settings.po 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # hlx98007 <hlx98007@gmail.com>, 2013
  7. # Martin Liu <liuzh66@gmail.com>, 2013
  8. # hyy0591 <yangyu.huang@gmail.com>, 2013
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2013-08-09 07:59-0400\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2013-08-09 11:21+0000\n"
  15. "Last-Translator: Martin Liu <liuzh66@gmail.com>\n"
  16. "Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN.GB2312/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Language: zh_CN.GB2312\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  22. #: ajax/apps/ocs.php:20
  23. msgid "Unable to load list from App Store"
  24. msgstr "不能从App Store 中加载列表"
  25. #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
  26. #: ajax/togglegroups.php:20
  27. msgid "Authentication error"
  28. msgstr "验证错误"
  29. #: ajax/changedisplayname.php:31
  30. msgid "Your display name has been changed."
  31. msgstr "您的显示名称已修改"
  32. #: ajax/changedisplayname.php:34
  33. msgid "Unable to change display name"
  34. msgstr "无法更改显示名称"
  35. #: ajax/creategroup.php:10
  36. msgid "Group already exists"
  37. msgstr "群组已存在"
  38. #: ajax/creategroup.php:19
  39. msgid "Unable to add group"
  40. msgstr "未能添加群组"
  41. #: ajax/enableapp.php:11
  42. msgid "Could not enable app. "
  43. msgstr "未能启用应用"
  44. #: ajax/lostpassword.php:12
  45. msgid "Email saved"
  46. msgstr "Email 保存了"
  47. #: ajax/lostpassword.php:14
  48. msgid "Invalid email"
  49. msgstr "非法Email"
  50. #: ajax/removegroup.php:13
  51. msgid "Unable to delete group"
  52. msgstr "未能删除群组"
  53. #: ajax/removeuser.php:25
  54. msgid "Unable to delete user"
  55. msgstr "未能删除用户"
  56. #: ajax/setlanguage.php:15
  57. msgid "Language changed"
  58. msgstr "语言改变了"
  59. #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
  60. msgid "Invalid request"
  61. msgstr "非法请求"
  62. #: ajax/togglegroups.php:12
  63. msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
  64. msgstr "管理员无法将自己从管理组中移除"
  65. #: ajax/togglegroups.php:30
  66. #, php-format
  67. msgid "Unable to add user to group %s"
  68. msgstr "未能添加用户到群组 %s"
  69. #: ajax/togglegroups.php:36
  70. #, php-format
  71. msgid "Unable to remove user from group %s"
  72. msgstr "未能将用户从群组 %s 移除"
  73. #: ajax/updateapp.php:14
  74. msgid "Couldn't update app."
  75. msgstr "应用无法升级。"
  76. #: js/apps.js:35
  77. msgid "Update to {appversion}"
  78. msgstr "升级至{appversion}"
  79. #: js/apps.js:41 js/apps.js:81
  80. msgid "Disable"
  81. msgstr "禁用"
  82. #: js/apps.js:41 js/apps.js:69 js/apps.js:88
  83. msgid "Enable"
  84. msgstr "启用"
  85. #: js/apps.js:60
  86. msgid "Please wait...."
  87. msgstr "请稍候……"
  88. #: js/apps.js:64 js/apps.js:76 js/apps.js:85 js/apps.js:98
  89. msgid "Error"
  90. msgstr "出错"
  91. #: js/apps.js:95
  92. msgid "Updating...."
  93. msgstr "升级中……"
  94. #: js/apps.js:98
  95. msgid "Error while updating app"
  96. msgstr "应用升级时出现错误"
  97. #: js/apps.js:101
  98. msgid "Updated"
  99. msgstr "已升级"
  100. #: js/personal.js:118
  101. msgid "Saving..."
  102. msgstr "保存中..."
  103. #: js/users.js:47
  104. msgid "deleted"
  105. msgstr "删除"
  106. #: js/users.js:47
  107. msgid "undo"
  108. msgstr "撤销"
  109. #: js/users.js:79
  110. msgid "Unable to remove user"
  111. msgstr "无法移除用户"
  112. #: js/users.js:92 templates/users.php:26 templates/users.php:87
  113. #: templates/users.php:112
  114. msgid "Groups"
  115. msgstr "群组"
  116. #: js/users.js:95 templates/users.php:89 templates/users.php:124
  117. msgid "Group Admin"
  118. msgstr "群组管理员"
  119. #: js/users.js:115 templates/users.php:164
  120. msgid "Delete"
  121. msgstr "删除"
  122. #: js/users.js:269
  123. msgid "add group"
  124. msgstr "添加群组"
  125. #: js/users.js:428
  126. msgid "A valid username must be provided"
  127. msgstr "请填写有效用户名"
  128. #: js/users.js:429 js/users.js:435 js/users.js:450
  129. msgid "Error creating user"
  130. msgstr "新增用户时出现错误"
  131. #: js/users.js:434
  132. msgid "A valid password must be provided"
  133. msgstr "请填写有效密码"
  134. #: personal.php:37 personal.php:38
  135. msgid "__language_name__"
  136. msgstr "Chinese"
  137. #: templates/admin.php:15
  138. msgid "Security Warning"
  139. msgstr "安全警告"
  140. #: templates/admin.php:18
  141. msgid ""
  142. "Your data directory and your files are probably accessible from the "
  143. "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
  144. "configure your webserver in a way that the data directory is no longer "
  145. "accessible or you move the data directory outside the webserver document "
  146. "root."
  147. msgstr "您的数据文件夹和您的文件或许能够从互联网访问。ownCloud 提供的 .htaccesss 文件未其作用。我们强烈建议您配置网络服务器以使数据文件夹不能从互联网访问,或将移动数据文件夹移出网络服务器文档根目录。"
  148. #: templates/admin.php:29
  149. msgid "Setup Warning"
  150. msgstr "配置注意"
  151. #: templates/admin.php:32
  152. msgid ""
  153. "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
  154. "because the WebDAV interface seems to be broken."
  155. msgstr "因WebDAV接口故障,您的网络服务器好像并未允许文件同步。"
  156. #: templates/admin.php:33
  157. #, php-format
  158. msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
  159. msgstr "请双击<a href='%s'>安装向导</a>。"
  160. #: templates/admin.php:44
  161. msgid "Module 'fileinfo' missing"
  162. msgstr "模块“fileinfo”丢失。"
  163. #: templates/admin.php:47
  164. msgid ""
  165. "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
  166. "module to get best results with mime-type detection."
  167. msgstr "PHP 模块“fileinfo”丢失。我们强烈建议打开此模块来获得 mine 类型检测的最佳结果。"
  168. #: templates/admin.php:58
  169. msgid "Locale not working"
  170. msgstr "区域设置未运作"
  171. #: templates/admin.php:63
  172. #, php-format
  173. msgid ""
  174. "System locale can't be set to %s. This means that there might be problems "
  175. "with certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
  176. "required packages on your system to support %s."
  177. msgstr "ownCloud 服务器不能把系统区域设置为 %s。这意味着文件名可内可能含有某些引起问题的字符。我们强烈建议在您的系统上安装必要的区域/语言支持包来支持 “%s” 。"
  178. #: templates/admin.php:75
  179. msgid "Internet connection not working"
  180. msgstr "互联网连接未运作"
  181. #: templates/admin.php:78
  182. msgid ""
  183. "This server has no working internet connection. This means that some of the "
  184. "features like mounting of external storage, notifications about updates or "
  185. "installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and "
  186. "sending of notification emails might also not work. We suggest to enable "
  187. "internet connection for this server if you want to have all features."
  188. msgstr "服务器没有可用的Internet连接。这意味着像挂载外部储存、版本更新提示和安装第三方插件等功能会失效。远程访问文件和发送邮件提醒也可能会失效。如果您需要这些功能,建议开启服务器的英特网连接。"
  189. #: templates/admin.php:92
  190. msgid "Cron"
  191. msgstr "Cron"
  192. #: templates/admin.php:101
  193. msgid "Execute one task with each page loaded"
  194. msgstr "在每个页面载入时执行一项任务"
  195. #: templates/admin.php:111
  196. msgid ""
  197. "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php once a minute "
  198. "over http."
  199. msgstr "cron.php 已作为 webcron 服务注册。owncloud 将通过 http 协议每分钟调用一次 cron.php。"
  200. #: templates/admin.php:121
  201. msgid "Use systems cron service to call the cron.php file once a minute."
  202. msgstr "使用系统 cron 服务。通过系统 cronjob 每分钟调用一次 owncloud 文件夹下的 cron.php"
  203. #: templates/admin.php:128
  204. msgid "Sharing"
  205. msgstr "分享"
  206. #: templates/admin.php:134
  207. msgid "Enable Share API"
  208. msgstr "开启分享API"
  209. #: templates/admin.php:135
  210. msgid "Allow apps to use the Share API"
  211. msgstr "允许应用使用分享API"
  212. #: templates/admin.php:142
  213. msgid "Allow links"
  214. msgstr "允许链接"
  215. #: templates/admin.php:143
  216. msgid "Allow users to share items to the public with links"
  217. msgstr "允许用户通过链接共享内容"
  218. #: templates/admin.php:151
  219. msgid "Allow public uploads"
  220. msgstr "允许公众账户上传"
  221. #: templates/admin.php:152
  222. msgid ""
  223. "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
  224. msgstr "允许其它人向用户的公众共享文件夹里上传文件"
  225. #: templates/admin.php:160
  226. msgid "Allow resharing"
  227. msgstr "允许转帖"
  228. #: templates/admin.php:161
  229. msgid "Allow users to share items shared with them again"
  230. msgstr "允许用户再次共享已共享的内容"
  231. #: templates/admin.php:168
  232. msgid "Allow users to share with anyone"
  233. msgstr "允许用户向任何人分享"
  234. #: templates/admin.php:171
  235. msgid "Allow users to only share with users in their groups"
  236. msgstr "只允许用户向所在群组中的其他用户分享"
  237. #: templates/admin.php:178
  238. msgid "Security"
  239. msgstr "安全"
  240. #: templates/admin.php:191
  241. msgid "Enforce HTTPS"
  242. msgstr "强制HTTPS"
  243. #: templates/admin.php:193
  244. #, php-format
  245. msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
  246. msgstr "强制客户端通过加密连接与%s连接"
  247. #: templates/admin.php:199
  248. #, php-format
  249. msgid ""
  250. "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
  251. "enforcement."
  252. msgstr "请通过HTTPS协议连接到 %s,需要启用或者禁止强制SSL的开关。"
  253. #: templates/admin.php:211
  254. msgid "Log"
  255. msgstr "日志"
  256. #: templates/admin.php:212
  257. msgid "Log level"
  258. msgstr "日志等级"
  259. #: templates/admin.php:243
  260. msgid "More"
  261. msgstr "更多"
  262. #: templates/admin.php:244
  263. msgid "Less"
  264. msgstr "更少"
  265. #: templates/admin.php:250 templates/personal.php:114
  266. msgid "Version"
  267. msgstr "版本"
  268. #: templates/admin.php:254 templates/personal.php:117
  269. msgid ""
  270. "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
  271. "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
  272. "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
  273. "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
  274. "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
  275. "License\">AGPL</abbr></a>."
  276. msgstr "由 <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud 社区</a>开发,<a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">s源代码</a> 以 <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> 许可协议发布。"
  277. #: templates/apps.php:13
  278. msgid "Add your App"
  279. msgstr "添加你的应用程序"
  280. #: templates/apps.php:28
  281. msgid "More Apps"
  282. msgstr "更多应用"
  283. #: templates/apps.php:33
  284. msgid "Select an App"
  285. msgstr "选择一个程序"
  286. #: templates/apps.php:39
  287. msgid "See application page at apps.owncloud.com"
  288. msgstr "在owncloud.com上查看应用程序"
  289. #: templates/apps.php:41
  290. msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
  291. msgstr "<span class=\"licence\"></span>授权协议 <span class=\"author\"></span>"
  292. #: templates/apps.php:43
  293. msgid "Update"
  294. msgstr "更新"
  295. #: templates/help.php:4
  296. msgid "User Documentation"
  297. msgstr "用户文档"
  298. #: templates/help.php:6
  299. msgid "Administrator Documentation"
  300. msgstr "管理员文档"
  301. #: templates/help.php:9
  302. msgid "Online Documentation"
  303. msgstr "在线说明文档"
  304. #: templates/help.php:11
  305. msgid "Forum"
  306. msgstr "论坛"
  307. #: templates/help.php:14
  308. msgid "Bugtracker"
  309. msgstr "Bug追踪者"
  310. #: templates/help.php:17
  311. msgid "Commercial Support"
  312. msgstr "商业支持"
  313. #: templates/personal.php:8
  314. msgid "Get the apps to sync your files"
  315. msgstr "获取应用并同步您的文件"
  316. #: templates/personal.php:19
  317. msgid "Show First Run Wizard again"
  318. msgstr "再次显示首次运行向导"
  319. #: templates/personal.php:27
  320. #, php-format
  321. msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
  322. msgstr "您已使用<strong>%s</strong>/<strong>%s</strong>"
  323. #: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:86
  324. msgid "Password"
  325. msgstr "密码"
  326. #: templates/personal.php:40
  327. msgid "Your password was changed"
  328. msgstr "您的密码以变更"
  329. #: templates/personal.php:41
  330. msgid "Unable to change your password"
  331. msgstr "不能改变你的密码"
  332. #: templates/personal.php:42
  333. msgid "Current password"
  334. msgstr "现在的密码"
  335. #: templates/personal.php:44
  336. msgid "New password"
  337. msgstr "新密码"
  338. #: templates/personal.php:46
  339. msgid "Change password"
  340. msgstr "改变密码"
  341. #: templates/personal.php:58 templates/users.php:85
  342. msgid "Display Name"
  343. msgstr "显示名称"
  344. #: templates/personal.php:73
  345. msgid "Email"
  346. msgstr "电子邮件"
  347. #: templates/personal.php:75
  348. msgid "Your email address"
  349. msgstr "你的email地址"
  350. #: templates/personal.php:76
  351. msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
  352. msgstr "输入一个邮箱地址以激活密码恢复功能"
  353. #: templates/personal.php:85 templates/personal.php:86
  354. msgid "Language"
  355. msgstr "语言"
  356. #: templates/personal.php:98
  357. msgid "Help translate"
  358. msgstr "帮助翻译"
  359. #: templates/personal.php:104
  360. msgid "WebDAV"
  361. msgstr "WebDAV"
  362. #: templates/personal.php:106
  363. #, php-format
  364. msgid ""
  365. "Use this address to <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" "
  366. "target=\"_blank\">access your Files via WebDAV</a>"
  367. msgstr "访问WebDAV请点击 <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" target=\"_blank\">此处</a>"
  368. #: templates/users.php:21
  369. msgid "Login Name"
  370. msgstr "登录名"
  371. #: templates/users.php:30
  372. msgid "Create"
  373. msgstr "新建"
  374. #: templates/users.php:36
  375. msgid "Admin Recovery Password"
  376. msgstr "管理员恢复密码"
  377. #: templates/users.php:37 templates/users.php:38
  378. msgid ""
  379. "Enter the recovery password in order to recover the users files during "
  380. "password change"
  381. msgstr "在恢复密码的过程中请输入恢复密钥来恢复用户数据"
  382. #: templates/users.php:42
  383. msgid "Default Storage"
  384. msgstr "默认容量"
  385. #: templates/users.php:48 templates/users.php:142
  386. msgid "Unlimited"
  387. msgstr "无限制"
  388. #: templates/users.php:66 templates/users.php:157
  389. msgid "Other"
  390. msgstr "其他"
  391. #: templates/users.php:84
  392. msgid "Username"
  393. msgstr "用户名"
  394. #: templates/users.php:91
  395. msgid "Storage"
  396. msgstr "容量"
  397. #: templates/users.php:102
  398. msgid "change display name"
  399. msgstr "更改显示名称"
  400. #: templates/users.php:106
  401. msgid "set new password"
  402. msgstr "设置新的密码"
  403. #: templates/users.php:137
  404. msgid "Default"
  405. msgstr "默认"