266
  79. msgid ""
  80. "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  81. msgstr "கோப்பு பதிவேற்றம் செயல்பாட்டில் உள்ளது. இந்தப் பக்கத்திலிருந்து வெறியேறுவதானது பதிவேற்றலை இரத்து செய்யும்."
  82. #: js/file-upload.js:233 js/files.js:339
  83. msgid "URL cannot be empty."
  84. msgstr "URL வெறுமையாக இருக்கமுடியாது."
  85. #: js/file-upload.js:238 lib/app.php:53
  86. msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
  87. msgstr ""
  88. #: js/file-upload.js:267 js/file-upload.js:283 js/files.js:373 js/files.js:389
  89. #: js/files.js:693 js/files.js:731
  90. msgid "Error"
  91. msgstr "வழு"
  92. #: js/fileactions.js:116
  93. msgid "Share"
  94. msgstr "பகிர்வு"
  95. #: js/fileactions.js:126
  96. msgid "Delete permanently"
  97. msgstr ""
  98. #: js/fileactions.js:128 templates/index.php:91 templates/index.php:92
  99. msgid "Delete"
  100. msgstr "நீக்குக"
  101. #: js/fileactions.js:194
  102. msgid "Rename"
  103. msgstr "பெயர்மாற்றம்"
  104. #: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:466
  105. msgid "Pending"
  106. msgstr "நிலுவையிலுள்ள"
  107. #: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
  108. msgid "{new_name} already exists"
  109. msgstr "{new_name} ஏற்கனவே உள்ளது"
  110. #: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
  111. msgid "replace"
  112. msgstr "மாற்றிடுக"
  113. #: js/filelist.js:303
  114. msgid "suggest name"
  115. msgstr "பெயரை பரிந்துரைக்க"
  116. #: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
  117. msgid "cancel"
  118. msgstr "இரத்து செய்க"
  119. #: js/filelist.js:350
  120. msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
  121. msgstr "{new_name} ஆனது {old_name} இனால் மாற்றப்பட்டது"
  122. #: js/filelist.js:350
  123. msgid "undo"
  124. msgstr "முன் செயல் நீக்கம் "
  125. #: js/filelist.js:375
  126. msgid "perform delete operation"
  127. msgstr ""
  128. #: js/filelist.js:458
  129. msgid "1 file uploading"
  130. msgstr "1 கோப்பு பதிவேற்றப்படுகிறது"
  131. #: js/filelist.js:461 js/filelist.js:519
  132. msgid "files uploading"
  133. msgstr ""
  134. #: js/files.js:52
  135. msgid "'.' is an invalid file name."
  136. msgstr ""
  137. #: js/files.js:56
  138. msgid "File name cannot be empty."
  139. msgstr ""
  140. #: js/files.js:64
  141. msgid ""
  142. "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
  143. "allowed."
  144. msgstr "செல்லுபடியற்ற பெயர்,'\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' மற்றும் '*' ஆகியன அனுமதிக்கப்படமாட்டாது."
  145. #: js/files.js:78
  146. msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
  147. msgstr ""
  148. #: js/files.js:82
  149. msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
  150. msgstr ""
  151. #: js/files.js:231
  152. msgid ""
  153. "Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
  154. "big."
  155. msgstr ""
  156. #: js/files.js:344
  157. msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
  158. msgstr ""
  159. #: js/files.js:744 templates/index.php:67
  160. msgid "Name"
  161. msgstr "பெயர்"
  162. #: js/files.js:745 templates/index.php:78
  163. msgid "Size"
  164. msgstr "அளவு"
  165. #: js/files.js:746 templates/index.php:80
  166. msgid "Modified"
  167. msgstr "மாற்றப்பட்டது"
  168. #: js/files.js:763
  169. msgid "1 folder"
  170. msgstr "1 கோப்புறை"
  171. #: js/files.js:765
  172. msgid "{count} folders"
  173. msgstr "{எண்ணிக்கை} கோப்புறைகள்"
  174. #: js/files.js:773
  175. msgid "1 file"
  176. msgstr "1 கோப்பு"
  177. #: js/files.js:775
  178. msgid "{count} files"
  179. msgstr "{எண்ணிக்கை} கோப்புகள்"
  180. #: lib/app.php:73
  181. #, php-format
  182. msgid "%s could not be renamed"
  183. msgstr ""
  184. #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
  185. msgid "Upload"
  186. msgstr "பதிவேற்றுக"
  187. #: templates/admin.php:5
  188. msgid "File handling"
  189. msgstr "கோப்பு கையாளுதல்"
  190. #: templates/admin.php:7
  191. msgid "Maximum upload size"
  192. msgstr "பதிவேற்றக்கூடிய ஆகக்கூடிய அளவு "
  193. #: templates/admin.php:10
  194. msgid "max. possible: "
  195. msgstr "ஆகக் கூடியது:"
  196. #: templates/admin.php:15
  197. msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
  198. msgstr "பல்வேறுப்பட்ட கோப்பு மற்றும் கோப்புறைகளை பதிவிறக்க தேவையானது."
  199. #: templates/admin.php:17
  200. msgid "Enable ZIP-download"
  201. msgstr "ZIP பதிவிறக்கலை இயலுமைப்படுத்துக"
  202. #: templates/admin.php:20
  203. msgid "0 is unlimited"
  204. msgstr "0 ஆனது எல்லையற்றது"
  205. #: templates/admin.php:22
  206. msgid "Maximum input size for ZIP files"
  207. msgstr "ZIP கோப்புகளுக்கான ஆகக்கூடிய உள்ளீட்டு அளவு"
  208. #: templates/admin.php:26
  209. msgid "Save"
  210. msgstr "சேமிக்க "
  211. #: templates/index.php:7
  212. msgid "New"
  213. msgstr "புதிய"
  214. #: templates/index.php:10
  215. msgid "Text file"
  216. msgstr "கோப்பு உரை"
  217. #: templates/index.php:12
  218. msgid "Folder"
  219. msgstr "கோப்புறை"
  220. #: templates/index.php:14
  221. msgid "From link"
  222. msgstr "இணைப்பிலிருந்து"
  223. #: templates/index.php:41
  224. msgid "Deleted files"
  225. msgstr ""
  226. #: templates/index.php:46
  227. msgid "Cancel upload"
  228. msgstr "பதிவேற்றலை இரத்து செய்க"
  229. #: templates/index.php:52
  230. msgid "You don’t have write permissions here."
  231. msgstr ""
  232. #: templates/index.php:59
  233. msgid "Nothing in here. Upload something!"
  234. msgstr "இங்கு ஒன்றும் இல்லை. ஏதாவது பதிவேற்றுக!"
  235. #: templates/index.php:73
  236. msgid "Download"
  237. msgstr "பதிவிறக்குக"
  238. #: templates/index.php:85 templates/index.php:86
  239. msgid "Unshare"
  240. msgstr "பகிரப்படாதது"
  241. #: templates/index.php:105
  242. msgid "Upload too large"
  243. msgstr "பதிவேற்றல் மிகப்பெரியது"
  244. #: templates/index.php:107
  245. msgid ""
  246. "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  247. "on this server."
  248. msgstr "நீங்கள் பதிவேற்ற முயற்சிக்கும் கோப்புகளானது இந்த சேவையகத்தில் கோப்பு பதிவேற்றக்கூடிய ஆகக்கூடிய அளவிலும் கூடியது."
  249. #: templates/index.php:112
  250. msgid "Files are being scanned, please wait."
  251. msgstr "கோப்புகள் வருடப்படுகின்றன, தயவுசெய்து காத்திருங்கள்."
  252. #: templates/index.php:115
  253. msgid "Current scanning"
  254. msgstr "தற்போது வருடப்படுபவை"
  255. #: templates/part.list.php:74
  256. msgid "directory"
  257. msgstr ""
  258. #: templates/part.list.php:76
  259. msgid "directories"
  260. msgstr ""
  261. #: templates/part.list.php:85
  262. msgid "file"
  263. msgstr ""
  264. #: templates/part.list.php:87
  265. msgid "files"
  266. msgstr ""
  267. #: templates/upgrade.php:2
  268. msgid "Upgrading filesystem cache..."
  269. msgstr ""